Sunday, 11 March 2018 : Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (First Reading)

Liturgical Colour : Rose (Laetare Sunday) or Purple/Violet

2 Chronicles 36 : 14-16, 19-23

Furthermore, all the heads of the priesthood, and the people, too, were exceedingly unfaithful, following the disgusting example of the nations around them, and so they defiled the House which YHVH Himself had made holy. YHVH, the God of their ancestors, continued to send prophets to warn His people, since He had compassion on them and on His dwelling place.

But they mocked the messengers of Gos, ignored His words, and laughed at His prophets, until at last the anger of YHVH rose so high against His people that there was no further remedy. The Chaldeans burnt down the House of God, broke down the walls of Jerusalem, set fire to all its palaces, and destroyed everything of value in it.

The survivors were deported by Nebuchadnezzar to Babylon; they were to serve him and his descendants as slaves until the kingdom of Persia came to power. This is how the work of YHVH was fulfilled that He spoke through Jeremiah, “The land will lie desolate for seventy years, to make up for its Sabbath rests that have not been observed.”

And in the first year of Cyrus king of Persia, to fulfil what He had said through the prophet Jeremiah, YHVH stirred up the spirit of Cyrus king of Persia to issue the following command and send it out in writing to be read aloud everywhere in his kingdom : “Thus speaks Cyrus king of Persia : YHVH, the God of Heaven, Who has given me all the kingdoms of the earth, has ordered me to build Him a house in Jerusalem, in Judah. Now, all of you who belong to His people, go there; and may YHVH your God be with you.”

Alternative reading (Reading from Year A)

1 Samuel 16 : 1b, 6-7, 10-13a

YHVH asked Samuel, “Fill your horn with oil and be on your way to Jesse the Bethlehemite for I have chosen My king from among his sons.”

As Jesse and his sons came, Samuel looked at Eliab the older and thought, “This must be YHVH’s anointed.” But YHVH told Samuel, “Do not judge by his looks or his stature for I have rejected him. YHVH does not judge as man judges; humans see with the eyes; YHVH sees the heart.”

Jesse presented seven of his sons to Samuel who said, “YHVH has chosen none of them. But are all your sons here?” Jesse replied, “There is still the youngest, tending the flock just now.” Samuel said to him, “Send for him and bring him to me; we shall not sit down to eat until he arrives.”

So Jesse sent for his youngest son and brought him to Samuel. He was a handsome lad with ruddy complexion and beautiful eyes. And YHVH spoke, “Go, anoint him for he is the one.” Samuel then took the horn of oil and anointed him in his brothers’ presence.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (I Classis) – Sunday, 11 March 2018 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Preface, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Violet or Rose (Laetare Sunday)

Offertory

Psalm 134 : 3, 6

Laudate Dominum, quia benignus est : psallite Nomini Ejus, quoniam suavis est : omnia, quaecumque voluit, fecit in caelo et in terra.

English translation

Praise all of you the Lord, for He is good. Sing all of you to His Name, for He is sweet. Whatsoever He pleased, He had done in heaven and in earth.

Secret Prayer of the Priest

Sacrificiis praesentibus, Domine, quaesumus, intende placatus : ut et devotioni nostrae proficiant et saluti. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

We beseech You, o Lord, look favourably upon the sacrifices here before You, that they may profit us both for devotion and for salvation. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of Lent

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos Tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Qui corporali jejunio vitia comprimis, mentem elevas, virtutem largiris et praemia : per Christum, Dominum nostrum.

Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and profitable, for us, at all times, and in all places, to give thanks to You, o Lord, the Holy One, the Father Almighty, the Everlasting God, Who on those who chastise their bodies by fasting had bestowed the restraining of evil passions, uplifting of heart, and the enjoying of virtue with its reward. Through Christ our Lord.

Through Whom the Angels praise, the Dominations adore, the Powers, trembling with awe, worship Your majesty, which the heavens, and the forces of heaven, together with the blessed Seraphim, joyfully magnify. And may You command that it be permitted to our lowliness to join with them in confessing You and unceasingly to repeat :

Communion

Psalm 121 : 3-4

Jerusalem, quae aedificatur ut civitas, cujus participatio ejus in idipsum : illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini, ad confitendum Nomini Tuo, Domine.

English translation

Jerusalem, which is built as a city, which is compact together, for thither did the tribes go up, the tribes of the Lord, to praise Your Name, o Lord.

Post-Communion Prayer

Da nobis, quaesumus, misericors Deus : ut sancta Tua, quibus incessanter explemur, sinceris tractemus obsequiis, et fideli semper mente sumamus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant us, we beseech You, o merciful God, that we may treat with unfeigned veneration and ever receive with heartfelt faith Your holy rites which we constantly celebrate. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (I Classis) – Sunday, 11 March 2018 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Violet or Rose (Laetare Sunday)

Sequentia Sancti Evangelii secundum Joannem – Continuation from the Holy Gospel according to St. John

John 6 : 1-15

In illo tempore : Abiit Jesus trans mare Galilaeae, quod est Tiberiadis : et sequebatur eum multitudo magna, quia videbant signa, quae faciebat super his, qui infirmabantur. Subiit ergo in montem Jesus : et ibi sedebat cum discipulis Suis.

Erat autem proximum Pascha, dies festus Judaeorum. Cum sublevasset ergo oculos Jesus et vidisset, quia multitudo maxima venit ad eum, dixit ad Philippum : Unde ememus panes, et manducat hi? Hoc autem dicebat tentans eum : ipse enim sciebat, quid esset facturus.

Respondit ei Philippus : Ducentorum denariorum panes non sufficiunt eis, et unusquisque modicum quid accipiat. Dicit ei unus ex discipulis Ejus, Andreas, frater Simonis Petri : Est puer unus hic, qui habet quinque panes hordeaceos et duos pisces : sed haec quid sunt inter tantos?

Dixit ergo Jesus : Facite homines discumbere. Erat autem foenum multum in loco. Discubuerunt ergo viri, numero quasi quinque milia. Accepit ergo Jesus panes, et cum gratias egisset distribuit discumbentibus : similiter et ex piscibus, quantum volebant.

Ut autem impleti sunt, dixit discipulis Suis : Colligite quae superaverunt fragmenta, ne pereant. Collegerunt ergo, et impleverunt duodecim cophinos fragmentorum ex quinque panibus hordeaceis, quae superfuerunt his, qui manducaverant.

Illi ergo homines cum vidissent, quod Jesus fecerat signum, dicebant : Quia hic est vere Propheta, qui venturus est in mundum. Jesus ergo cum cognovisset, quia venturi essent, ut raperent eum et facerent eum regem, fugit iterum in montem ipse solus.

English translation

At that time, Jesus went over the Sea of Galilee, which is that of Tiberias, and a great multitude followed Him, because they saw the miracles which He did on those who were diseased. Jesus therefore went up into a mountain, and there He sat with His disciples.

Now the Pasch, the festival day of the Jews, was near at hand. When Jesus therefore had lifted up His eyes, and saw that a very great multitude came to Him, He said to Philip, “Whence shall we buy bread that these may eat?” And this He said to try him, for He Himself knew what He would do.

Philip answered, “Two hundred denarius worth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little.” One of His disciples, Andrew, the brother of Simon Peter, said to Him, “There is a boy here who had five barley loaves and two fishes, but what are these among so many?”

Then Jesus said, “Make the men sit down.” Now there was much grass in the place. The men therefore sat down, in number about five thousand. And Jesus took the loaves, and when He had given thanks, He distributed to those who sat down. In the same manner also of the fishes, as much as they would.

And when they were filled, He said to His disciples, “Gather up the fragments that remain, lest they be lost.” They gathered up therefore, and filled twelve baskets with the fragments of the twelve barley loaves, which remained over and above to those who had eaten.

Now those men, when they had seen what a miracle Jesus had done, said, “This is of a truth the Prophet Who is to come into the world.” Jesus therefore, when He knew that they would come to take Him by force and make Him King, fled again into the mountain by Himself alone.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (I Classis) – Sunday, 11 March 2018 : Gradual and Tract

Liturgical Colour : Violet or Rose (Laetare Sunday)

Gradual

Psalm 121 : 1, 7

Laetatus sum in his, quae dicta sunt mihi : in domum Domini ibimus.

Response : Fiat pax in virtute Tua : et abundantia in turribus Tuis.

English translation

I rejoiced at the things that were said to me, we shall go into the house of the Lord.

Response : Let peace be in your strength, and abundance in your towers.

Tract

Psalm 124 : 1-2

Qui confidunt in Domino, sicut mons Sion : non commovebitur in aeternum, qui habitat in Jerusalem.

Response : Montes in circuitu ejus : et Dominus in circuitu populi Sui, ex hoc nunc et usque in saeculum.

English translation

They who trust in the Lord shall be as Mount Zion, he shall not be moved forever, those who dwell in Jerusalem.

Response : Mountains are round about it, so the Lord is round about His people, from henceforth now and forever.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (I Classis) – Sunday, 11 March 2018 : Epistle

Liturgical Colour : Violet or Rose (Laetare Sunday)

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Galatas – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Galatians

Galatians 4 : 22-31

Fratres : Scriptum est : Quoniam Abraham duos filios habuit : unum de ancilla, et unum de libera. Sed qui de ancilla, secundum carnem natus est : qui autem de libera, per repromissionem : quae sunt per allegoriam dicta.

Haec enim sunt duo testamenta. Unum quidem in monte Sina, in servitutem generans : quae est Agar : Sina enim mons est in Arabia, qui conjunctus est ei, quae nunc est Jerusalem, et servit cum filiis suis.

Illa autem, quae sursum est Jerusalem, libera est, quae est mater nostra. Scriptum est enim : Laetare, sterilis, quae non paris : erumpe, et clama, quae non parturis : quia multi filii desertae, magis quam ejus, quae habet virum.

Nos autem, fratres, secundum Isaac promissionis filii sumus. Sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebantur eum, qui secundum spiritum : ita et nunc. Sed quid dicit Scriptura? Ejice ancillam et filium ejus : non enim heres erit filius ancillae cum filio liberae. Itaque, fratres, non sumus ancillae filii, sed liberae : qua libertate Christus nos liberavit.

English translation

Brethren, it is written that Abraham had two sons, the one by a bond-woman, and the other by a free woman. But he who was of the bond-woman was born according to the flesh, but he of the free woman was by promise. Which things are said by an allegory.

For these are the two testaments, the one from Mount Sinai, engendering unto bondage, which is Hagar, for Sinai is a mountain in Arabia, which had affinity to that Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.

But that Jerusalem which is above is free, which is our mother. For it is written, “Rejoice, you barren ones who do not bear, break forth and cry, you who do not travail, for many are the children of the desolate, more than of her who had a husband.”

Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise. But as then he who was born according to the flesh persecuted he who was after the spirit, so it is also now. But what does the Scripture say? Cast out the bond-woman and her son, for the son of the bond-woman shall not be heir with the son of the free woman. So then, brethren, we are not the children of the bond-woman, but of the free, by the freedom wherewith Christ had made us free.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (I Classis) – Sunday, 11 March 2018 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet or Rose (Laetare Sunday)

Introit

Isaiah 66 : 10, 11 and Psalm 121 : 1

Laetare, Jerusalem : et conventum facite, omnes qui diligitis eam : gaudete cum laetitia, qui in tristitia fuistis : ut exsultetis, et satiemini ab uberibus consolationis vestrae.

Laetatus sum in his, quae dicta sunt mihi : in domum Domini ibimus.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Rejoice, o Jerusalem, and come together all you who love her, rejoice with joy, you who have been in sorrow, that you may exult and be filled from your breasts of your consolation.

I rejoiced at the things that were said to me, we shall go into the house of the Lord.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Concede, quaesumus, omnipotens Deus : ut, qui ex merito nostrae actionis affligimur, Tuae gratiae consolatione respiremus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant, we beseech You, o Almighty God, that we who justly suffer for our deeds, may be relieved by the consolation of Your grace. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(College of Cardinals Update) Cardinal Francesco Coccopalmerio (Italy), President of the Pontifical Council for Legislative Texts turned 80 and becomes ineligible to participate in a future Papal Conclave

Cardinal Francesco Coccopalmerio, Cardinal Deacon of San Giuseppe dei Falegnami, President of the Pontifical Council for Legislative Texts has turned 80 on Tuesday, 6 March 2018. Therefore, in accordance to the Apostolic Constitution Universi Dominici Gregis, he can no longer vote in a future Papal Conclave.

Cardinal Francesco Coccopalmerio was the Auxiliary Bishop of Milan from 1993 to 2007. In 2007, he was appointed as the President of the Pontifical Council for Legislative Texts, a position he held until the present day.

He was made a Prince of the Church, as the Cardinal Deacon of San Giuseppe dei Falegnami at the Consistory of 18 February 2012 by Pope Benedict XVI, the Vicar of Christ.

We pray for Cardinal Francesco Coccopalmerio, that even in his retirement years, he may continue to inspire the faithful and the Church, and keep strongly the teachings of the Church. May he have a good health and be blessed all the days of his life. Ad multos annos!

Currently, there are 117 Cardinal-electors in the College of Cardinals, which means that there are 3 vacancies for Cardinal-electors available at the moment. The next Cardinal to age out will be Cardinal Manuel Monteiro de Castro, Major Penitentiary Emeritus of the Apostolic Penitentiary (Italy) on 29 March 2018.

Saturday, 10 March 2018 : 3rd Week of Lent (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Dear brothers and sisters in Christ, on this day we listened to the Scripture speaking to us about the importance for us to be humble in seeking for God’s forgiveness, as we listened to the Lord speaking in the first reading today through His prophet Hosea, calling us all to return to Him by way of repentance as God is ever forgiving, even though He also punishes us because of our sins and disobedience.

At that time, the prophet Hosea lived at a time of turmoil and chaos, when the people of God and the kingdom of Israel was beset by many enemies and tribulations. All those were caused by their refusal to obey the commandments of the Lord, as they chose to walk in their own path, worshipping pagan idols and gods, and committing all sorts of inappropriate and wicked behaviour before God.

As a result, they lost God’s grace and favour, and their enemies came upon them and subjugated them. They were humbled and disgraced, and they were even crushed and humiliated, by losing the Temple in which God’s presence and Covenant has been housed, when the Babylonians ransacked and destroyed Jerusalem, and when they and the Assyrians forced many of the people of God into exile in Assyria and Babylon.

Yet, God still loved His people and cared for them. After all, He created them because they loved them, or else He would not have created them in the first place. But we and our ancestors have allowed ourselves to be swayed by sin and disobedience, and because of those sins, we have been sundered and separated from God, and we have fallen off the path in our way towards justification in God.

But God did not give up on us. Instead, He provided us opportunities after opportunities, and raised up prophets and messengers, one after another, to remind His people to repent from their sins and be found righteous in Him. Unfortunately, as we heard in our Gospel passage, one important factor often stands in the path for us to achieve salvation and justification in God, and that factor is our pride, our ego.

The Lord Jesus related to His disciples the parable about a Pharisee in the Temple who prayed with pride, boasting about his good deeds and achievements, while looking down upon a tax collector, who on the contrary, showed great remorse and humility for his sins before God. Both of them were equally sinners before God, with their shortcomings and failures, however, only one of them readily admitted the sins committed, while the other one was blind to his own sins and faults.

The people living at the time of the prophet Hosea were also proud people, who refused to listen to the prophets who chided them and rebuked them for their sinfulness. They thought of themselves as superior, and that they could not have been wrong or mistaken in the path they have chosen. But that pride and ego, and their stubbornness led right to their downfall.

Brothers and sisters in Christ, during this season of Lent, let us all realise that each and every one of us, have been a sinner, and are indeed filled with sin, be it small or great, be it of high significance or of less significance. And sin is a great and dangerous enemy, as it can corrupt our souls, our minds, our hearts, our bodies and indeed our entire beings. If we do not do anything to resist the temptation to sin and to turn away from our sins, I fear that we may end up falling into eternal damnation.

That is why it is important that we should follow the example of the tax collector, who recognised how terrible a sinner he was, and how he was in need of God’s healing grace and mercy. And because of his genuine repentance and desire to be forgiven, he was forgiven from his faults, and God reconciled him to Himself. Is that not what we want with ourselves too, brothers and sisters in Christ?

Therefore, let us all during this season of Lent, deepen our relationship with God, through an ever vibrant and living prayer life. Let us all devote more of our time, effort and attention, to show love, care and compassion for the poor, for the needy, for those who are unloved, and for our brothers and sisters, especially those who have hurt us and cause us pain and suffering. Let us forgive one another our faults and trespasses, that this Lenten season be a time of renewal and exceeding grace for us. May God be with us always. Amen.

Saturday, 10 March 2018 : 3rd Week of Lent (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Luke 18 : 9-14

At that time, Jesus told another parable to some people, fully convinced of their own righteousness, who looked down on others : “Two men went up to the Temple to pray; one was a Pharisee, and the other a tax collector.”

“The Pharisee stood by himself, and said, ‘I thank You, God, that I am not like other people, grasping, crooked, adulterous, or even like this tax collector. I fast twice a week, and give a tenth of all my income to the Temple.’ In the meantime the tax collector, standing far off, would not even lift his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘O God, be merciful to me, a sinner.’”

“I tell you, when this man went back to his house, he had been reconciled with God, but not the other. For whoever makes himself out to be great will be humbled, and whoever humbles himself will be raised up.”

Saturday, 10 March 2018 : 3rd Week of Lent (Psalm)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Psalm 50 : 3-4, 18-19, 20-21ab

Have mercy on me, o God, in Your love. In Your great compassion blot out my sin. Wash me thoroughly of my guilt; cleanse me of evil.

You take no pleasure in sacrifice; were I to give a burnt offering, You would not delight in it. O God, my sacrifice is a broken spirit; a contrite heart, You will not despise.

Shower Zion with Your favour : rebuild the walls of Jerusalem. Then, You will delight in fitting sacrifices.