Sunday, 7 October 2018 : Twenty-Seventh Sunday of Ordinary Time, Memorial of Our Lady of the Rosary (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green

Dear brothers and sisters in Christ, in today’s readings from the Scripture, we are reminded of the gift of blessings from God, in the form of holy matrimony, which God had decreed from the moment that He created us mankind, man and woman, to complement each other and to be united with one another in a holy union blessed by God. This union was mentioned in the first reading we have today, in the Book of Genesis.

The Lord created mankind first with a man, Adam, who was all alone among his race, while God created all creatures male and female, according to their natures. And that was why, God created a woman, Eve, who was taken from the man, in a very symbolic act of taking the bone and the flesh from Adam when he was in a deep sleep, and God made woman out of man. Regardless whether it was how God actually created us mankind, the truth and reality remains that God made us man and woman.

And the act of taking the bone and the flesh from Adam is in fact God’s reminder for us that we were created to be for one another, to share the love that God has given us, and to complement each other. And our relationship and union, in the sacred bond of matrimony, between a man and a woman, is in fact a reflection and imitation of God’s own perfect union of love, which is present in the Holy Trinity of God the Father, Son and the Holy Spirit.

Through the sacred bond of matrimony, God also blesses us with children, as His gifts of love for us, to be fruitful and bountiful just as He has commanded us man at the beginning of creation, and to multiply and to fill the earth with our kind. This was the foundation of families and the foundation of our human communities, and indeed, the foundation of our faith and our Church.

For all of us have been born into this world as a small, little baby, each one of us, growing up in a family, where God’s love was given to us through our fathers and our mothers. And it is in the family that all of us learn what it truly means to be human beings, to be those whom the Lord has given intellect, wisdom and the ability to survive in this world. Without our families, then our human society will eventually perish and be destroyed.

Similarly, the family is the foundation and the core part of our Church and faith, as it is through the family that the faith, which has been preserved by the Church, is imparted at the beginning to the small children, baptised and raised in good faith by their parents. If the children were not raised well by their parents, ultimately, not only that they will likely lose faith, but they will also grow to be people who are without love in their hearts, capable of committing all sorts of wickedness and atrocities.

Unfortunately, brothers and sisters in Christ, the reality is such that, the foundation of our family and marriage life has always been shaken very badly right from the beginning of time. Throughout the Bible, in the Old Testament and even in the New Testament, there had been cases when the people who have agreed to be joined in blessed union of matrimony, sought instead to break that bond for various reasons, that is divorce.

First of all, we must understand that the Church does allow for certain exceptional cases where the marriage was not consummated and with various other valid considerations and conditions where the Church decided that the couple can be granted an annulment. An annulment is different from the case of divorce, in that the marriage was considered to have never taken place at all in the eyes of God and the Church.

However, what the Lord Jesus was referring to, in our Gospel passage today, when the Pharisees looked for Him and tried to test Him on the matter of marriage and divorce, was that of validly contracted marriages and unions which were deliberately sought to be broken by the desires of man. And the Pharisees argued that they were allowed to divorce as according to the Law of Moses, as long as settlement has been made and documents have been signed and agreed on, the marriage can be dissolved easily.

But God made it very clear to the people, that the matter of marriage is in fact not just a formality, which can be easily overwritten and overridden by the statutes of human laws, customs and practices. Instead, as mentioned, the bond of marriage is a matter of divine law, a divine union blessed by none other than God, Who has decreed that a man and a woman are united in the same love that unites the Holy Trinity together, and what He has united, no man should divide.

This, in truth, is the foundation of our marriages and families, and why we should indeed put a lot of attention to them. The devil knows this as well, and that is why, he is always on the offensive, trying to strike at us, God’s children, in our marriage and family life, that by destroying this important unit and foundation of our Church and faith, he can lure more souls into the damnation in hell.

In many cases of divorce, it was caused by our human frailty and inability to resist the temptation of the pleasures of the flesh, as well as other desires. Many people fell into adultery because of their inability to resist the temptations of their flesh, which are constantly persuading them to turn away from the Lord’s path and into the path of debauchery and unfaithfulness. Many have not been faithful to their respective spouses, and this resulted in the breaking away of families.

And when we become divided, we end up losing our faith, and the children are also badly and negatively affected. The devil then has a great time trying to pull us into ever deeper trap of his temptations and false promises of pleasure, of glory, of material goods and other things that have become thorns in the body of our family and marriage. We find it hard to restrain the temptation to sexual pleasures, to materialism and many more things that made us to desire separation and ending of the sacred bond of matrimony.

Brothers and sisters in Christ, at the same time, we need to realise that there are just a lot of things that each one of us as Christians can contribute to help all those who are troubled in their family and marriage life. Even there may be those who are in our midst, and among those whom we know, that are currently suffering in their family and marriage. Are we then going to ignore them should they come to us seeking help, advice or assistance? Or are we going to lend them a listening ear and to extend our hands to help wherever possible?

Today, all of us also celebrate the feast of Our Lady of the Rosary, on the seventh day of October every year. This feast was once also known as the Feast of Our Lady of Victory, commemorated after the great victory of the Christian army and forces at the Battle of Lepanto against the enemies of Christ and His Church. At that time, the enemies of the Lord and His Church mustered a massive and overwhelmingly powerful forces, that threatened the very existence of Christendom, but through the intercession of the Blessed Virgin Mother of God, the Christian forces managed to obtain a decisive victory.

The significance of that event and this celebration then goes beyond just the historical importance of that victory to the survival of Christendom and the Christian faith as we know it. All of us must realise that we are in a constant battle, every single day and every single moments of our lives, against the devil and all of his evil forces seeking our downfall and damnation. He is the source of all of our troubles, including all the current forces and efforts aimed at the dismantling of our institution of sacred matrimony and the family.

That is why, at this moment, it is all the more important that we seek for necessary help in order to prevent us from falling into the temptations and into threat of eternal damnation. And the Lord has provided us a very good source of help, in His beloved mother, Mary, and through the rosary which she has introduced to us, through St. Dominic, and many other saints, through whom she revealed to us the rosary as a means by which we can come closer to God.

Why is that so? That is because the rosary is a series of prayers, which prominently involved the Hail Mary, a prayer invoking the prayers from Mary, the Blessed Mother of Our God, and also extolling the virtues of her life. Far from being a meaningless and repetitive prayer as many of its opponents and detractors often claimed, the rosary is a very effective weapon in our battle of life, against the forces of evil.

Many of us do not realise that we have often been lacking in our prayer life and in our spiritual development. And through the rosary, we are in fact reminded of the need to reorientate our lives to the Lord, by following the examples and the inspiration of Mary, the Mother of God, who is the perfect disciple and follower of God, in how she obeyed the Lord and put her trust in Him so completely, allowing God to do His wonderful works through her.

Therefore, brothers and sisters in Christ, let us all keep the sanctity of both our married life and family life, by putting God at the centre of our lives, by devoting ourselves more to His mother, Mary, that in this month of October, month of the Holy Rosary, we should spend time to pray together, as a family, together between husband and wife, and the children, asking for the intercession of Mary, that she will continue to pray for our sake and ask her Son to help us in our battle against evil.

Holy Mary, Mother of God, Our Lady of the Rosary, pray for us sinners and help us that we may imitate your examples in faith, in your obedience and devotion to your Son, Our Lord Jesus Christ. Amen.

Sunday, 7 October 2018 : Twenty-Seventh Sunday of Ordinary Time, Memorial of Our Lady of the Rosary (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Mark 10 : 2-16

At that time, some Pharisees came and put Jesus to the test with this question : “Is it right for a husband to divorce his wife?”

He replied, “What law did Moses give you?” They answered, “Moses allowed us to write a certificate of dismissal in order to divorce.” Then Jesus said to them, “Moses wrote this law for you, because you are stubborn. But in the beginning of creation God made them male and female, and because of this, man has to leave father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one body. So they are no longer two but one body. Therefore let no one separate what God has joined.”

When they were indoors at home, the disciples again asked Him about this, and He told them, “Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against his wife, and the woman who divorces her husband and marries another also commits adultery.”

People were bringing their little children to Jesus to have Him touch them, and the disciples rebuked them for this. When Jesus noticed it, He was very angry and said, “Let the children come to Me and do not stop them, for the kingdom of God belongs to such as these. Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child will not enter it.”

Then He took the children in His arms and, laying His hands on them, blessed them.

Alternative reading (shorter version)

Mark 10 : 2-12

At that time, some Pharisees came and put Jesus to the test with this question : “Is it right for a husband to divorce his wife?”

He replied, “What law did Moses give you?” They answered, “Moses allowed us to write a certificate of dismissal in order to divorce.” Then Jesus said to them, “Moses wrote this law for you, because you are stubborn. But in the beginning of creation God made them male and female, and because of this, man has to leave father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one body. So they are no longer two but one body. Therefore let no one separate what God has joined.”

When they were indoors at home, the disciples again asked Him about this, and He told them, “Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against his wife, and the woman who divorces her husband and marries another also commits adultery.”

Sunday, 7 October 2018 : Twenty-Seventh Sunday of Ordinary Time, Memorial of Our Lady of the Rosary (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

Hebrews 2 : 9-11

But Jesus, Who suffered death, and for a little while, was placed lower than the Angels, has been crowned with honour and glory. For the merciful plan of God demanded that He experience death, on behalf of everyone.

God, from Whom all come, and by Whom all things exist, wanted to bring many children to glory, and He thought it fitting to make perfect, through suffering, the initiator of their salvation. So, He Who gives, and those who receive holiness, are one. He, Himself, is not ashamed of calling us brothers and sisters.

Sunday, 7 October 2018 : Twenty-Seventh Sunday of Ordinary Time, Memorial of Our Lady of the Rosary (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 127 : 1-2, 3, 4-5, 6

Blessed are you who fear YHVH and walk in His ways. You will eat the fruit of your toil; you will be blessed and favoured.

Your wife, like a vine, will bear fruits in your home; your children, like olive shoots, will stand around your table.

Such are the blessings bestowed upon the man who fears YHVH. May YHVH praise you from Zion. May you see Jerusalem prosperous all the days of your life.

May you see your children’s children, and Israel at peace!

Sunday, 7 October 2018 : Twenty-Seventh Sunday of Ordinary Time, Memorial of Our Lady of the Rosary (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Genesis 2 : 18-24

YHVH God said, “It is not good for man to be alone; I will give him a helper who will be like him.” Then YHVH God formed from the earth all the beasts of the field and all the birds of the air and brought them to man to see what he would call them; and whatever man called every living creature, that was its name.

So man gave names to all the cattle, the birds of the air and to every beasts of the field. But he did not find among them a helper like himself. Then YHVH God caused a deep sleep to come over man and he fell asleep. He took one of his ribs and filled its place with flesh. The rib which YHVH God had taken from man He formed into a woman and brought her to the man.

The man then said, “Now this bone of my bone and flesh of my flesh. She shall be called woman because she was taken from man.” That is why man leaves his father and mother and is attached to his wife, and with her become one flesh.

(Usus Antiquior) Our Lady of the Most Holy Rosary (Double II Classis) – Sunday, 7 October 2018 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Preface, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Ecclesiastes 24 : 25 and 39 : 17

In me gratia omnis viae et veritatis, in me omnis spes vitae et virtutis : ego quasi rosa plantata super rivos aquarum fructificavi.

 

English translation

In me is all grace of the way and of the truth, in me is all hope of life and of virtue. Like a rose planted on the rivers I have borne fruit.

 

Secret Prayer of the Priest

Fac nos, quaesumus, Domine, his muneribus offerendis convenienter aptari : et per sacratissimi Rosarii mysteria sic vitam, passionem et gloriam Unigeniti Tui recolere; ut Ejus digni promissionibus efficiamur : Qui Tecum vivis et regnas in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Grant us, we beseech You, o Lord, to be fittingly prepared for the offering of these gifts, and through the mysteries of the most holy Rosary, so to meditate upon the life, passion, and glory of Your only begotten Son, that we may be made worthy of His promises. He Who is with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

 

Secret Prayer of the Priest (For Commemoration of Pope St. Mark)

Oblatis muneribus, quaesumus, Domine, Ecclesiam Tuam benignus illumina : ut et gregis Tui proficiat ubique successus, et grati fiant Nomini Tuo, Te gubernante, pastores. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

In Your loving kindness we beseech You, o Lord, be moved by the offering of our gifts and enlighten Your Church, that Your flock may prosper everywhere and the shepherds, under Your guidance, may be rendered acceptable to You. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

 

Preface of the Most Blessed Virgin Mary

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos Tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Et Te in sollemnitate sacratissimi Rosarii de Beatae Mariae semper Virginis collaudare, benedicere et praedicare. Quae et Unigenitum Tuum Sancti Spiritus obumbratione concepit : et, virginitatis gloria permanente, lumen aeternum mundo effudit, Jesum Christum, Dominum nostrum.

Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes :

 

English translation

It is truly meet and just, right and availing unto salvation, that we should at all times and in all places give thanks to You, o Holy Lord, Father Almighty, Everlasting God, and on the solemnity of the most holy Rosary of the Blessed Mary, ever Virgin, should praise and bless and proclaim You. For she conceived Your only begotten Son by the overshadowing of the Holy Spirit, and not losing the glory of her virginity, gave to the world the everlasting Light, Jesus Christ our Lord.

He through Whom the angels praise Your majesty, the Dominations worship it, and the Powers are in awe. The heavens and the heavenly hosts, and the blessed Seraphim join together in celebrating their joy. With these we pray to You joining also our voices, while we say with lowly praise :

 

Communion

Ecclesiastes 39 : 19

Florete, flores, quasi lilium, et date odorem, et frondete in gratiam, collaudate canticum, et benedicite Dominum in operibus Suis.

 

English translation

Send forth flowers, as the lily, and yield a smell, and bring forth leaves in grace, and praise with canticles, and bless the Lord in His works.

 

Post-Communion Prayer

Sacratissimae Genetricis Tuae, cujus Rosarium celebramus, quaesumus, Domine, precibus adjuvemur : ut et mysteriorum, quae colimus, virtus percipiatur; et sacramentorum, quae sumpsimus, obtineatur effectus : Qui vivis et regnas in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

May we be assisted, we beseech You, o Lord, by the prayers of Your most holy Mother, whose Rosary we celebrate, that the virtue of the mysteries we adore may be shared and the effect of the sacraments we have received may be obtained. He who lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

 

Post-Communion Prayer (For Commemoration of Pope St. Mark)

Refectione sancta enutritam guberna, quaesumus, Domine, Tuam placatus Ecclesiam : ut, potenti moderatione directa, et incrementa libertatis accipiat et in religionis integritate persistat. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Since Your Church has been nourished by the sacred repast, govern her in Your clemency, we beseech You, o Lord, so that under the guidance of Your mighty rule she may enjoy greater freedom and abiding integrity of religion. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Our Lady of the Most Holy Rosary (Double II Classis) – Sunday, 7 October 2018 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 1 : 26-38

In illo tempore : Missus est Angelus Gabriel a Deo in civitatem Galilaeae, cui nomen Nazareth, ad Virginem desponsatam viro, cui nomen erat Joseph, de domo David, et nomen Virginis Maria.

Et ingressus Angelus ad eam, dixit : Ave, gratia plena; Dominus tecum : benedicta tu in mulieribus. Quae cum audisset, turbata est in sermone ejus : et cogitabat, qualis esset ista salutatio.

Et ait Angelus ei : Ne timeas, Maria, invenisti enim gratiam apud Deum : ecce, concipies in utero et paries filium, et vocabis Nomen Ejus Jesum. Hic erit magnus, et Filius Altissimi vocabitur, et dabit illi Dominus Deus sedem David, patris Ejus : et regnabit in domo Jacob in aeternum, et regni Ejus non erit finis.

Dixit autem Maria ad Angelum : Quomodo fiet istud, quoniam virum non cognosco? Et respondens Angelus, dixit ei : Spiritus Sanctus superveniet in te, et virtus Altissimi obumbrabit tibi. Ideoque et quod nascetur ex te Sanctum, vocabitur Filius Dei.

Et ecce, Elisabeth, cognata tua, et ipsa concepit filiumin senectute sua : et hic mensis sextus est illi, quae vocatur sterilis : quia non erit impossibile apud Deum omne verbum. Dixit autem Maria : Ecce ancilla Domini, fiat mihi secundum verbum tuum.

 

English translation

At that time, the Angel Gabriel was sent from God into a city of Galilee, called Nazareth, to a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David, and the virgin’s name was Mary.

And the Angel being come in, said unto her, “Hail, full of grace, the Lord is with you, blessed are you among women.” Having heard this, she was troubled at his saying and thought with herself what manner of salutation this should be.

And the Angel said to her, “Do not fear, Mary, for you have found grace with God. Behold you shall conceive in your womb and shall bring forth a Son, and you shall call His Name Jesus. He shall be great and shall be called the Son of the Most High, the Lord God shall give unto Him the throne of David His father, and He shall reign in the house of Jacob forever, and of His kingdom there shall be no end.”

And Mary said to the Angel, “How shall this be done, because I do not know any man?” And the Angel answering said to her, “The Holy Spirit shall come upon you, and the power of the Most High shall overshadow you. And therefore also the Holy One which shall be born of you shall be called the Son of God.”

“And behold your cousin Elizabeth, she also had conceived a son in her old age, and this is the sixth month with her who was called barren, because no word shall be impossible with God.” And Mary said, “Behold the handmaid of the Lord, be it done to me according to your word.”

(Usus Antiquior) Our Lady of the Most Holy Rosary (Double II Classis) – Sunday, 7 October 2018 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : White

Psalm 44 : 5, 11, 12 and Tradition of the Faith

Propter veritatem et mansuetudinem et justitiam, et deducet te mirabiliter dextera tua.

Response : Audi, filia, et vide, et inclina aurem tuam : quia concupivit Rex speciem tuam.

Alleluja, Alleluja.

Response : Sollemnitas gloriosae Virginis Mariae ex semine Abrahae, ortae de tribu Juda, clara ex stirpe David. Alleluja.

 

English translation

Because of truth, and meekness, and justice, and Your right hand shall conduct you wonderfully.

Response : Hear, o daughter, and see, and incline your ear, for the King had desired your beauty.

Alleluia, Alleluia.

Response : The solemnity of the glorious Virgin Mary, of the seed of Abraham, sprung from the tribe of Judah, of the noble line of David. Alleluia.

(Usus Antiquior) Our Lady of the Most Holy Rosary (Double II Classis) – Sunday, 7 October 2018 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Libri Sapientiae – Lesson from the Book of Wisdom

Proverbs 8 : 22-24, 32-35

Dominus possedit me in initio viarum suarum, antequam quidquam faceret a principio. Ab aeterno ordinata sum et ex antiquis, antequam terra fieret. Nondum erant abyssi, et ego jam concepta eram.

Nunc ergo, filii, audite me : Beati, qui custodiunt vias meas. Audite disciplinam, et estote sapientes, et nolite abjicere eam. Beatus homo, qui audit me et qui vigilat ad fores meas cotidie et observat ad postes ostii mei. Qui me invenerit, inveniet vitam et hauriet salutem a Domino.

 

English translation

The Lord possessed me in the beginning of His ways, before He made anything, from the beginning, I was set up from eternity, and of old, before the earth was made. The depths were not as yet, and I was already conceived.

Now therefore, you children, hear me, “Blessed are they who keep my ways. Hear instruction, and be wise, and do not refuse it. Blessed is the man who heard me, and who watched daily at my gates, and waited at the posts of my doors. He who shall find me, shall find life, and shall have salvation from the Lord.”

(Usus Antiquior) Our Lady of the Most Holy Rosary (Double II Classis) – Sunday, 7 October 2018 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Tradition of the Faith and Psalm 44 : 2

Gaudeamus omnes in Domino, diem festum celebrantes sub honore Beatae Mariae Virginis : de cujus sollemnitate gaudent Angeli et collaudant Filium Dei.

Eructavit cor meum verbum bonum : dico ego opera mea Regi.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Let us rejoice in the Lord, keeping a feast day in honour of the Blessed Virgin Mary, for whose celebration the angels rejoice and unite in praising the Son of God.

My heart had uttered a good word. I speak my works to the King.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

 

Collect

Deus, cujus Unigenitus per vitam, mortem et resurrectionem suam nobis salutis aeternae praemia comparavit : concede, quaesumus; ut, haec mysteria sacratissimo Beatae Mariae Virginis Rosario recolentes, et imitemur, quod continent, et quod promittunt, assequamur. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

O God, Whose only begotten Son, by His life, death and resurrection had purchased for us the rewards of eternal life, grant, we beseech You, that, meditating on the mysteries of the most holy Rosary of the Blessed Virgin Mary, we may imitate what they contain and obtain what they promise. Through the same Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

 

Collect (For Commemoration of Pope St. Mark)

Gregem Tuum, Pastor Aeterne, placatus intende : et per Beatum Marcum Summum Pontificem perpetua protectione custodi, quem totius Ecclesiae praestitisti esse pastorem. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

O Eternal Shepherd, may You look favourably upon Your flock, which we beseech You to guard and keep forevermore through the Blessed Mark, Supreme Pontiff, whom You had chosen to be the chief shepherd of the whole Church. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.