Sunday, 15 September 2019 : Twenty-Fourth Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Exodus 32 : 7-11, 13-14

Then YHVH said to Moses, “Go down at once, for your people, whom you brought up from the land of Egypt, have corrupted themselves. They have quickly turned from the way I commanded them and have made for themselves a molten calf; they have bowed down before it and sacrificed to it and said : ‘These are your gods, Israel, who brought you out of Egypt.'”

And YHVH said to Moses, “I see that these people are a stiff-necked people. Now just leave Me that My anger may blaze against them. I will destroy them, but of you I will make a great nation.” But Moses calmed the anger of YHVH, his God, and said, “Why, o YHVH, should Your anger burst against Your people whom You brought out of the land of Egypt with such great power and with a mighty hand?”

“Remember Your servants, Abraham, Isaac and Jacob, and the promise You Yourself swore : I will multiply Your descendants like the stars of heaven, and all this land I spoke about I will give to them as an everlasting inheritance.”

YHVH then changed His mind and would not yet harm His people.

(Usus Antiquior) Fourteenth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 15 September 2019 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Green

Offertory

Psalm 33 : 8-9

Immittet Angelus Domini in circuitu timentium eum, et eripiet eos : gustate et videte, quoniam suavis est Dominus.

 

English translation

The angel of the Lord shall encamp round about those who fear Him, and shall deliver them. O taste, and see that the Lord is sweet!

 

Secret Prayer of the Priest

Concede nobis, Domine, quaesumus, ut haec hostia salutaris et nostrorum fiat purgatio delictorum, et Tuae propitiatio potestatis. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Grant us, we beseech You, o Lord, that this saving Victim may become both the cleansing of our sins, and the propitiation of Your might. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

 

Communion

Matthew 6 : 33

Primum quaerite regnum Dei, et omnia adjicientur vobis, dicit Dominus.

 

English translation

Seek first the kingdom of God and all things shall be added unto you, says the Lord.

 

Post-Communion Prayer

Purificent semper et muniant Tua sacramenta nos, Deus : et ad perpetuae ducant salvationis effectum. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

May Your Sacraments, o God, ever purify and fortify us, and bring us to the effect of everlasting salvation. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Fourteenth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 15 September 2019 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Green

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 6 : 24-33

In illo tempore : Dixit Jesus discipulis Suis : Nemo potest duobus dominis servire : aut enim unum odio habebit, et alterum diliget : aut unum sustinebit, et alterum contemnet. Non potestis Deo servire et mammonae.

Ideo dico vobis, ne solliciti sitis animae vestrae, quid manducetis, neque corpori vestro, quid induamini. Nonne anima plus est quam esca : et corpus plus quam vestimentum? Respicite volatilia caeli, quoniam non serunt neque metunt neque congregant in horrea : et Pater vester caelestis pascit illa. Nonne vos magis pluris estis illis?

Quis autem vestrum cogitans potest adjicere ad staturam suam cubitum unum? Et de vestimento quid solliciti estis? Considerate lilia agri, quomodo crescunt : non laborant neque nent. Dico autem vobis, quoniam nec Salomon in omni gloria sua coopertus est sicut unum ex istis.

Si autem foenum agri, quod hodie est et cras in clibanum mittitur, Deus sic vestit : quanto magis vos, modicae fidei? Nolite ergo soliciti esse, dicentes : Quid manducabimus aut quid bibemus aut quo operimur? Haec enim omnia gentes inquirunt. Scit enim Pater vester, quia his omnibus indigetis. Quaerite ergo primum regnum Dei et justitiam ejus : et haec omnia adjicientur vobis.

 

English translation

At that time, Jesus said to His disciples, “No man can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will sustain the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.”

“Therefore I say to you, do not be solicitous for your life, what you shall eat, nor for your body, what you shall put on. Is not the life more than the meat, and the body more than that of the raiment? Behold the birds of the air, for they neither sow nor do they reap, nor gather into barns, and your heavenly Father feeds them. Are you not of much more value than them?”

“And which of you, by taking thought, can add to his stature one cubit? And for raiment why are you solicitous? Consider the lilies of the field, how they grow. They do not labour, and neither do they spin, but I say to you, that not even Solomon in all his glory was arrayed as one of these.”

“Now if God so clothe the grass of the field, which is today, and tomorrow is cast into the oven, how much more you, o you of little faith! Do not be solicitous therefore, saying, what shall we eat, or what shall we drink or wherewith shall we be clothed? For after all these things do the heathen seek. For your Father knows that you have need of all these things. Seek all of you therefore first the kingdom of God, and His justice, and all these things shall be added unto you.”

(Usus Antiquior) Fourteenth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 15 September 2019 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : Green

Psalm 117 : 8-9 and Psalm 94 : 1

Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine.

Response : Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.

Alleluja, Alleluja.

Response : Venite, exsultemus Domino, jubilemus Deo, salutari nostro. Alleluja.

 

English translation

It is good to confide in the Lord, rather than to have confidence in man.

Response : It is good to trust in the Lord, rather than to trust in princes.

Alleluia, Alleluia.

Response : Come, let us praise the Lord with joy, let us joyfully sing to God our Saviour. Alleluia.

(Usus Antiquior) Fourteenth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 15 September 2019 : Epistle

Liturgical Colour : Green

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Galatas – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Galatians

Galatians 5 : 16-24

Fratres : Spiritu ambulate, et desideria carnis non perficietis. Caro enim concupiscit adversus spiritum, spiritus autem adversus carnem : haec enim sibi invicem adversantur, ut non quaecumque vultis, illa faciatis.

Quod si spiritu ducimini, non estis sub lege. Manifesta sunt autem opera carnis, quae sunt fornicatio, immunditia, impudicitia, luxuria, idolorum servitus, veneficia, inimicitiae, contentiones, aemulationes, irae, rixae, dissensiones, sectae, invidiae, homicidia, ebrietates, comessationes, et his similia : quae praedico vobis, sicut praedixi : quoniam, qui talia agunt, regnum Dei non consequantur.

Fructus autem Spiritus est : caritas, gaudium, pax, patientia, benignitas, bonitas, longanimitas, mansuetudo, fides, modestia, continentia, castitas. Adversus hujusmodi non est lex. Qui autem sunt Christi, carnem suam crucifixerunt cum vitiis et concupiscentiis.

 

English translation

Brethren, walk in the Spirit, and you shall not fulfil the lusts of the flesh, for the flesh lusts against the spirit, and the spirit against the flesh, for these are contrary one to another, so that you do not do the things that you would.

But if you are led by the Spirit, you are not under the law. Now the works of the flesh are manifest, which are fornication, uncleanness, immodesty, luxury, idolatry, witchcrafts, enmities, contentions, emulations, wraths, quarrels, dissensions, sects, envies, murders, drunkenness, revellings and such like, of that which I foretell you, as I have foretold to you, that they who do such things shall not obtain the kingdom of God.

But the fruit of the Spirit is charity, joy, peace, patience, benignity, goodness, longanimity, mildness, faith, modesty, continency, chastity. Against such there is no law. And those who belong to Christ have crucified their flesh with the vices and conscupiscences.

(Usus Antiquior) Fourteenth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 15 September 2019 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Green

Introit

Psalm 83 : 10-11, 2-3

Protector noster, aspice, Deus, et respice in faciem Christi Tui : quia melior est dies una in atriis Tuis super milia.

Quam dilecta tabernacula Tua, Domine virtutum! Concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Behold, o God, our Protector, and look on the face of Your Christ. For better is one day in Your courts above thousands.

How lovely are Your tabernacles, o Lord of hosts! My soul longs and faints for the courts of the Lord.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

 

Collect

Custodi, Domine, quaesumus, Ecclesiam Tuam propitiatione perpetua : et quia sine Te labitur humana mortalitas; Tuis semper auxiliis et abstrahatur a noxiis et ad salutaria dirigatur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Guard Your Church, we beseech You, o Lord, with Your continual kindness, and because without You human frailty falls, let it, by Your assistance, ever be both withheld from harm and guided to what is salutary. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 14 September 2019 : Feast of the Exaltation of the Holy Cross (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Red

Dear brothers and sisters in Christ, on this day the whole Universal Church celebrate together the great Feast of the Exaltation of the Holy Cross, remembering that moment when the Lord’s one and holy True Cross was discovered in the city of Jerusalem. At that time, just two decades or so after the Edict of Milan in the Year of Our Lord 313, the True Cross was discovered by St. Helena, the Empress Mother of the Roman Empire.

At that time, the Roman Emperor Constantine the Great, famous as the Emperor who first adopted the Christian faith for himself and also for the Empire, had finally triumphed over all of his rivals and enemies, having finally reunited the whole Empire under one reign and liberating the whole people of God, communities of Christians who were still persecuted from time to time by the rival rulers of the Emperor Constantine who supported or courted the support of the pagans.

As the Holy Land and the city of Jerusalem was under the control of the rival Emperors, it was then that finally, after the reunification of the whole Empire under the rule of the Emperor Constantine the Great that the whole land knew peace again after decades of continuous strife and conflict. The Christian population in particular finally had a reprieve after almost constant persecution from the very early days of the Church.

The Emperor’s mother, St. Helena, who was already a Christian long before that of her son, went to the Holy Land for pilgrimage, and it was told by tradition that in Jerusalem she discovered three crosses at the place near the site where the historic Crucifixion of the Lord took place when the pagan temples that once stood over the sites were demolished. The three crosses therefore correlated with that of the Lord’s Cross and the two crosses used to crucify the two thieves who were with Him that day.

In order to find out which of the three crosses is the one True Cross of the Lord, St. Helena brought a woman who was suffering from terminal illness, and when she touched one of the three crosses, she was completely healed from her issues, indicating that the one which the woman touched, was the one and holy True Cross. The discovery of the True Cross was not just a very significant event in the whole history of the Church, but it is also a very symbolic event marking the triumph of Christ over that of the enemies of the Church.

And even more so than just merely marking the victory of Christianity over the pagans and their false pagan gods, the gods of the Romans and Greeks and the many other peoples of the Empire, but the Cross of the Lord itself is a powerful and real symbol of victory of mankind against their greatest enemy, that is sin. Sin has always been our great enemy, as sin leads to death and separation from God, the Source of all our lives.

And by His Passion, suffering and death on the Cross, Our Lord Jesus Himself has conquered sin and death. He has been victorious and triumphant in the battle against them, and through Him, all of us mankind have received the assurance of eternal life and salvation. Thus, through the Cross, God has shown His light and a new hope to all of us, as a victorious and conquering sign against all of our enemies and all those who sought our destruction.

When we then look at the Cross again, we must understand the context in how God made use of this humble and simple instrument to be the ultimate weapon and means by which the final victory and triumph against sin would be won. For the Romans who ruled all of Judea and the whole lands around the Mediterranean at that time, the cross was the symbol of ultimate humiliation and fear, as crucifixion was a punishment reserved only to the worst of all criminals, to those who betrayed the state and those who committed unforgivable crimes.

But God converted that symbol of ultimate shame and indeed defeat, into a symbol of ultimate victory, hope and glory, by what He has willingly done in embracing the Cross to be crucified despite Himself being totally blameless and faultless. And in parallel to what we have heard in our first reading today from the Book of Numbers, through the Cross, Christ changed the ultimate symbol of our defeat into the ultimate symbol of victory.

At the time of the Exodus, as recorded in the Book of Numbers, the people of Israel frequently and constantly rebelled against God, in refusing to believe in Him and in rejecting the truth and the laws which He has laid before them. They chose to follow their own selfish paths, worshipping pagan gods and doubting all that they have been shown through Moses. Because of all these disobedience, the people sinned against God.

The fiery serpents sent against them were actually representative of mankind’s sins, our own sins. St. Paul mentioned in one of his Epistles, the Epistle to the Corinthians that ‘the sting of sin is death’, clearly alluding to this moment depicted and recorded in the Book of Numbers, when the fiery serpents bit many of the Israelites and killed them. And then, God asked Moses when the people begged Him for forgiveness, to build a bronze serpent and to place it on a tall pole that everyone might see the bronze serpent and live.

Prior to His Passion, suffering and crucifixion, the Lord Himself had revealed to Nicodemus, one of the Pharisees who was sympathetic to Him, that this was a prelude and prefigurement of the moment of Christ’s Crucifixion. Just as the bronze serpent, representing the fiery serpents that killed the Israelites was raised up high, the Lord told Nicodemus that He Himself would be raised up on the Cross for all to see.

And He, the Sinless and Perfect One, willingly took up all the sins of the world, gathering to Himself all the burdens, the sufferings, the pains and tortures of the sins we should have endured and faced, and took them upon Himself. He lowered Himself such that, while He had done nothing wrong at all, He willingly accept total humiliation and nakedness, total rejection and pain, of being treated less than a human being on the Cross.

It was so painful and terrible to see the suffering Christ on the Cross, that even before He was crucified, as He was carrying His Cross, the women of Jerusalem wailed and wept for Him. All those who saw the Lord at that time would have been terrified and struck with fear and sorrow seeing just how much He has suffered. Yet, that was not the end, as we all know that the death of Christ is not the end of it all.

Instead, by His glorious resurrection on the third day, the Cross, a symbol of the ultimate shame, punishment and sorrow has been transformed into the symbol of ultimate victory and triumph. For at long last, death and therefore sin no longer has the final say over man. The Son of Man and Son of God Himself, our Lord Jesus Christ, has conquered death and rose in glory. And in parallel to what had happened in the time of the Exodus, all those who come to believe in the Lord, will not die but live.

That is why, brothers and sisters in Christ, all of us have the Crucifix, the Holy Cross of Our Lord as the centre of our faith as is the Eucharist. For it is by shedding His Blood and Body on the Cross, the Bloody Altar of God’s sacrifice, that He brought unto us the salvation through His death and resurrection by which He defeated death and sin. It was His great and undying love for each and every one of us that has allowed Him to endure the sufferings for our sake.

Now, brothers and sisters in Christ, on this day, as we recall the triumphant Cross of Christ, how it was rediscovered by St. Helena and all that the Lord had done in bringing about our salvation through His Cross, all of us as Christians should reflect deep into our own respective lives, in our actions, words and deeds. Have we all loved God just as God has loved us all so much and so unconditionally? Have we devoted ourselves wholeheartedly to Him just as He has done so for us?

In a world today filled with darkness and many uncertainties, temptations and sins, we must hold true to that Cross, the Cross of our hope, the Cross by which the Ultimate Victory has been won by Our God. Let us all not be disheartened but be hopeful and be strong, always fixing our gaze on Him Who has suffered on the Cross. And let us all remember that He suffered because of our sins, every single one of our sins and disobedience.

Therefore, brothers and sisters in Christ, are we able to commit ourselves anew to the Lord from now on? Are we able to turn away from being sinful and disobedient against God, in each and every moments of our lives? Are we able to love God ever more unconditionally through our every words, deeds and actions from now on? May the Lord bless us all and continue to guide us in this journey of life, and may He be with us all our days through reminding us of the glory of His triumphant Cross. Amen.

Saturday, 14 September 2019 : Feast of the Exaltation of the Holy Cross (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Red

John 3 : 13-17

At that time, Jesus said to Nicodemus, “No one has ever gone up to heaven except the One Who came from heaven, the Son of Man. As Moses lifted up the serpent in the desert, so must the Son of Man be lifted up, so that whoever believes in Him may have eternal life.”

“Yes, God so loved the world that He gave His only Son that whoever believes in Him may not be lost, but may have eternal life. God did not send the Son into the world to condemn the world; instead, through Him the world is to be saved.”

Saturday, 14 September 2019 : Feast of the Exaltation of the Holy Cross (Psalm)

Liturgical Colour : Red

Psalm 77 : 1-2, 34-35, 36-37, 38

Give heed, o My people, to My teaching; listen to the words of My mouth! I will speak in parables; I will talk of old mysteries.

When He slew them, they repented and sought Him earnestly. They remembered that God was their Rock, the Most High, their Redeemer.

But they flattered Him with their mouths; they lied to Him with their tongues, while their hearts were unfaithful; they were untrue to His Covenant.

Even then, in His compassion, He forgave their offences and did not destroy them. Many a time He restrained His anger, and did not fully stir up His wrath.

Saturday, 14 September 2019 : Feast of the Exaltation of the Holy Cross (First Reading)

Liturgical Colour : Red

Numbers 21 : 4b-9

The people were discouraged by the journey and began to complain against God and Moses, “Why have you brought us out of Egypt to die in the wilderness? There is neither bread nor water here and we are disgusted with this tasteless manna.”

YHVH then sent fiery serpents against them. They bit the people and many of the Israelites died. Then the people came to Moses and said, “We have sinned, speaking against YHVH and against you. Plead with YHVH to take the serpents away.”

Moses pleaded for the people and YHVH said to him, “Make a fiery serpent and set it on a standard; whoever has been bitten and then looks at it shall live.” So Moses made a bronze serpent and set it on a standard. Whenever a man was bitten, he looked towards the bronze serpent and he lived.

Alternative reading

Philippians 2 : 6-11

Though He was in the form of God, He did not regard equality with God as something to be grasped, but emptied Himself, taking on the nature of a servant, made in human likeness, and in His appearance found as a Man.

He humbled Himself by being obedient to death, death on the cross. That is why God exalted Him and gave Him the Name which outshines all names, so that at the Name of Jesus all knees should bend in heaven, on earth and among the dead, and all tongues proclaim that Christ Jesus is the Lord to the glory of God the Father.