Sunday, 21 April 2024 : Fourth Sunday of Easter, Good Shepherd and Vocation Sunday (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, this Sunday being the fourth Sunday in the season of Easter, we are celebrating the occasion of Good Shepherd Sunday, because of the Scripture readings which highlighted the actions of the Lord in being our Good Shepherd, in everything that He had done in gathering all of us to Himself, and helping us all to find our way back to His loving Presence and embrace. This Sunday we are constantly reminded again that Our Lord’s love for each and every one of us is truly great and ever enduring, and we really should consider ourselves as being really fortunate for having been loved in such a way. Our Lord and Good Shepherd is truly the One that we should be rejoicing about this glorious and most joyful Easter season, because by His love, He has shown us the sure path to eternal life.

In our first reading this Sunday, we heard from the Acts of the Apostles of the testimony of faith which St. Peter the Apostle mentioned how the healing of a man that had been healed from his affliction came about from the power and authority of the Risen Lord, the One Whom the Jewish authorities had opposed and rejected, persecuted and handed over to the Romans to be judged, sentenced and condemned to death on the Cross, in the most humiliating and painful way possible. And yet, all the proofs, evidences and events of that time pointed out how the Lord Jesus did not remain dead but rose from the dead just as He Himself had predicted it, appearing before many people and from which the belief in His Resurrection and His works began to propagate, as those disciples of the Lord who had witnessed His death and resurrection all went forth to proclaim His truth to more and more people.

St. Peter told everyone of the salvation in this same Messiah, the One through Whom everyone shall receive justification and liberation from the tyranny of sin, evil and death, because of everything that He had done out of love for us, truly our Good Shepherd, Who knows us all and loves each one of us, and Who does not want any one of us to be lost to Him or to be separated from Him. That is why He went out all the way to seek us, His lost sheep, calling upon us, the ones who have been lost to the darkness of this world and sin, so that we may find our way back to Him, and His light may help lead us on the way back to the right path towards salvation and eternal life. As our Lord and Good Shepherd, He wants us to listen to His call, that we may not wander off anymore in this world, and be found by Him.

In our second reading this Sunday, we then heard of the words of the St. John the Apostle in his Epistle or letter to the Church and the faithful in which he reminded and encouraged everyone that God has truly loved and cared for all of them because He has considered all of us to be His own children, whom He truly loved, because we share in the humanity of Jesus Christ, Our Lord and Saviour, Who is both the Son of God and Son of Man. Therefore, we are all considered to be sons and daughters of God, and having been loved as such, naturally He wants us all to be like Him and to follow Him, in doing His will and living our lives worthily as Christians, that is as all those whom the Lord had called and chosen from this world. By our membership in the Church, we have been made partakers of God’s love and made to be His own adopted children.

And to gather all of us, He sent us His Son, Our Lord and Saviour, as mentioned. He is our Good Shepherd and Guide, the One through Whom we can find the one and only way to our Heavenly Father, helping us to reconcile ourselves with the Lord, so that despite our rebelliousness and sins, we may be gathered once again to live with Him, through the patient and loving hands of Our Lord and Good Shepherd, Who has reached out to us sinners, the lost sheep of the Lord, to find us and to help us reunite with God, our loving Father, Master and Creator. He knows all of us, and He has given us all His love and compassion, that even the greatest of sinners are not beyond the reach of His generous offer of mercy and redemption. As long as one is willing to commit himself or herself to repent from his or her sins, there is a path forward and an assurance of a new life in God.

In that same passage, the Lord Jesus also highlighted how He would do this, as He hinted that He would lay down His life for His sheep. In another account of this parable of the Good Shepherd, the Lord clearly mentioned that ‘The Good Shepherd lays down His life for His sheep’, referring to any good shepherds out there in general, who have cared for their flock even at the cost of their own sufferings and even lives, and specifically at His own case and example, as He would lay down His own life on the Cross, suffering and dying for the sake of all the beloved people of God, for all mankind without exception. He suffered and died for all, even for all those who have persecuted, oppressed and condemned Him to death, asking His Father to forgive them from their mistakes and sins.

Through what we have heard in our Scripture readings today, therefore we are all presented with the Lord in His Aspect as our Good Shepherd, reminding us first of all of how fortunate we are having been beloved in such a way by our Lord, as we receive this most generous and constant offer of love and kindness from Him. And then we are also reminded of how we have been wayward in our way of life, not following and obeying Him as we all should. Like lost sheep, we have chosen to do everything other than what our Lord and Good Shepherd had told us to do. We sought for the pleasures of worldly glory, fame and satisfaction that we have ended up being misguided and misled down the path of darkness and sin. And yet, the Lord still continued to love us all regardless, and made all the efforts to save us and to bring us back to Himself.

That was why He, as our Good Shepherd, chose to come into our midst, in seeking all of us, the ones who had been lost to Him, so that we will not end up being lost forever from Him. He has called us all by name, calling on all of us to embrace His love, mercy and forgiveness. Our Lord and Good Shepherd wanted to show us that we are truly precious to Him, and He did not mind to bear the grievous sufferings, hardships and trials for our sake. It is through His loving sacrifice for us, out of His ever enduring love that He stood between us and the power of death. Through Him, His wounds and His Body and Blood, which had been broken and outpoured upon us, we have been brought to the assurance of this new life and existence, reconciliation and reunion with God.

Now, brothers and sisters in Christ, are we going to respond to the call that Our Lord and Good Shepherd had made to us, as He called upon us to follow Him? Or are we going to continue to ignore Him and walking down our own path, which may lead us into the wrong path in life? Are we going to embrace the Light and Hope shown by our Lord and good Shepherd, or are we going to continue to seek the pleasures and the darkness of this world, and all the temptations and pleasures of life? We have all been given the freedom to choose and to decide for ourselves what we want to do with our lives and the path we are to choose. It is thus really up to us if we want to embrace God’s love and guidance, or whether we want to continue to go down the path of rebellion and sin agaist God.

This Sunday, we also celebrate the occasion of Vocation Sunday, as we remember and especially pray for all those people who had answered God’s call to be His servants and disciples, to be the ones who live their lives and carry out their actions as the shepherds of the flock of the Lord, in the model of the Good Shepherd Himself, namely our priests and bishops, and of course, our Pope Francis. Each and every one of them had committed themselves to the good works of the Lord, dedicating themselves wholly to the ministry of priesthood, by which they truly showed the same love and care that our Lord and Good Shepherd had shown us, and this Sunday in particular we pray for all of them that the Lord will continue to guide them and strengthen them all in all their works.

However we must not forget that each and every one of us as Christians also have our own unique vocations in life. Vocation in the Church is not just the vocation to priesthood only, as there are also those who continue to live in the world and living our own respective and diverse ways of life as members of the laity, as people who build up faithful Christian families and societies, as well as all those who also give themselves into consecrated life to God, or those who commit themselves to a life of singlehood and purity, all in the service of God. Each and every one of these vocations are truly important, and we are hence reminded that as Christians we must always be active in living our Christian faith and life at all times.

As Christians, we too should also be good role models and inspirations for one another, that we can truly live our lives and faith being just like Our Lord, the Good Shepherd Himself. As Christians, we should help one another to come ever closer to God, and hence, we should live our lives worthily and in accordance to God’s will, and in the way that He has taught and shown us so that by our own good examples we may truly inspire and help more and more people to come ever closer to the Lord and to His salvation. We should be the beacons of Christ’s light, hope and truth to the whole world, in all of our whole lives, actions and deeds, so that more and more people may come to believe in God through us. Let us all go forth in faith, and commit ourselves wholeheartedly to serve the Lord, now and always. Amen.

Sunday, 21 April 2024 : Fourth Sunday of Easter, Good Shepherd and Vocation Sunday (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

John 10 : 11-18

At that time, Jesus said to His disciples, “I am the Good Shepherd. The Good Shepherd gives His life for the sheep. Not so the hired hand, or any other person who is not the shepherd, and to whom the sheep do not belong. They abandon the sheep as soon as they see the wolf coming; then the wolf snatches and scatters the sheep. This is because the hired hand works for pay and cares nothing for the sheep.”

“I am the Good Shepherd. I know My own and My own know Me, as the Father knows Me and I know the Father. Because of this, I give My life for My sheep. I have other sheep which are not of this fold. These I have to lead as well, and they shall listen to My voice. Then there will be one flock, since there is one Shepherd.”

“The Father loves Me, because I lay down My life in order to take it up again. No one takes it from Me, but I lay it down freely. It is Mine to lay down and to take up again : this mission I received from My Father.”

Sunday, 21 April 2024 : Fourth Sunday of Easter, Good Shepherd and Vocation Sunday (Second Reading)

Liturgical Colour : White

1 John 3 : 1-2

See what singular love the Father has for us : we are called children of God, and we really are. This is why the world does not know us, because it did not know Him.

Beloved, we are God’s children, and what we shall be has not, yet, been shown. Yet, when He appears in His glory, we know, that we shall be like Him, for, then, we shall see Him as He is.

Sunday, 21 April 2024 : Fourth Sunday of Easter, Good Shepherd and Vocation Sunday (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 117 : 1 and 8-9, 21-23, 26 and 28-29

Alleluia! Give thanks to YHVH, for He is good, His loving kindness endures forever. It is better to take refuge in YHVH than to trust in the help of humans. It is better to take refuge in YHVH than to trust in the might of princes.

I thank You for having answered me, for having rescued me. The stone rejected by the builders has become the cornerstone. This was YHVH’s doing and we marvel at it.

Blessed is He Who comes in YHVH’s Name! We praise You from the house of YHVH. You are my God, and I give You thanks. You are my God, and I give You praise. Give thanks to YHVH, for He is good; His steadfast love endures forever!

Sunday, 21 April 2024 : Fourth Sunday of Easter, Good Shepherd and Vocation Sunday (First Reading)

Liturgical Colour : White

Acts 4 : 8-12

Then Peter, filled with the Holy Spirit, spoke up, “Leaders of the people! Elders! It is a fact, that we are being examined today for a good deed done to a cripple. How was he healed? You and all the people of Israel, must know, that this man stands before you cured, through the Name of Jesus Christ, the Nazorean.”

“You had Him crucified. But God raised Him from the dead. Jesus is the stone rejected by you, the builders, which has become the cornerstone. There is no salvation in anyone else, for there is no other Name given to humankind, all over the world, by which we may be saved.”

(Usus Antiquior) Third Sunday after Easter (II Classis) – Sunday, 21 April 2024 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Psalm 145 : 2


Lauda, anima mea, Dominum : laudabo Dominum in vita mea : psallam Deo meo, quamdiu ero, Alleluja.

English translation


Praise the Lord, o my soul, in my life I will praise the Lord. I will sing to my God as long as I shall be. Alleluia.

Secret Prayer of the Priest


His nobis, Domine, mysteriis conferatur, quo, terrena desideria mitigantes, discamus amare caelestia. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation


By these mysteries, o Lord, may grace be given to us so that, by chastening our earthly desires, we may learn to love heavenly things. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Communion

John 16 : 16


Modicum, et non videbitis me, Alleluja : iterum modicum, et videbitis me, quia vado ad Patrem, Alleluja, Alleluja.

English translation


A little while, and now you shall not see Me, Alleluia. And again a little while, and you shall see Me, because I go to the Father. Alleluia, Alleluia.

Post-Communion Prayer

Sacramenta quae sumpsimus, quaesumus, Domine, et spiritualibus nos instaurent alimentis, et corporalibus tueantur auxiliis. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation


May the sacrament we have received, o Lord, we beseech You, both restore us with its spiritual nourishment and protect us with its help for our bodies. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Third Sunday after Easter (II Classis) – Sunday, 21 April 2024 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Joannem – Continuation of the Holy Gospel according to St. John


John 16 : 16-22


In illo tempore : Dixit Jesus discipulis Suis : Modicum, et jam non videbitis me : et iterum modicum, et videbitis me : quia vado ad Patrem. Dixerunt ergo ex discipulis ejus ad invicem : Quid est hoc, quod dicit nobis : Modicum, et non videbitis me : et iterum modicum, et videbitis me, et quia vado ad Patrem? Dicebant ergo : Quid est hoc, quod dicit : Modicum? Nescimus, quid loquitur.

Cognovit autem Jesus, quia volebant eum interrogare, et dixit eis : De hoc quaeritis inter vos, quia dixi : Modicum, et non videbitis me : et iterum modicum, et videbitis me. Amen, amen, dico vobis : quia plorabitis et flebitis vos, mundus autem gaudebit : vos autem contristabimini, sed tristitia vestra vertetur in gaudium.

Mulier cum parit, tristitiam habet, quia venit hora ejus : cum autem pepererit puerum, jam non meminit pressurae propter gaudium, quia natus est homo in mundum. Et vos igitur nunc quidem tristitiam habetis, iterum autem videbo vos, et gaudebit cor vestrum : et gaudium vestrum nemo tollet a vobis.

English translation


At that time, Jesus said to His disciples, “A little while, and now you shall not see Me, and again a little while, and you shall see Me, because I go to the Father.” Then some of His disciples said to one another, “What is this that He said to us, ‘A little while and you shall not see Me, and again a little while, and you shall see Me, and because I go to the Father?'” They said therefore, “What is this that He said, ‘A little while?’ We do not know what He spoke about.”

And Jesus knew that they had a mind to ask Him, and He said to them, “Of this do you inquire among yourselves because I said, ‘A little while and you shall not see Me, and again a little while, and you shall see Me? Amen, amen, I say to you, that you shall lament and weep, but the world shall rejoice, and you shall be made sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

A woman when she is in labour had sorrow, because her hour has come, but when she had brought forth the child, she did not remember anymore the anguish, for joy that a man is born into the world. So you also now indeed have sorrow, but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man shall take from you.

(Usus Antiquior) Third Sunday after Easter (II Classis) – Sunday, 21 April 2024 : Alleluia

Liturgical Colour : White

Psalm 110 : 9 and Luke 24 : 46


Alleluja, Alleluja.

Response : Redemptionem misit Dominus populo suo.

Alleluja.

Response : Oportebat pati Christum, et resurgere a mortuis : et ita intrare in gloriam suam. Alleluja.

English translation


Alleluia, Alleluia.

Response : The Lord had sent redemption to His people.

Alleluia.

Response : It behooved Christ to suffer these things, and so to enter into His glory. Alleluia.

(Usus Antiquior) Third Sunday after Easter (II Classis) – Sunday, 21 April 2024 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Epistolae Beati Petri Apostoli – Lesson from the Epistle of Blessed Peter the Apostle


1 Peter 2 : 11-19


Carissimi : Obsecro vos tamquam advenas et peregrinos abstinere vos a carnalibus desideriis, quae militant adversus animam, conversationem vestram inter gentes habentes bonam : ut in eo, quod detrectant de vobis tamquam de malefactoribus, ex bonis operibus vos considerantes, glorificent Deum in die visitationis.

Subjecti igitur estote omni humanae creaturae propter Deum : sive regi, quasi praecellenti : sive ducibus, tamquam ab eo missis ad vindictam malefactorum, laudem vero bonorum : quia sic est voluntas Dei, ut benefacientes obmutescere faciatis imprudentium hominum ignorantiam : quasi liberi, et non quasi velamen habentes malitiae libertatem, sed sicut servi Dei.
Omnes honorate : fraternitatem diligite : Deum timete : regem honorificate. Servi, subditi estote in omni timore dominis, non tantum bonis et modestis, sed etiam dyscolis. Haec est enim gratia : in Christo Jesu, Domino nostro.

English translation


Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, to refrain yourselves from carnal desires which war against the soul, having your conversation good among the Gentiles, that whereas they speak against you as evildoers, they may by the good works, which they shall behold in you, glorify God in the day of visitation.

May you all be subject therefore to every human creature for God’s sake, whether it is to king as excelling, or to governors as sent by Him for the punishment of evildoers, and for the praise of the good, for so is the will of God, that by doing well you may put to silence the ignorance of foolish men. As free, and not as making liberty a cloak for malice, but as the servants of God.

Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the King. Servants, be subject to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the froward. For this is worthy of thanksgiving in Christ Jesus our Lord.

(Usus Antiquior) Third Sunday after Easter (II Classis) – Sunday, 21 April 2024 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Psalm 65 : 1-2, 3


Jubilate Deo, omnis terra, Alleluja : psalmum dicite Nomini ejus, Alleluja : date gloriam laudi ejus, Alleluja, Alleluja, Alleluja.

Dicite Deo, quam terribilia sunt opera Tua, Domine! In multitudine virtutis Tuae mentientur Tibi inimici Tui.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation


Shout with joy to God, all the earth, Alleluia. Sing all of you a psalm to His Name, Alleluia. Give glory to His praise, Alleluia, Alleluia, Alleluia.

Say unto God, how terrible are Your works, o Lord! In the multitude of Your strength Your enemies shall lie to You.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Deus, qui errantibus, ut in viam possint redire justitiae, veritatis Tuae lumen ostendis : da cunctis, qui christiana professione censentur, et illa respuere, quae huic inimica sunt nomini; et ea, quae sunt apta, sectari. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation


O God, You who showed the light of Your truth to those who went astray, that they may be able to return to the path of justice, grant unto all who profess themselves and are reckoned Christians, both to reject the things that are opposed to that name and to follow after the things that befit it. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.