Sunday, 9 March 2025 : First Sunday of Lent (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Luke 4 : 1-13

At that time, Jesus was full of the Holy Spirit. As He returned from the Jordan, the Spirit led Him into the desert, where He was tempted by the devil for forty days. He did not eat anything during that time, and at the end He was hungry. The devil then said to Him, “If You are the Son of God, tell this stone to turn into bread.” But Jesus answered, “Scripture says : People cannot live on bread alone.”

Then the devil took Him up to a high place, and showed Him, in a flash, all the nations of the world. And he said to Jesus, “I can give You power over all the nations; and their wealth will be Yours; for power and wealth have been delivered to me; and I give them to whom I wish. All this will be Yours, provided You worship me.” But Jesus replied, “Scripture says : You shall worship the Lord your God and serve Him alone.”

Then the devil took Him up to Jerusalem, and set Him on the highest wall of the Temple; and he said, “If You are God’s Son, throw Yourself down from here; for it is written : God will order His Angels to take care of you; and again : They will hold you in their hands, lest you hurt your foot on the stones.” But Jesus replied, “It is written : You shall not challenge the Lord your God.”

When the devil had exhausted every way of tempting Jesus, he left Him, to return another time.

Sunday, 9 March 2025 : First Sunday of Lent (Second Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Romans 10 : 8-13

You are saved, if you confess with your lips that Jesus is Lord, and, in your heart, you believe that God raised Him from the dead. By believing from the heart, you obtain true righteousness; by confessing the faith with your lips, you are saved.

For Scripture says : No one who believes in Him will be ashamed. Here, there is no distinction between Jew and Greek; all have the same Lord, Who is very generous with whoever calls on Him. Truly, all who call upon the Name of the Lord will be saved.

Sunday, 9 March 2025 : First Sunday of Lent (Psalm)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Psalm 90 : 1-2, 10-11, 12-13, 14-15

You, who dwell in the shelter of the Most High, who rest in the shadow of the Almighty, say to YHVH, “My Stronghold, my Refuge, my God in Whom I trust!”

No harm will come upon you; no disaster will draw near your home. For He will command His Angels to guard you in all your ways.

They will lift you up with their hands, so that your foot will not hit a stone. You will tread on wildcats and snakes, and trample the lion and the dragon.

“Because they cling to Me, I will rescue them,” says YHVH. “I will protect those who know My Name. When they call to Me, I will answer; in time of trouble, I will be with them; I will deliver and honour them.”

Sunday, 9 March 2025 : First Sunday of Lent (First Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Deuteronomy 26 : 4-10

Then the priest shall take the large basket from your hands and place it before the altar of YHVH, your God, and you shall say these words before YHVH, “My father was a wandering Aramean. He went down to Egypt to find refuge there, while still few in number; but in that country, he became a great and powerful nation.”

“The Egyptians maltreated us, oppressed us and subjected us to harsh slavery. So we called to YHVH, the God of our ancestors, and YHVH listened to us. He saw our humiliation, our hard labour and the oppression to which we were subjected. He brought us out of Egypt with a firm hand, manifesting His power with signs and awesome wonders. And He brought us here to give us this land flowing with milk and honey.”

“So now I bring and offer the first fruits of the land which You, YHVH, have given me.”

(Usus Antiquior) First Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 9 March 2025 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Preface, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Violet

Offertory

Psalm 90 : 4-5

Scapulis Suis obumbrabit tibi Dominus, et sub pennis Ejus sperabis : scuto circumdabit te veritas Ejus.

English translation

The Lord will overshadow you with His shoulders, and under His wings you shall trust. His truth shall encompass you with a shield.

Secret Prayer of the Priest

Sacrificium quadragesimalis initii sollemniter immolamus, Te, Domine, deprecantes : ut, cum epularum restrictione carnalium, a noxiis quoque voluptatibus temperemus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

We solemnly offer the sacrifice at the beginning of Lent, beseeching You, o Lord, that, while we restrict ourselves in the use of bodily food, we may also refrain from indulgence in harmful pleasures. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of Lent

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos Tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Qui corporali jejunio vitia comprimis, mentem elevas, virtutem largiris et praemia : per Christum, Dominum nostrum.

Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and profitable, for us, at all times, and in all places, to give thanks to You, o Lord, the Holy One, the Father Almighty, the Everlasting God, Who on those who chastise their bodies by fasting had bestowed the restraining of evil passions, uplifting of heart, and the enjoying of virtue with its reward. Through Christ our Lord.

Through Whom the Angels praise, the Dominations adore, the Powers, trembling with awe, worship Your majesty, which the heavens, and the forces of heaven, together with the blessed Seraphim, joyfully magnify. And may You command that it be permitted to our lowliness to join with them in confessing You and unceasingly to repeat :

Communion

Psalm 90 : 4-5

Scapulis Suis obumbrabit tibi Dominus, et sub pennis Ejus sperabis : scuto circumdabit te veritas Ejus.

English translation

The Lord will overshadow you with His shoulders, and under His wings you shall trust. His truth shall encompass you with a shield.

Post-Communion Prayer

Tui nos, Domine, sacramenti libatio sancta restauret : et a vetustate purgatos, in mysterii salutaris faciat transire consortium. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

May the holy partaking of Your sacrament strengthen us, o Lord, and purify us from the old life, and make us sharers in the mystery of salvation. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) First Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 9 March 2025 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Violet

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 4 : 1-11

In illo tempore : Ductus est Jesus in desertum a Spiritu, ut tentaretur a diabolo. Et cum jejunasset quadraginta diebus et quadraginta noctibus, postea esuriit. Et accedens tentator, dixit Ei : Si Filius Dei es, dic, ut lapides isti panes fiant.

Qui respondens, dixit : Scriptum est : Non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore Dei. Tunc assumpsit Eum diabolus in sanctam civitatem, et statuit Eum super pinnaculum templi, et dixit Ei : Si Filius Deus es, mitte Te deorsum. Scriptum est enim : Quia Angelis Suis mandavit de Te, et in manibus tollent Te, ne forte offendas ad lapidem pedem Tuum.

Ait illi Jesus : Rursum scriptum est : Non tentabis Dominum, Deum tuum. Iterum assumpsit Eum diabolus in montem excelsum valde : et ostendit Ei omnia regna mundi et gloriam eorum, et dixit Ei : Haec omnia Tibi dabo, si cadens adoraveris me.

Tunc dicit ei Jesus : Vade, Satana; scriptum est enim : Dominum, Deum tuum, adorabis, et illi soli servies. Tun reliquit Eum diabolus et ecce. Angeli accesserunt et ministrabant Ei.

English translation

At that time, Jesus was led by the Spirit into the desert, to be tempted by the devil. And when He had fasted forty days and forty nights, afterwards He was hungry. And the tempter coming said to Him, “If You are the Son of God, command that these stones be made bread.”

Jesus answered and said, “It is written, man does not live on bread alone, but in every word that proceeds from the mouth of God.” Then the devil took Him up into the holy city, and set Him upon the pinnacle of the Temple, and said to Him, “If You are the Son of God, cast Yourself down, for it is written, that He had given His Angels charge over You, and in their hands they shall bear You up, lest perhaps You dash Your foot against a stone.”

Jesus said to him, “It is written again, you shall not tempt the Lord your God.” Again the devil took Him up into a very high mountain, and showed Him all the kingdoms of the world, and the glory of those, and said to Him, “All these I will give You, if falling down You will adore me.”

Then Jesus said to him, “Begone, Satan, for it is written, the Lord your God shall you adore, and Him only shall you serve.” Then the devil left Him, and behold Angels came, and ministered to Him.

(Usus Antiquior) First Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 9 March 2025 : Gradual and Tract

Liturgical Colour : Violet

Gradual

Psalm 90 : 11-12

Angelis suis Deus mandavit de Te, ut custodiant Te in omnibus viis Tuis.

Response : In manibus portabunt Te, ne umquam offendas ad lapidem pedem Tuum.

English translation



God had given His angels charge over you, to keep you in all your ways.

Response : In their hands they shall bear you up, lest you dash your foot against a stone.

Tract

Psalm 90 : 1-7, 11-16



Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei caelincommorabitur.

Dicet Domino : Susceptor meus es Tu, et refugium meum : Deus meus, sperabo in eum.

Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium et a verbo aspero.

Scapulis suis obumbrabit Tibi, et sub pennis ejus sperabis.

Scuto circumdabit Te veritas ejus : non timebis a timore nocturno.

A sagitta volante per diem, a negotio perambulante in tenebris, a ruina et daemonio meridiano.

Cadent a latere tuo mille, et decem milia a dextris tuis : tibi autem non appropinquabit.

Quoniam Angelis suis mandavit de Te, ut custodiant te in omnibus viis tuis.

In manibus portabunt te, ne umquam offendas ad lapidem pedem tuum.

Super aspidem et basiliscum ambulabis, et conculcabis leonem et draconem.

Quoniam in me speravit, liberabo eum : protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.

Invocabit me, et ego exaudiam eum : cum ipso sum in tribulatione.

Eripiam eum et glorificabo eum : longitudine dierum adimplebo eum, et ostendam illi salutare meum.

English translation



He who dwells in the aid of the Most High, shall abide under the protection of the God of heaven.

He shall say to the Lord, You are my Protector and my Refuge. My God, in Him I will trust.

For He had delivered me from the snare of the hunters, and from the sharp word.

He will overshadow you with His shoulders, and under His wings you shall trust.

His truth shall encompass you with a shield. You shall not be afraid of the terror of the night.

Of the arrow that flies in the day, of the business that walks about in the dark, of ruin and the noonday devil.

A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand, but it shall not come nigh to you.

For He had given His angels charge over you, to keep you in all your ways.

In their hands they shall bear you up, lest you dash your foot against a stone.

You shall walk upon the asp and the basilisk, and you shall trample under your foot the lion and the dragon.

Because he had hoped in Me, I will deliver him, I will protect him, because he had known My Name.

He shall call upon Me, and I will hear him, I am with him in tribulation.

I will deliver him, and I will glorify him, I will fill him with the length of days, and I will show him My salvation.

(Usus Antiquior) First Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 9 March 2025 : Epistle

Liturgical Colour : Violet

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Corinthios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Corinthians

2 Corinthians 6 : 1-10

Fratres : Exhortamur vos, ne in vacuum gratiam Dei recipiatis. Ait enim : Tempore accepto exaudivi Te, et in die salutis adjuvi Te. Ecce, nunc tempus acceptabile, ecce, nunc dies salutis.

Nemini dantes ullam offensionem, ut non vituperetur ministerium nostrum : sed in omnibus exhibeamus nosmetipsos sicut Dei ministros, in multa patientia, in tribulationibus; in necessitatibus, in angustiis, in plagis, in carceribus, in seditionibus, in laboribus, in vigiliis, in jejuniis, in castitate, in scientia, in longanimitate, in suavitate, in Spiritu Sancto, in caritate non ficta, in verbo veritatis, in virtute Dei, per arma justitiae a dextris et a sinistris : per gloriam et ignobilitatem : per infamiam et bonam famam : ut seductores et veraces : sicut qui ignoti et cogniti : quasi morientes et ecce, vivimus : ut castigati et non mortificati : quasi tristes, semper autem gaudentes : sicut egentes, multos autem locuplentates : tamquam nihil habentes et omnia possidentes.

English translation

Brethren, we exhort you that you receive not the grace of God in vain. For He said, “In an accepted time have I heard you, and in the day of salvation have I helped you. Behold now is the acceptable time, behold now is the day of salvation.”

“Giving no offence to any man, that our ministry be not blamed, but in all things let us exhibit ourselves as the ministers of God, in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses, in stripes, in prisons, in seditions, in labours, in watchings, in fastings, in chastity, in knowledge, in long suffering, in sweetness, in the Holy Spirit, in charity unfeigned, in the word of truth, in the power of God; by the armour of justice on the right hand and on the left, by honour and dishonour, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; as unknown, and yet known; as dying, and behold we live; as chastised, and not killed; as sorrowful, yet always rejoicing; as needy, yet enriching many; as having nothing, and possessing all things.”

(Usus Antiquior) First Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 9 March 2025 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet

Introit

Psalm 90 : 15, 16 and 1

Invocabit Me, et ego exaudiam eum, et glorificabo eum : longitudine dierum adimplebo eum.

Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei caeli commorabitur.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

He shall call upon Me, and I will hear him; I will deliver him, and glorify him; I will fill him with length of days.

He who dwells in the aid of the Most High, shall abide under the protection of the God of heaven.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Deus, qui Ecclesiam Tuam annua quadragesimali observatione purificas : praesta familiae Tuae; ut, quod a Te obtinere abstinendo nititur, hoc bonis operibus exsequatur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O God, Who had purified Your Church with the annual observance of Lent, grant to Your household that what it strives to obtain from You by abstinence it may secure with good works. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 8 March 2025 : Saturday after Ash Wednesday, Memorial of St. John of God, Religious (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Dear brothers and sisters in Christ, today as we all listened to the words of the Lord contained in the Sacred Scriptures, all of us are reminded of the need for us to live a holy and worthy life in God, one that is truly in accordance with the ways of the Lord, in tune with what He has revealed and taught to us through His Son and His Church. We must keep ourselves away from the corruptions and snares of sin, striving to seek the Lord and His forgiveness, His mercy and love, allowing Him to forgive us and heal us from this corruption of sin that had afflicted us all these while. We must not be discouraged from a truly holy life that is in harmony with God and His righteous path, and as we continue to progress through this season of Lent, we are constantly being reminded to stay true to this path of the Lord.

In our first reading today, we are called to heed the words from the Book of the prophet Isaiah in which the Lord spoke to His people through Isaiah, calling upon them all to remove from themselves the yoke of sin and disobedience, for them all to turn away from their rebelliousness and disobedience against Him, all which they had done for the many years of their existence and lives in the kingdoms of Israel and Judah. God has always been patient in helping and guiding all of them back to Himself, pointing out the path for them all to follow, sending to His people countless prophets, messengers and others to help and lead them all to the right path. Many of those people had lost the direction in their lives, being swayed by the temptations of worldly pleasures and glory, that they disobeying the Lord and His Law, and even persecuting His prophets.

God wanted to remind all of His beloved people that while He chastised them all for their sins and wickedness, but ultimately, He loved them very much and wanted all of them to find their path to Him, to be reconciled and fully reunited with Him, no longer separated from Him because of their sins and wickedness. He told them that if they were to change their ways and abandon their sins, they would be blessed by Him again, and they shall all be His people once more. God’s love is truly great, and He wants all of His people, that is all of us to be united to Him, but sin and the temptations to sin have always been great obstacles barring our path towards Him. As long as we are corrupted and afflicted by sin, then we will always be separated from God. But God has always been patient in helping us and showing us the path to return to Him, and we should not take this for granted.

Then, in our Gospel passage today, we heard from the Gospel according to St. Luke the Evangelist the account of the Lord Jesus speaking to Levi, one of the tax collectors that He encountered in His ministry, and called on this same Levi to follow Him and become His disciple. Levi listened to the Lord and followed Him, leaving behind everything that he had, all of his possessions, money and profession. Not only that, but he also invited the Lord to his place, to have dinner with him and many other tax collectors who sought to know Him and listen to Him as well. This brought about immediate outcry and protest from the Pharisees who were often following the Lord, as those people regarded the tax collectors as being sinners and wicked, and would have nothing to do with them because this was considered as making them ritually unclean.

But the Lord rebuked those Pharisees for their wrong ideas and ways, and told them that it was exactly for this purpose that He had been sent into this world. The Lord came into this world to save us all, His beloved people, and He has reached out to us with His generous compassion and love, calling upon each one of us to follow Him and to repent from our sins. As He told those Pharisees that He came into this world to heal those who were broken and sick, and to gather all of us from the precipice of darkness, preventing us from falling into the darkness. That is why, He reached out to the least and the lost, and to those whom others would have rejected and ostracised, like those tax collectors, prostitutes and others marginalised by the society, and this is an example for all of us as Christians to follow in our own lives.

Today, the Church celebrates the Feast of St. John of God, a holy man of God and renowned founder of the religious order and institute, the Brothers Hospitallers of Saint John of God, which is an institute dedicated to the care of those who are poor, sick and suffering from mental disorders. St. John of God was born in Portugal in the late fifteenth century to an impoverished but pious family of prominent heritage, but met an unfortunate incident early in his life as he was lost from his family at the age of eight, and eventually became an orphan in Spain. He was raised by a farmer who gave the young St. John of God a job as a shepherd. Then he escaped the farmer’s place after he consistently tried to make St. John of God marry his daughter and become his heir, becoming a member of the military.

St. John of God spent some time in the military until he was wrongly suspected of theft of what he had been entrusted to guard, and for the next twenty years, this and many other challenges, uncertainties and difficulties that he encountered in his involvement as a soldier fighting various wars and conflicts, and after periods of internal struggles and spiritual barrenness, and some period of soul-searching, it was told that after receiving an apparition of the Holy Child, the Infant Jesus, St. John of God, whose name of John of God was apparently bestowed on him by the Lord Himself, eventually St. John of God decided to leave behind his past life and work in the military and other fields, and decided to devote himself thoroughly to God.

St. John of God had a profound moment of conversion then, and he began to live his life with the intention to reach out to the less fortunate, the sick and suffering in the midst of the community, gathering like-minded individuals to establish the aforementioned Brothers Hospitallers of Saint John of God. This community of devout men spent their time and effort to reach out to those who are suffering, those who are sick from various illnesses and maladies, and St. John of God devoted himself and the rest of his life to this ministry for the sake of God’s people. His great faith and dedication to the Lord, while only lasted for about ten years before he passed away, inspired many other people both during his lifetime and afterwards, in putting themselves to make the lives of their fellow brethren to be a better one.

Brothers and sisters in Christ, as we have reflected from the words of the Sacred Scriptures, and also as we have discussed from the life and good examples shown to us by St. John of God, we should be inspired to follow the Lord faithfully in the manner that he and our many other holy predecessors had done. Each and every one of us as Christians ought to be good role models and examples, the ones to show everyone what it truly means for us to live as Christians, as the disciples and followers of the Lord. And in particular during this time of Lent, we are reminded to attune ourselves well to the path of the Lord, reorientating our lives as per necessary if we have strayed away from the path of the Lord, that we may spend more time and effort to benefit all those around us who are in need, those who are poor, sick and marginalised, among others who are in need of our love and care.

Let us all therefore continue to strive to live worthily in the Lord’s Presence, to do His will and to live in accordance with His Law and commandments at all times. Let us no longer remain idle or procrastinate in our efforts to seek the Lord, but do our best to expedite our journey towards the Lord, doing our very best to come to Him with contrite and repentant hearts, seeking His forgiveness and mercy for our many sins, for our most loving and forgiving God will surely forgive us if we are truly sincere in looking for Him and His mercy. May the Lord be with us always, and may He show us all His loving mercy, now and always. Amen.