Sunday, 13 July 2025 : Fifteenth Sunday of Ordinary Time (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green

Dear brothers and sisters in Christ, this Sunday all of us are reminded through the words of the Sacred Scriptures that we have received in which focused on the matter of the Law and commandments of God, which we all have received from the Lord through His Church and the Scriptures themselves. We are reminded this Sunday that the Law of God is not just meant for us to follow and obey blindly, but we must truly understand the true meaning, purpose and intentions of such Law and commandments so that we can become better, more faithful and more loving Christians in all things. We cannot be shallow in our faith and be merely paying lip service or be hypocrites in how we live our Christian lives and in how we follow the Law and commandments of God, but we must always be sincere and genuine in following God wholeheartedly at all times.

In our first reading today from the Book of Deuteronomy, we are reminded that the Law that God has given us all originated from the Law which the Lord Himself has shown and revealed to His first called people, the Israelites, through Moses, and therefore was also known as the Law of Moses. It was composed of the famous Ten Commandments and also the many rules and regulations that accompanied the Law. All those laws and rules, commandments and precepts were all meant by God to help and guide His people in their path and in their journey towards becoming a people truly blessed by God. However, in time, such Law, commandments and all of the precepts became blurred in their intentions and purposes, and the people grew to forget what their significance truly were in the first place.

That was why by the time of the Lord’s ministry and life, the Law and commandments of God had become a shadow of its original intent and purposes, with the people who were entrusted with its guardianship and safekeeping, namely the teachers of the Law and Pharisees being more concerned with the manner of how the Law and the commandments were enforced and lived, followed through and obeyed, in all of its intricate details, particularly with the additions and modifications made on them over the centuries, rather than truly understanding their significance and purpose, that is to teach everyone, all the people of God how to love Him and how to love their fellow brothers and sisters all around them. This is what truly matters, instead of how many among the Pharisees using them to discredit and being biased against those they deemed to be inferior.

Then, from our second reading today, taken from the Epistle of St. Paul the Apostle to the Church and the faithful people of God in the region of Colossae in Phyrgia in Asia Minor, we heard of the Apostle describing the Lord Jesus, the Saviour of all as the Image of the Unseen God, the Firstborn of all, and the One through Whom God had created the whole world and the Universe. He is the Logos, the Incarnate Word of God, the Divine Son of God made Flesh, becoming the Son of Man, and He is indeed the perfect manifestation of God’s Love, His Law and commandments being made visible, tangible and real for all of us, that God is no longer a distant concept, but as One Who is truly present among us and within us all.

That is why all of us who have received this great grace from God, of knowing His love personally and most wonderfully, which He had made through the sending of His only Begotten Son, we should indeed be grateful and thankful of everything we have received, and at the same time, we should also realise what the Lord truly wants us to do with our lives, in following His Law and commandments in the right way and with the right purpose and intentions. As the Head of the Church, Christ has shown us all what it truly means for all of us to be Christians, to be the ones whom He had called and chosen from the world to be His own, to be loved by Him and to be the examples and inspirations for everyone around us in our way of life so that many more may come to know what it means to follow the Lord, His Law and commandments in the right manner.

Lastly, from our Gospel passage today taken from the Gospel according to St. Luke the Evangelist, we are all reminded of what the true meaning and purpose of the Law of God is, as we heard of the Lord Jesus speaking to His disciples and followers, and to a teacher of the Law who asked of Him regarding what he ought to do to gain eternal life, and then regarding the Law and the commandments which he and the other teachers of the Law had always held very sacred and committed to guard and fulfil, the Lord then used the parable of the Good Samaritan to make it clear to all of them and to His disciples. This is important because the Samaritans from the perspective of the Jewish people at the time had a rather low regard and they were seen as heretics and even pagans, classified as the same level as sinners like prostitutes, tax collectors and those deemed to be unworthy of God.

But in that story of the Good Samaritan, the Samaritan was clearly the protagonist of the story, unlike the behaviour of the priest and the Levite who passed by and ignored the plight of the man who had been beset by bandits and robbers and left to die on the way to Jericho. And this comparison is significant because the Samaritans as mentioned were seen as sinners and wicked people, while the priests were highly revered in the Jewish community as the ones who were offering the sacrificial offerings and prayers to God on behalf of the people, while the Levites were the members of the tribe that had been consecrated and dedicated to God, and from among whom the members of the priesthood came from, and hence, shared the same respect and honour as the priests themselves.

Therefore the irony in that parable story was that the ones who were supposedly the most devout, most pious and the ones who got the positive outlook and respect from the people were the ones that ignored the sufferings and hardships of their own brother, who was evidently from the story of the Lord, was also a fellow Jew. It was in fact a Samaritan, which at that time could be said as the bitter enemy of the Jewish people, who actually bothered to stop and help the wounded man, who was on the verge of death. Not only that, but the Samaritan in fact went the extra mile to help the wounded man, telling the innkeeper to take good care of the man, and how he would return and pay any extra expenses that the man incurred should his injuries required longer recuperation time.

Now, that is what the true intention and meaning of the Law of God is, what the Lord had wanted us all to learn, that is to love as He Himself has loved all of us, without limit and without boundary. To love everyone generously and sincerely, and even more so to those whom we love and are dear to us. And we cannot be biased and prejudiced against others simply because of our man-made divisions and categorising, that ‘us-vs-them’ attitude that often directed our actions and way of interacting with those whom we encounter, like how the Jews and the Samaritans were often at each others’ throats. For us to be true and genuine Christians, and to obey His Law and commandments authentically, we ought to learn to love as the Lord Himself has loved, as how the Good Samaritan has loved, so generously and so sincerely.

Now, are we all ready and willing to follow the Lord faithfully in the manner that He has called us to do? Are we willing to follow Him in His Law and commandments in the manner that He Himself has shown and taught us, in loving others around us sincerely and generously, and not only showing outward expression of faith, but by truly being filled with God’s love, and sharing that love to others, to be faithful at all times and to share our hope in God’s light and truth to everyone we encounter in life, at all times? May all of us be inspired and strengthened in all these, and may God bless our every endeavours made with truly generous love, all for His greater glory. Amen.

Sunday, 13 July 2025 : Fifteenth Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Luke 10 : 25-37

At that time, then a teacher of the Law came and began putting Jesus to the test. And he said, “Master, what shall I do to receive eternal life?” Jesus replied, “What is written in the Law? How do You understand it?” The man answered, “It is written : You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength and with all your mind. And you shall love your neighbour as yourself.”

Jesus replied, “What a good answer! Do this and you shall live.” The man wanted to justify his question, so he asked, “Who is my neighbour?” Jesus then said, “There was a man going down from Jerusalem to Jericho, and he fell into the hands of robbers. They stripped him, beat him and went off, leaving him half-dead.”

“It happened that a priest was going along that road and saw the man, but passed by on the other side. Likewise a Levite saw the man, and passed by on the other side. But a Samaritan also was going that way; and when he came upon the man, he was moved with compassion. He went over to him, and cleaned his wounds with oil and wine, and wrapped them in bandages. Then he put him on his own mount, and brought him to an inn, where he took care of him.”

“The next day, he had to set off; but he gave two silver coins to the innkeeper, and said, ‘Take care of him, and whatever you spend on him, I will repay when I return.'” Jesus then asked, “Which of these three, do you think, made himself neighbour to the man who fell into the hands of robbers?”

The teacher of the Law answered, “The one who had mercy on him.” And Jesus said, “Then go and do the same.”

Sunday, 13 July 2025 : Fifteenth Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

Colossians 1 : 15-20

He is the image of the unseen God, and for all creation, He is the Firstborn, for, in Him, all things were created, in heaven and on earth, visible and invisible : thrones, rulers, authorities, powers… All was made through Him and for Him. He is before all and all things hold together, in Him.

And He is the Head of the Body, that is the Church, for He is the first, the first raised from the dead, that He may be the first in everything, for God was pleased to let fullness dwell in Him. Through Him, God willed to reconcile all things to Himself, and through Him, through His Blood shed on the cross, God established peace, on earth as in heaven.

Sunday, 13 July 2025 : Fifteenth Sunday of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 68 : 14 and 17, 30-31, 33-34, 36ab and 37

But I pray to You, o YHVH. At a time most favourable to You, in Your great love, o God, answer me, with Your unfailing help. In Your mercy, o YHVH, give me a good answer; in Your great compassion, turn to me.

But I myself, am humbled and wounded; Your salvation, o God, will lift me up. I will praise the Name of God in song; I will glorify Him with thanksgiving.

Let the lowly witness this, and be glad. You who seek God, may your hearts be revived. For YHVH hears the needy; and does not despise those in captivity.

For God will save Zion and rebuild the cities of Judah. The children of His servants shall inherit it, and those who love His Name will dwell in it.

Alternative Psalm

Psalm 18 : 8, 9, 10, 11

The Law of the Lord is perfect : it gives life to the soul. The word of the Lord is trustworthy : it gives wisdom to the simple.

The precepts of the Lord are right : they give joy to the heart. The commandments of the Lord are clear : they enlighten the eyes.

The fear of the Lord is pure, it endures forever; the judgments of the Lord are true, all of them just and right.

They are more precious than gold – pure gold of a jeweller; they are much sweeter than honey which drops from the honeycomb.

Sunday, 13 July 2025 : Fifteenth Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Deuteronomy 30 : 10-14

For you shall turn to YHVH, your God, with all your heart and with all your soul, and observe His commandments and norms, in a word, everything written in this book of the Law. These commandments that I give you today are neither too high nor too remote for you. They are not in heaven that you should say : “Who will go up to heaven to get these commandments that we may hear them and put them into practice.”

Neither are they at the other side of the sea for you to say : “Who will cross to the other side and bring them to us, that we may hear them and put them into practice.” On the contrary, My word is very near you; it is already in your mouth and in your heart, so that you can put it into practice.

(Usus Antiquior) Fifth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 13 July 2025 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Green

Offertory

Psalm 15 : 7, 8

Benedicam Dominum, qui tribuit mihi intellectum : providebam Deum in conspectu meo semper : quoniam a dextris est mihi, ne commovear.

English translation

I will bless the Lord, Who had given me understanding. I set God always in my sight, for He is at my right hand, that I may not be moved.

Secret Prayer of the Priest

Propitiare, Domine, supplicationibus nostris : et has oblationes famulorum famularumque tuarum benignus assume; ut, quod singuli obtulerunt ad honorem Nominis Tui, cunctis proficiat ad salutem. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Be propitiated, o Lord, by our supplications, and graciously accept these oblations of Your servants, and Your handmaidens, that what each has offered to the honour of Your Name may profit for the salvation of all. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Communion

Psalm 26 : 4

Unam petii a Domino, hanc requiram : ut inhabitem in domo Domini omnibus diebus vitae meae.

English translation

One thing I have asked of the Lord, this I will seek after, that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life.

Post-Communion Prayer

Quos caelesti, Domine, dono satiasti : praesta, quaesumus; ut a nostris mundemur occultis et ab hostium liberemur insidiis. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant us, we beseech You, o Lord, whom You have filled with the heavenly gift, that we may be cleansed of our hidden sins and delivered from the snares of our enemies. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Fifth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 13 July 2025 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Green

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 5 : 20-24

In illo tempore : Dixit Jesus discipulis Suis : Nisi abundaverit justitia vestra plus quam scribarum et pharisaeorum, non intrabitis in regnum caelorum. Audistis, quia dictum est antiquis : Non occides : qui autem occident, reus erit judicio.

Ego autem dico vobis : quia omnis, qui irascitur fratri suo, reus erit judicio. Qui autem dixerit fratri suo, raca : reus erit concilio. Qui autem dixerit : fatue : reus erit gehennae ignis.

Si ergo offers munus tuum ad altare, et ibi recordatus fueris, quia frater tuus habet aliquid adversum te : relinque ibi munus tuum ante altare et vade prius reconciliari fratri tuo : et tunc veniens offeres munus tuum.

English translation

At that time, Jesus said to His disciples, “Except your justice abound more than that of the Scribes and the Pharisees, you shall not enter into the kingdom of heaven. You have heard that it was said to them of old, “You shall not kill, and whoever shall kill, shall be in danger of the judgement.”

“But I say to you, that whosoever is angry with his brother, shall be in danger of the judgement, and whosoever shall say to his brother, ‘Raca’, shall be in danger of the council, and whosoever shall say, ‘You fool’, shall be in danger of hell fire.”

“If therefore you offer your gift at the altar, and there you remember that your brother has anything against you, leave there your offering before the altar, and go first to be reconciled to your brother, and then coming you shall offer your gift.”

(Usus Antiquior) Fifth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 13 July 2025 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : Green

Psalm 83 : 10, 9 and Psalm 20 : 1

Protector noster, aspice, Deus, et respice super servos Tuos.

Response : Domine, Deus virtutum, exaudi preces servorum Tuorum.

Alleluja, Alleluja.

Response : Domine, in virtute Tua laetabitur rex : et super salutare Tuum exsultabit vehementer. Alleluja.

English translation

Behold, o God our Protector, and look on Your servants.

Response : O Lord God of hosts, give ear to the prayers of Your servants.

Alleluia, Alleluia.

Response : In Your strength, o Lord, the king shall rejoice, and in Your salvation he shall rejoice exceedingly. Alleluia.

(Usus Antiquior) Fifth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 13 July 2025 : Epistle

Liturgical Colour : Green

Lectio Epistolae Beati Petri Apostoli – Lesson from the Epistle of Blessed Peter the Apostle

1 Peter 3 : 8-15

Carissimi : Omnes unanimes in oratione estote, compatientes, fraternitatis amatores, misericordes, modesti, humiles : non reddentes malum pro malo, nec maledictum pro maledicto, sed e contrario benedicentes : quia in hoc vocati estis, ut benedictionem hereditate possideatis.

Qui enim vult vitam diligere et dies videre bonos, coerceat linguam suam a malo, et labia ejus ne loquantur dolum. Declinet a malo, et faciat bonum : inquirat pacem, et sequatur eam. Quia oculi Domini super justos, et aures ejus in preces eorum : vultus autem Domini super facientes mala.

Et quis est, qui vobis noceat, si boni aemulatores fueritis? Sed et si quid patimini propter justitiam, beati. Timorem autem eorum ne timueritis : et non conturbemini. Dominum autem Christum sanctificate in cordibus vestris.

English translation

Dearly beloved, may all of you be of one mind, having compassion one of another, being lovers of the brotherhood, merciful, modest, humble; not rendering evil for evil, nor railing for railing, but contrariwise, blessing for unto this you are called, that you may inherit a blessing.

For he who will love life, and see good days let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile. Let him decline from evil and do good; let him seek after peace, and pursue it, because the eyes of the Lord are upon the just, and His ears unto their prayers, but the countenance of the Lord is against those who do evil things.

And who is he who can hurt you, if you be zealous of good? But if you also suffer anything for justice’s sake, blessed are you. And do not be afraid of their fear, and do not be troubled, but sanctify the Lord Christ in your hearts.

(Usus Antiquior) Fifth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 13 July 2025 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Green

Introit

Psalm 26 : 7, 9, 1

Exaudi, Domine, vocem meam, qua clamavi ad Te : adjutor meus esto, ne derelinquas me, neque despicias me, Deus, salutaris meus.

Dominus illuminatio mea et salus mea, quem timebo?

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Hear, o Lord, my voice with which I have cried to You. May You be my helper, do not forsake me, nor do You despise me, o God my Saviour.

The Lord is my light, and my salvation, whom shall I fear?

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Deus, qui diligentibus Te bona invisibilia praeparasti : infunde cordibus nostris Tui amoris affectum; ut Te in omnibus et super omnia diligentes, promissiones Tuas, quae omne desiderium superant, consequamur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O God, You who had prepared good things unseen for those who love You, pour into our hearts the fervour of Your love, that, loving You in all things and above all things, we may attain Your promises, which surpass all desire. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.