Wednesday, 14 February 2024 : Ash Wednesday (First Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Joel 2 : 12-18

YHVH says, “Yet even now, return to Me with your whole heart, with fasting, weeping and mourning. Rend your heart, not your garment. Return to YHVH, your God – gracious and compassionate.” YHVH is slow to anger, full of kindness, and He repents of having punished.

Who knows? Probably He will relent once more and spare some part of the harvest from which we may bring sacred offerings to YHVH, your God. Blow the trumpet in Zion, proclaim a sacred fast, call a solemn assembly. Gather the people, sanctify the community, bring together the elders, even the children and infants at the breast. Let the bridegroom leave his bed, and the bride her room.

Between the vestibule and the altar, let the priests, YHVH’s ministers, weep and say : Spare Your people, YHVH? Do not humble them or make them an object of scorn among the nations. Why should it be said among the peoples : Where is their God?

YHVH has become jealous for His land; He has had pity on His people.

(Usus Antiquior) Ash Wednesday (I Classis) – Wednesday, 14 February 2024 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Preface, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Violet

Offertory

Psalm 29 : 2-3

Exaltabo Te, Domine, quoniam suscepisti me, nec delectasti inimicos meos super me : Domine, clamavi ad Te, et sanasti me.

English translation

I will extol You, o Lord, for You have uphold me, and have not made my enemies to rejoice over me. O Lord, I have cried to You, and You have healed me.

Secret Prayer of the Priest

Fac nos, quaesumus, Domine, his muneribus offerendis convenienter aptari : quibus ipsius venerabilis sacramenti celebramus exordium. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Make us duly fit, we beseech You, o Lord, for the offering of these gifts, with which we celebrate the beginning of the august sacrament itself. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of Lent

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos Tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Qui corporali jejunio vitia comprimis, mentem elevas, virtutem largiris et praemia : per Christum, Dominum nostrum.

Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and profitable, for us, at all times, and in all places, to give thanks to You, o Lord, the Holy One, the Father Almighty, the Everlasting God, Who on those who chastise their bodies by fasting had bestowed the restraining of evil passions, uplifting of heart, and the enjoying of virtue with its reward. Through Christ our Lord.

Through Whom the Angels praise, the Dominations adore, the Powers, trembling with awe, worship Your majesty, which the heavens, and the forces of heaven, together with the blessed Seraphim, joyfully magnify. And may You command that it be permitted to our lowliness to join with them in confessing You and unceasingly to repeat :

Communion

Psalm 1 : 2, 3

Qui meditabitur in lege Domini die ac nocte, dabit fructum suum in tempore suo.

English translation

He who shall meditate on the Law of the Lord, day and night, shall bring forth his fruit in due season.

Post-Communion Prayer

Percepta nobis, Domine, praebeant sacramenta subsidium : ut Tibi grata sint nostra jejunia, et nobis proficiant ad medelam. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

May the sacraments we have received, o Lord, give us help, that our fasts may be pleasing to You and profitable to us as a healing remedy. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Prayer over the People

Oremus.

Humiliate capita vestra Deo.

Inclinantes se, Domine, majestati Tuae, propitiatus intende : ut, qui divino munere sunt refecti, caelestibus semper nutriantur auxiliis. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Let us pray.

Bow down your heads before God.

Look with favour, o Lord, on those who bow before Your majesty, that those who have been refreshed with the divine gift may ever be strengthened with heavenly aids. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Ash Wednesday (I Classis) – Wednesday, 14 February 2024 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Violet

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 6 : 16-21

In illo tempore : Dixit Jesus discipulis Suis : Cum jejunatis, nolite fieri, sicut hypocritae, tristes. Exterminant enim facies suas, ut appareant hominibus jejunantes. Amen, dico vobis, quia receperunt mercedem suam.

Tu autem, cum jejunas, unge caput tuum, et faciem tuam lava, ne videaris hominibus jejunans, sed Patri tuo, qui est in abscondito : et Pater tuus, qui videt in abscondito, reddet tibi.

Nolite thesaurizare vobis thesauros in terra : ubi aerugo et tinea demolitur : et ubi fures effodiunt et furantur. Thesaurizate autem vobis thesauros in caelo : ubi neque aerugo neque tinea demolitur; et ubi fures non effodiunt nec furantur. Ubi enim est thesaurus tuus, ibi est et cor tuum.

English translation

At that time, Jesus said to His disciples, “When you fast, do not be as the hypocrites, sad. For they disfigure their faces, so that they may appear unto men as fasting. Amen, I say to you, they have received their reward.”

“But you, when you fast, anoint your head and wash your face, that you do not appear to men as fasting, but to your Father Who is in secret, and Who sees what is done in secret will repay you.”

“Do not lay up for yourselves treasure on earth, where the rust and moth consume, and where thieves break through and steal. But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither the rust nor moth could consume, and where thieves do not break through nor steal. For where your treasure is, there is your heart also.”

(Usus Antiquior) Ash Wednesday (I Classis) – Wednesday, 14 February 2024 : Gradual and Tract

Liturgical Colour : Violet

Gradual

Psalm 56 : 2, 4

Miserere mei, Deus, miserere mei : quoniam in Te confidit anima mea.

Response : Misit de caelo, et liberavit me, dedit in opprobrium conculcantes me.

English translation

Have mercy on me, o Lord, have mercy on me, for my soul trusted in You.

Response : He had sent from heaven and delivered me. He had made them a reproach, those who trod upon me.

Tract

Psalm 102 : 10 and Psalm 78 : 8-9

Domine, non secundum peccata nostra, quae fecimus nos : neque secundum iniquitates nostras retribuas nobis.

Response : Domine, ne memineris iniquitatum nostratum antiquarum : cito anticipent nos misericordiae Tuae, quia pauperes facti sumus nimis.

(Genuflect)

Response : Adjuva nos, Deus, salutaris noster : et propter gloriam Nominis Tui, Domine, libera nos : et propitius esto peccatis nostris, propter Nomen Tuum.

English translation

O Lord, repay us not according to the sins we have committed, nor according to our iniquities.

Response : O Lord, do not remember our former iniquities, let Your mercies speedily prevent us, for we have become exceedingly poor.

(Genuflect)

Response : Help us, o God, our Saviour and for the glory of Your Name. O Lord, deliver us and forgive us our sins for Your Name’s sake.

(Usus Antiquior) Ash Wednesday (I Classis) – Wednesday, 14 February 2024 : Epistle

Liturgical Colour: Violet

Lectio Joelis Prophetae – Lesson from Joel the Prophet

Joel 2 : 12-19

Haec dicit Dominus : Convertimini ad me in toto corde vestro, in jejunio, et in fletu, et in planctu. Et scindite corda vestra, et non vestimenta vestra, et convertimini ad Dominum, Deum vestrum : quia benignus et misericors est, patiens, et multae misericordiae, et praestabilis super malitia.

Quis scit, si convertatur, et ignoscat, et relinquat post se benedictionem, sacrificium et libamen Domino, Deo vestro? Canite tuba in Sion, sanctificate jejunium, vocate caetum, congregate populum, sanctificate ecclesiam, coadunate senes, congregate parvulos et sugentes ubera : egrediatur sponsus de cubili suo, et sponsa de thalamo suo.

Inter vestibulum et altare plorabunt sacerdotes ministri Domini, et dicent : Parce, Domine, parce populo Tuo : et ne des hereditatem Tuam in opprobrium, ut dominentur eis nationes. Quare dicunt in populis : Ubi est Deus eorum? Zelatus est Dominus terram suam, et pepercit populo suo.

Et respondit Dominus, et dixit populo suo : Ecce, ego mittam vobis frumentum et vinum et oleum, et replebimini eis : et non dabo vos ultra opprobrium in gentibus dicit Dominus omnipotens.

English translation

Thus said the Lord, “Be converted to Me with all your heart, in fasting, and in weeping, and in mourning. And rend your hearts and not your garments, and turn to the Lord your God, for He is gracious and merciful, patient and rich in mercy, and ready to repent of the evil.”

“Who knows but He will return and forgive and leave a blessing behind Him, sacrifice and libation to the Lord your God? Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly, gather together the people, sanctify the Church, assemble the ancients, gather together the little ones and those who suck at the breasts, let the bridegroom go forth from his bed and the bride out of her bride chamber.”

“Between the porch and the altar the priests, the Lord’s ministers, shall weep and shall say, ‘Spare, o Lord, spare Your people, and do not give Your inheritance to reproach, that the heathen should rule over them. Why should they say among the nations : Where is their God? The Lord had been zealous for His land, and had spared His people.'”

And the Lord answered and said to His people, “Behold I will send you corn and wine and oil, and you shall be filled with them, and I will no more make you a reproach among the nations,” said the Lord Almighty.

(Usus Antiquior) Ash Wednesday (I Classis) – Wednesday, 14 February 2024 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet

Introit

Wisdom 11 : 24, 25, 27 and Psalm 56 : 2

Miserere omnium, Domine, et nihil odisti eorum quae fecisti, dissimulans peccata hominum propter paenitentiam et parcens illis : quia Tu es Dominus, Deus noster.

Miserere mei, Deus, miserere mei : quoniam in Te confidit anima mea.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

You have mercy upon all, o Lord, and hated none of the things which You have made, winking at the sins of men for the sake of repentance, and sparing them, for You are the Lord our God.

Have mercy on me, o God, have mercy on me, for my soul trusted in You.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Praesta, Domine, fidelibus Tuis : ut jejuniorum veneranda sollemnia, et congrua pietate suscipiant, et secura devotione percurant. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant to Your faithful, o Lord, that they may both undertake the venerable solemnities of fasting with piety and carry them through with unwavering devotion. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Sunday, 11 February 2024 : Sixth Sunday of Ordinary Time (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green

Dear brothers and sisters in Christ, this Sunday each and every one of us are reminded first of all that we have to seek the Lord and put Him at the centre and as the focus of our lives, as it is in Him alone that we can find liberation and freedom from all of our troubles, sufferings and pains, which is represented by the problem of leprosy highlighted in our Scripture readings today. That leprosy is a representation of all of the things which have kept us from the fullness of grace in God, and it is in the Lord alone that we can find total and complete freedom from all these taints and corruptions, and find true satisfaction and joy.

In our first reading today, we heard from the Book of Leviticus in which the matter of leprosy and how it should he handled and treated are presented to us. However, first of all, we must understand that the kind of disease now known as leprosy, is probably different from what was indicated and known in the time of the Exodus and in the historic Israel. The skin diseases that are infectious and showing external signs easily visible to others at that time were generally all called leprosy, and this kind of infection was greatly feared at the time especially because during the time of the Exodus and the journey from the land of Egypt to the Promised Land of Canaan, many of the people were living together in close and cramped quarters, in which any disease outbreak would have been deadly.

That was why, as part of the laws and customs established then by the Law of God and Moses, it was settled that those who suffered from leprosy ought to distance themselves from others, and they were to be sent out from the community for the good of the whole community. At the same time, those who suffered from the leprosy could eventually return once they have recovered and been cured from the leprosy, which is yet another sign that this kind of leprosy is not exactly the same as the leprosy we commonly know today, which is mostly incurable. Nonetheless, it has always been the intention of the Lord to help manage, safeguard and protect His people through the Law that He has given to them, so that they could remain safe and healthy throughout their long journey.

However, this Law in time became a source of prejudice and discrimination against those who suffered from leprosy and other diseases, as those who suffered from them became ostracised and were treated badly against, as they were deemed to be unclean and even treated as if they had committed bad things and deeds in life, in which the leprosy became some sorts of Divine retribution or punishment for their wickedness and sins. This was where the Lord came in and showed that this attitude was not helpful and charitable, and is something that they should not be doing, as ultimately, everyone who suffered from those diseases and afflictions, are also equally beloved by God, and are our own brothers and sisters in the same Lord and Father.

In our second reading today, taken from the Epistle of St. Paul to the Corinthians, we heard the Apostle exhorting the faithful people of God in the city of Corinth reminding that they all should be following the examples of the Lord, in doing what He had taught and commanded them to do, not to seek their own interests or to offend anyone. This also implied that they should also not differentiate anyone by their background or origins, as what St. Paul had often championed, in highlighting the equality between the Jewish people and the non-Jewish people or the Gentiles, how everyone ought to be treated equally, and not be prejudiced or biased against each other.

To understand this better, once again we have to understand the context of what happened at that time, and the dynamics of the community of the faithful then. At that time, the Jewish people, who were directly descended from the people of Israel and Judah, had considered themselves to be better and more privileged than others by virtue of them and their ancestors being the chosen people, the ones descended from Abraham and Israel, God’s first chosen people. However, some among them like the Pharisees, took this to the extreme, by considering that any association or contact with the Gentiles or pagans would have made them to be unclean and unworthy, stained and corrupted in some form.

This is why the Lord reached out to the leper in our Gospel passage today, as He showed His mercy and compassion on him as the leper begged the Lord to heal him and to make him healthy once again. No one among the Jewish people, especially the Pharisees would have even come close to the leper, less still to help and heal him. The Gospel passage was also very clear in pointing out that the Lord stretched out His hand and touched the leper, which caused the leprosy to be healed immediately. The Lord wanted the leper, His disciples and all of us to know that, nothing came separate or come in between us and the love of God, no matter what. He came to heal us and to gather us all back to His loving Presence, and to liberate us from all of our trials and troubles.

Now, in today’s Scripture readings, there is one more topic and important point highlighted in them, that is the matter of obedience. In the same Gospel passage today, we heard how the Lord told the healed leper that he ought to show himself to the priest in the manner prescribed by the Law, and not to tell anyone else how he had been healed. Yet, that same leper disobeyed Him and did the exact opposite. It was likely that the Lord knew that the leper was going to disobey Him and therefore He gave him a reminder that he should not do so. The healed leper chose to disobey the Lord anyway, and that brought difficulties to the Lord and His works. Why is that so? That is because if everyone found out that the Lord had been touching a leper, although He did heal the latter from his leprosy, but some would have considered the Lord to be unclean and hence ought to be ostracised like the leper himself.

Another possibility was that when everyone found out about the miraculous healing, all the people would have wanted to seek the Lord and be healed by Him as well, and this would have made it really difficult for Him to go into any towns because of the immense crowds that would have sought Him. But regardless of the reasons why the Lord had to stay in the wilderness, the reality is that, despite knowing that the leper was going to disobey Him, the risks involved in doing His works and all, the Lord still chose to heal the leper anyway, showing the great love and compassion which He has always had for every one of us, regardless of who we are and what kind of conditions we have, and He patiently reached out to us sinners, to gather us all and to bring us all back to Him.

And this is also a reminder for us that God alone has the power to heal and save us from our own ‘leprosy’ that is our sins. Yes, sin is the leprosy of our souls, which afflicts and corrupts our body, mind, heart and soul, essentially our whole being. And unlike other kinds of diseases and afflictions, which can be cured and settled by doctors and medicines, by the technology and advancements in this world, even that of the usual leprosy, but the leprosy of our sins cannot be cured and healed save that of by God’s grace and healing. Yes, the Lord alone has the power and authority to free us all from our many sins and evils, from our wickedness and corruptions. He can forgive and heal us from the power of darkness, and bring us all into the Light of salvation and grace.

Brothers and sisters in Christ, let us all therefore spend some time to reflect on these readings from the Scriptures and see in what way that we can be better disciples and followers of Our Lord and God. Let us all restrain ourselves from the path of sin and evil, and do our part so that we may always continue to grow in faith in Him, and come to be good role models and examples in faith at all times. Let us all be humble and seek the Lord’s forgiveness and healing, liberating us from the shackles and slavery to sin. May the Lord in His great love and compassion for all of us continue to love us and bless us in each and every moments of our lives, and may He guide us in our journey of faith and life, and be with us always, now and forevermore. Amen.

Sunday, 11 February 2024 : Sixth Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Mark 1 : 40-45

At that time, a leper came to Jesus and begged Him, “If You want to, You can make me clean.” Moved with pity, Jesus stretched out His hand and touched him, saying, “I do want to; be clean.”

The leprosy left the man at once and he was made clean. As Jesus sent the man away, He sternly warned him, “Do not tell anyone about this, but go and show yourself to the priest, and for the cleansing bring the offering ordered by Moses; in this way you will give to them your testimony.”

However, as soon as the man went out, he began spreading the news everywhere, so that Jesus could no longer openly enter any town. But even though He stayed in the rural areas, people came to Him from everywhere.

Sunday, 11 February 2024 : Sixth Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

1 Corinthians 10 : 31 – 1 Corinthians 11 : 1

Then, whatever you eat, or drink, or whatever you do, do it for the glory of God. Give no offence to the Jews, or to the Greeks, or to the Church of God, just as I try to please everyone in everything. I do not seek my own interest, but that of many, this is : that they be saved.

Follow my example as I follow the example of Christ.

Sunday, 11 February 2024 : Sixth Sunday of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 31 : 1-2, 5, 11

Blessed is the one whose sin is forgiven, whose iniquity is wiped away. Blessed are those in whom YHVH sees no guilt and in whose spirit is found no deceit.

Then I made known to You my sin and uncovered before You my fault, saying to myself, “To YHVH I will now confess my wrong.” And You, You forgave my sin; You removed my guilt.

Rejoice in YHVH, and be glad, you who are upright; sing and shout for joy, you who are clean of heart.