Sunday, 4 February 2024 : Fifth Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

1 Corinthians 9 : 16-19, 22-23

Because I cannot boast of announcing the Gospel : I am bound to do it. Woe to me, if I do not preach the Gospel! If I preached voluntarily, I could expect my reward, but I have been trusted with this office, against my will. How can I, then, deserve my reward? In announcing the Gospel, I will do it freely, without making use of the rights given to me by the Gospel.

So, feeling free with everybody, I have become everybody’s slave, in order to gain a greater number. To the weak, I made myself weak, to win the weak. So, I made myself all things to all people, in order to save, by all possible means, some of them. This, I do, for the Gospel, so that I, too, have a share of it.

Sunday, 4 February 2024 : Fifth Sunday of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 146 : 1-2, 3-4, 5-6

Alleluia! How good it is to sing to our God, how sweet and befitting, to praise Him! YHVH rebuilds Jerusalem; He gathers the exiles of Israel.

He heals their broken hearts and binds their wounds. He determines the number of stars; He calls each of them by name.

The Lord is great, and mighty in power; His wisdom is beyond measure. YHVH lifts up the humble, but casts the wicked to the ground.

Sunday, 4 February 2024 : Fifth Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Job 7 : 1-4, 6-7

Man’s life on earth is a thankless job, his days are those of a mercenary. Like a slave he longs for the shade of evening, like a hireling waiting for his wages. Thus I am allotted months of boredom and nights of grief and misery. In bed I say, “When shall the day break?” On rising, I think, “When shall evening come?” and I toss restless till dawn.

My days pass swifter than a weaver’s shuttle, heading without hope for their end. My life is like wind, you well know it, o God; never will I see happiness again.

(Usus Antiquior) Sexagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 4 February 2024 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Violet

Offertory

Psalm 16 : 5, 6-7

Perfice gressus meos in semitis Tuis, ut non moveantur vestigia mea : inclina aurem Tuam, et exaudi verba mea : mirifica misericordias Tuas, qui salvos facis sperantes in Te, Domine.

English translation

May You perfect my goings in Your paths, that my footsteps be not moved. Incline Your ear, and hear my words, show forth Your wonderful mercies. You Who saved those who trust in You, o Lord.

Secret Prayer of the Priest

Oblatum Tibi, Domine, sacrificium, vivificet nos semper et muniat. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

May the sacrifice we offer You, o Lord, ever vivify and defend us. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Communion

Psalm 42 : 4

Introibo ad altare Dei, ad Deum, qui laetificat juventutem meam.

English translation

I will go to the altar of God, to God Who gave joy to my youth.

Post-Communion Prayer

Supplices Te rogamus, omnipotens Deus : ut, quos Tuis reficis sacramentis, Tibi etiam placitis moribus dignanter deservire concedas. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant, we humbly beseech You, Almighty God, that those whom You refreshed with Your sacraments may serve You worthily by a life well pleasing to You. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Sexagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 4 February 2024 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Violet

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 8 : 4-15

In illo tempore : Cum turba plurima convenirent, et de civitatibus properarent ad Jesum, dixit per similitudinem : Exiit, qui seminat, seminare semen suum : et dum seminat, aliud cecidit secus viam, et conculcatum est, et volucres caeli comederunt illud.

Et aliud cecidit supra petram : et natum aruit, quia non habebat humorem. Et aliud cecidit inter spinas, et simul exortae spinae suffocaverunt illud. Et aliud cecidit in terram bonam : et ortum fecit fructum centuplum : Haec dicens, clamabat : Qui habet aures audiendi, audiat.

Interrogabant autem eum discipuli Ejus, quae esset haec parabola. Quibus ipse dixit : Vobis datum est nosse mysterium regni Dei, ceteris autem in parabolis : ut videntes non videant, et audientes non intellegant.

Est autem haec parabola : Semen est verbum Dei. Qui autem secum viam, hi sunt qui audiunt : deinde venit diabolus, et tollit verbum de corde eorum, ne credentes salvi fiant. Nam qui supra petram : qui cum audierint, cum gaudio suscipiunt verbum : et hi radices non habent : qui ad tempus credunt, et in tempore tentationis recedunt.

Quod autem in spinas cecidit : hi sunt, qui audierunt, et a sollicitudinibus et divitiis et voluptatibus vitae euntes, suffocantur, et non referunt fructum. Quod autem in bonam terram : hi sunt, qui in corde bono et optimo audientes verbum retinent, et fructum afferunt in patientia.

English translation

At that time, when a very great multitude was gathered together and hastened out of the cities unto Him, He spoke by a parable, “The sower went out to sow his seed. And as he sowed, some fell by the wayside, and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.”

“And some others fell upon a rock, and as soon as it was sprung up, it withered away, because it had no moisture. And some others fell among thorns, and the thorns growing up with it, choked it. And some others fell upon good ground, and being sprung up, yielded fruits a hundredfold.” Saying these things, He cried out, “He who has ears to hear, let him hear.”

And His disciples asked Him what this parable might be. To whom He said, “To you it is given to know the mystery of the kingdom of God, but to the rest in parables, that seeing they may not see, and hearing they may not understand.”

“Now the parable is this : The seed is the word of God. And those by the wayside are those who hear, then the devil came, and took the word out of their heart, lest believing they should be saved. Now those upon the rock are those who when they hear, receive the word with joy, and these have no roots, for they believe for a while, and in time of temptation they fall away.”

“And those who fell among thorns are those who have heard, and going their way, are choked with the cares and riches and pleasures of this life, and yield no fruit. But those on the good ground are those who in a good and very good heart, hearing the word, keep it, and bring forth fruit in patience.”

(Usus Antiquior) Sexagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 4 February 2024 : Gradual and Tract

Liturgical Colour : Violet

Gradual

Psalm 82 : 19, 14

Sciant gentes, quoniam Nomen Tibi Deus : Tu solus Altissimus super omnem terram.

Response : Deus meus, pone illos ut rotam, et sicut stipulam ante faciem venti.

English translation

Let the Gentiles know that God is Your Name. You alone are the Most High over all the earth.

Response : O my God, make them like a wheel, and as stubble before the face of the wind.

Tract

Psalm 59 : 4, 6

Commovisti, Domine, terram, et conturbasti eam.

Response : Sana contritiones ejus, qui mota est.

Response : Ut fugiant a facie arcus : ut liberentur electi Tui.

English translation

You have moved the earth, o Lord, and had troubled it.

Response : May You heal the breaches thereof, for it had been moved.

Response : That Your elect may flee from before the bow, that they may be delivered.

(Usus Antiquior) Sexagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 4 February 2024 : Epistle

Liturgical Colour : Violet

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Corinthios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Corinthians

2 Corinthians 11 : 19-33 and 2 Corinthians 12 : 1-9

Fratres : Libenter suffertis insipientens : cum sitis ipsi sapientes. Sustinetis enim, si quis vos in servitutem redigit, si quis devorat, si quis accipit, si quis extollitur, si quis in faciem vos caedit. Secundum ignobilitatem dico, quasi nos infirmi fuerimus in hac parte.

In quo quis audet, (in insipientia dico) audeo et ego : Hebraei sunt, et ego : Israelitae sunt, et ego : Semen Abrahae sunt, et ego : Ministri Christi sunt, (ut minus sapiens dico) plus ego : in laboribus plurimis, in carceribus abundantius, in plagis supra modum, in mortibus frequenter.

A Judaeis quinquies quadragenas, una minus, accepi. Ter virgis caesus sum, semel lapidatus sum, ter naufragium feci, nocte et die in profundo maris fui : in itineribus saepe, periculis fluminum, periculis latronum, periculis ex genere, periculis ex gentibus, periculis in civitate, periculis in solitudine, periculis in mari, periculis in falsis fratribus : in labore et aerumna, in vigiliis multis, in fame et siti, in jejuniis multis, in frigore et nuditate : praeter illa, quae extrinsecus sunt, instantia mea cotidiana, sollicitudo omnium Ecclesiarum.

Quis infirmatur, et ego non infirmor? Quis scandalizatur, et ego non uror? Si gloriari oportet : quae infirmitatis meae sunt, gloriabor. Deus et Pater Domini nostri Jesu Christi, qui est benedictus in saecula, scit quod non mentior. Damasci praepositus gentis Aretae regis, custodiebat civitatem Damascenorum, ut me comprehenderet : et per fenestram in sporta dimissus sum per murum, et sic effugi manus ejus.

Si gloriari oportet (non expedit quidem), veniam autem ad visiones et revelationes Domini. Scio hominem in Christo ante annos quatuordecim, (sive in corpore nescio, sive extra corpus nescio, Deus scit 🙂 raptum hujusmodi usque ad tertium caelum.

Et scio hujusmodi hominem, (sive in corpore, sive extra corpus nescio, Deus scit 🙂 quoniam raptus est in paradisum : et audivit arcana verba, quae non licet homini loqui. Pro hujusmodi gloriabor : pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus meis.

Nam, et si voluero gloriari, non ero insipiens : veritatem enim dicam : parco autem, ne quis me existimet supra id, quod videt in me, aut aliquid audit ex me. Et ne magnitudo revelationem extollat me, datus est mihi stimulus carnis meae angelus satanae, qui me colaphizet.

Propter quod ter Dominum rogavi, ut discederet a me : et dixit mihi : Sufficit tibi gratia mea : nam virtus in infirmitate perficitur. Libenter igitur gloriabor in infirmitatibus meis, ut inhabitet in me virtus Christi.

English translation

Brethren, you gladly suffer the foolish, whereas yourselves are wise. For you suffer if a man bring you into bondage, if a man devours you, if a man takes from you, if a man be lifted up, if a man strikes you in the face. I speak according to dishonour, as if we had been weak in this part.

Wherein if any man dare (I speak foolishly), I also dare. They are Hebrews, so am I. They are Israelites, so am I. They are the seed of Abraham, so am I. They are the ministers of Christ (I speak as one less wise), I am more, in many more labours, in prisons more frequently, in stripes above measure, in deaths often.

Of the Jews I had received forty stripes save one. Thrice I was beaten with rods, once I was stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I was in the depth of the sea. In journeying often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils from my own nation, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils from false brethren. In labour and painfulness, in much watchings, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness, besides those things which are without, my daily instance, the solicitude for all the churches.

Who is weak, and I am not weak? Who is scandalised, and I am not on fire? If I must need glory, I will glory of the things that concern my infirmity. The God and Father of our Lord Jesus Christ, Who is blessed forever, knows that I do not lie. At Damascus the governor of the nation under Aretas the king, guarded the city of the Damascenes to apprehend me, and through a window in a basket I was let down by the wall, and so escaped his hands.

If I must glory (it is not expedient indeed), but I will come to the visions and the revelations of the Lord. I know a man in Christ above fourteen years ago (whether in the body, I do not know, or out of the body, I do not know, but God knows) such one rapts even to the third heaven.

And I know such a man (whether in the body, or out of the body, I cannot tell, but God knows), that he was caught up into paradise, and heard secret words, which it is not granted to man to utter. For such one I will glory, but for myself I will glory nothing, but in my infirmities.

For though I should have a mind to glory, I shall not be foolish, for I will say the truth. But I forbear, lest any man should think of me above that which he sees in me, or anything he heard from me. And lest the greatness of the revelations should exalt me, there was given a sting of my flesh, an angel of Satan, to buffet me.

For which thing thrice I besought the Lord, that it might depart from me. And He said to me, “My grace is sufficient for you, for power is made perfect in infirmity.” Gladly therefore will I glory in my infirmities, that the power of Christ may dwell in me.

(Usus Antiquior) Sexagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 4 February 2024 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet

Introit

Psalm 43 : 23-26 and 2

Exsurge, quare obdormis, Domine? Exsurge, et ne repellas in finem : quare faciem Tuam avertis, oblivisceris tribulationem nostram? Adhaesit in terra venter noster : exsurge, Domine, adjuva nos, et libera nos.

Deus, auribus nostris audivimus : patres nostri annuntiaverunt nobis.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Arise, why do You sleep, o Lord? Arise, and cast us not off to the end. Why do You turn Your face away, and forgot our trouble? Our belly had cleaved to the earth. Arise, o Lord, help us and deliver us.

O God, we have heard with our ears, our fathers have declared to us.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Deus, qui conspicis quia ex nulla nostra actione confidimus : concede propitius; ut, contra adversa omnia, Doctoris gentium protectione muniamur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O God, You Who see that we put not our trust in any deed of our own, mercifully grant that by the protection of the Teacher of the Gentiles we may be defended against all adversities. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 3 February 2024 : 4th Week of Ordinary Time, Memorial of St. Blaise, Bishop and Martyr, and St. Ansgar, Bishop (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green or Red (Martyrs) or White (Bishops or Saturday Mass of Our Lady)

Dear brothers and sisters in Christ, today we heard from the Sacred Scriptures the words of the Lord in which we are all reminded to seek the Lord whenever we have any need or problems, and we should always keep our faith in Him regardless of the challenges, trials and difficulties that we may encounter in our lives and respective journeys. We must always be faithful to God and trust in Him in whatever path that He has called us into, and we must not allow the temptations of worldly glory and pleasures to distract and discourage us from this path that we have been called and led into by the Lord. We should also seek the Lord for help, guidance and strength, in all occasions and opportunities.

In our first reading today, we heard of the young King Solomon of Israel, who had just taken over the rein of the kingdom from his recently deceased father, King David of Israel. The young Solomon was lacking in experience and his youth is something that had often been taken against rulers of his age, by the people and the important figures of the kingdom. Hence, he came to Gibeon to offer prayers to God, and in that prayer, he sought God’s guidance and help, asking Him for wisdom and knowledge, the understanding and the ability to judge well, between things that are good and evil. And we heard how God was pleased with Solomon and his prayers, and blessed him more than what he had asked for, because he had not asked for wealth, worldly glory or power, as what many others would have done instead.

Through this simple example of the prayer of Solomon, we are all reminded that we should always anchor ourselves firmly and faithfully in God, and not to allow ourselves to be easily swayed and turned by our desires and by all other sorts of wicked things and temptations present all around us. We must remain firm in our commitment and in our desire to walk down this path of righteousness, grace and virtue as the Lord Himself has shown and led us through. Like Solomon and his father David before him, we should also humble ourselves before the Lord and ask Him for help and assistance, guidance and strength that we may be better able to live our lives worthily and with devotion as good and faithful Christians, in all moments and opportunities that have been provided to us.

In our Gospel passage today, we heard of the moment when the Lord and His disciples were ministering to the multitudes of people who came to them seeking the Lord, wanting to listen to His teachings and wanting to be healed and freed from their diseases, ailments and problems. We heard how the Lord and His disciples had been working for a very long time and how exhausted and tired they were. They were looking for a place to rest and to eat properly, but the people kept looking for the Lord and they all went before the Lord and His disciples, waiting for them and giving the Lord and His disciples no proper time to even rest and relax. Yet, we heard how the Lord had compassion on them all and He preached to them and taught them all, seeing that they were all like sheep without a shepherd.

From this short passage of course we are reminded that often as Christians we tend to take for granted those whom the Lord had sent to help, guide and minister to us. We often took them for granted and mistreat them, thinking that they had to work for us and to cater to our every desires and needs. We must keep in mind that they are also humans like us, who needs rest and sustenance, and we must also help and support them so that they can better minister and help us in our lives and journeys of faith. Then, at the same time, we are also reminded of just how beloved and precious we are by God, that He was willing to spend more time and effort to care for us, to help and guide us like what the Lord Jesus had done.

The Lord was also responding to the people’s desire to look for Him for guidance, and the many multitudes of people who were all looking for Him showed us all the desire they had in seeking for God’s help and guidance, and the Lord responded to that desire, as He also showed them all His great love, compassion and generosity. And therefore, we are all reminded that we should not take for granted this great love of God which He has shown to all of us, and we must always do our best such that in all occasions and opportunities provided to us, we are always grateful for the love and generous compassion which God has provided to us all these while. We should never forget how He has blessed us with many wonderful things throughout our lives, and we must keep ourselves rooted firmly in Him, at all times.

Today, the Church also celebrates the Feast of two holy saints, namely St. Blaise and St. Ansgar, whose lives and examples can hopefully inspire us all in how we should lead lives that are truly worthy of the Lord. First of all, St. Blaise was the renowned saint whom many of us will remember for his intercessions for the sake of those who are suffering from throat problems and diseases, and the related popular Blessing of the Throats and the intercession of St. Blaise. St. Blaise was also a renowned physician who helped to treat many people for their diseases and ailments. He performed many miracles and healings which made him to be well-sought and respected by so many people, and which led him to be elected by the people who acclaimed him to be their bishop, in the area of Sebastea in Asia Minor. St. Blaise continued to care for the needs of the people under his care, and devoted his time and effort for their sake.

During that time, the Church and its Christian faithful had been under constant threats of persecutions and hardships, and despite the Edict of Milan which had been declared by the then Roman Emperors Constantine the Great and Licinius, very soon, in the Eastern parts of the Roman Empire ruled by the Emperor Licinius, the suspicion of that Emperor against the plans and support that Constantine the Great tacitly gave to the Christians and to the Church led to renewed persecutions against the faithful in his dominion, including that of St. Blaise’s diocese and domain. The governor arrested St. Blaise and persecuted him, and amidst all that, in what would make him well-known for his intercession for those afflicted with throat maladies, a woman who had a boy choking to death because of fish bone in his throat placed that son at his feet as he was led to his torture place, and the boy was miraculously healed almost immediately. In the end, as St. Blaise continued to resist the efforts to turn him away from his faith, he was martyred, and yet, his examples, courage and faith continued to inspire many others throughout history.

Meanwhile, St. Ansgar was known well for his many efforts and missionary works among the Germans, whom at the time were still following their pagan ways. He devoted much of his time and efforts to proclaim the Word of God and the Good News of His salvation to those who still followed their pagan ways, as he was sent in his capacity of a missionary. He went to proclaim the truth of God amidst the challenges, hardships and trials which he had to endure throughout that journey and efforts, going back and forth between many places, caring for the needs of the countless souls who have been attracted to God thanks to his efforts and works. Eventually he was made a bishop, and he continued to devote himself to his work, and which made him known as the ‘Apostle to the Germans’ or the ‘Apostle of the North’, marking his commitment to his mission to those who have not yet known the Lord, which he continued to do till the end of his life.

Brothers and sisters in Christ, as we have listened through today’s Scripture readings of putting our trust and faith in the Lord, and also through the lives and works of St. Blaise and St. Ansgar, let us all therefore do our best so that in each and every moments of our lives, we may continue to live ever more worthily in God’s Presence, and to come ever closer to the Lord. Let us all therefore come to the Lord, asking Him to help and guide us, and strengthen and encourage us in our path, so that in everything that we say and do, we will continue to glorify God, and that like St. Blaise and St. Ansgar before us, we may be the shining examples of our faith, commitment and love for God, now and always. Amen.

Saturday, 3 February 2024 : 4th Week of Ordinary Time, Memorial of St. Blaise, Bishop and Martyr, and St. Ansgar, Bishop (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green or Red (Martyrs) or White (Bishops or Saturday Mass of Our Lady)

Mark 6 : 30-34

At that time, the Apostles returned and reported to Jesus all they had done and taught. Then He said to them, “Let us go off by ourselves into a remote place and have some rest.” For there were so many people coming and going that the Apostles had no time even to eat. And they went away in the boat to a secluded area by themselves.

But people saw them leaving, and many could guess where they were going. So, from all the towns, they hurried there on foot, arriving ahead of them. As Jesus went ashore, He saw a large crowd, and He had compassion on them, for they were like sheep without a shepherd. And He began to teach them many things.