(Usus Antiquior) The Ascension of our Lord (I Classis) – Thursday, 26 May 2022 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Psalm 46 : 6

Ascendit Deus in jubilatione, et Dominus in voce tubae, Alleluja.

English translation

God is ascended in jubilee, and the Lord with the sound of trumpet. Alleluia.

Secret Prayer of the Priest

Suscipe, Domine, munera, quae pro Filii Tui gloriosa Ascensione deferimus : et concede propitius; ut a praesentibus periculis liberemur, et ad vitam perveniamus aeternam. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Receive, o Lord, the offerings which we bring for the glorious Ascension of Your Son, and grant in Your mercy that we may be delivered from present dangers and may attain unto life everlasting. Through the same Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of the Ascension

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : per Christum, Dominum nostrum. Qui post resurrectionem suam omnibus discipulis suis manifestus apparuit et, ipsis cernentibus, est elevatus in caelum, ut nos divinitatis suae tribueret esse participes. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus cumque omni militia caelestis exercitus hymnum gloriae Tuae canimus, sine fine dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and available to salvation, that we should always and in all places give thanks to You, o holy Lord, Father Almighty, eternal God, through Christ our Lord. He who after His resurrection very openly showed Himself to all His disciples, and in their sight was raised up to heaven, in order to give to us to be partakers of His Godhead. And therefore, with the angels and archangels, with the thrones and dominations, and with all the array of the heavenly host, we sing a hymn to Your glory and unceasingly repeat :

Communion

Psalm 67 : 33-34

Psallite Domino, qui ascendit super caelos caelorum ad Orientem, Alleluja.

English translation

Sing all of you to the Lord, who mounts above the heaven of heavens to the east. Alleluia.

Post-Communion Prayer

Praesta nobis, quaesumus, omnipotens et misericors Deus : ut, quae visibilibus mysteriis sumenda percepimus, invisibili consequamur effectu. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant, we beseech You, o Almighty and merciful God, that what we have received in visible mysteries, we may also obtain in their invisible effect. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) The Ascension of our Lord (I Classis) – Thursday, 26 May 2022 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Marcum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Mark

Mark 16 : 14-20

In illo tempore : Recumbentibus undecim discipulis, apparuit illis Jesus : et exprobravit incredulitatem eorum et duritiam cordis : quia iis, qui viderant eum resurrexisse, non crediderunt. Et dixit eis : Euntes in mundum universum, praedicate Evangelium omni creaturae.

Qui crediderit et baptizatus fuerit, salvus erit : qui vero non crediderit, condemnabitur. Signa autem eos, qui crediderint, haec sequentur : In Nomine Meo daemonia ejicient : linguis loquantur novis : serpentes tollent : et si mortiferum quid biberint, non eis nocebit : super aegros manus imponent, et bene habebunt.

Et Dominus quidem Jesus, postquam locutus est eis, assumptus est in caelum, et sedet a dextris Dei. Illi autem profecti, praedicaverunt ubique, Domino cooperante et sermonem confirmante, sequentibus signis.

English translation

At that time, Jesus appeared to the Eleven as they were at table, and He upbraided them with their incredulity and hardness of heart, because they did not believe those who had seen Him after He had risen again. And He said to them, “Go all of you to the whole world and preach the Gospel to every creature.”

“He who believes and is baptised shall be saved, but he who does not believe shall be condemned. And these signs shall follow those who believe : In My Name they shall cast out devils, they shall speak with new tongues, they shall take up serpents, and if they shall drink any deadly thing, it shall not hurt them, they shall lay their hands upon the sick, and they shall recover.”

And the Lord Jesus, after He had spoken to them, was taken up into Heaven and sits on the right hand of God. But they go forth preaching everywhere, the Lord working withal, and confirming the word with signs that followed.

(Usus Antiquior) The Ascension of our Lord (I Classis) – Thursday, 26 May 2022 : Alleluia

Liturgical Colour : White

Psalm 46 : 6 and Psalm 67 : 18-19

Alleluja, Alleluja.

Response : Ascendit Deus in jubilatione, et Dominus in voce tubae.

Alleluja.

Response : Dominus in Sina in sancto, ascendens in altum, captivam duxit captivitatem. Alleluja.

English translation

Alleluia, Alleluia.

Response : God had ascended in jubilation, the Lord ascended with the voice of the trumpet.

Alleluia.

Response : The Lord is in Sinai, in His holy place, ascending on high. He had led captivity captive. Alleluia.

(Usus Antiquior) The Ascension of our Lord (I Classis) – Thursday, 26 May 2022 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Actuum Apostolorum – Lesson from the Acts of the Apostles

Acts 1 : 1-11

Primum quidem sermonem feci de omnibus, o Theophile, quae coepit Jesus facere et docere usque in diem, qua, praecipiens Apostolis per Spiritum Sanctum, quos elegit, assumptus est : quibus et praebuit seipsum vivum post passionem suam in multas argumentis, per dies quadraginta apparens eis et loquens de regno Dei.

Et convescens, praecepit eis, ab Jerosolymis ne discederent, sed exspectarent promissionem Patris, quam audistis (inquit) per os meum : quia Joannes quidem baptizavit aqua, vos autem baptizabimini Spiritu Sancto non post multos hos dies. Igitur qui convenerant, interrogabant eum, dicentes : Domine, si in tempore hoc restitues regnum Israel?

Dixit autem eis : Non est vestrum nosse tempora vel momenta, quae Pater posuit in sua potestate : sed accipietis virtutem supervenientis Spiritus Sancti in vos, et eritis mihi testes in Jerusalem et in omni Judaea et Samaria et usque ad ultimum terrae. Et cum haec dixisset, videntibus illis, elevatus est, et nubes suscepit eum ab oculis eorum.

Cumque intueretur in caelum euntem illum, ecce, duo viri astiterunt juxta illos in vestibus albis, qui et dixerunt : Viri Galilaei, quid statis aspicientes in caelum? Hic Jesus, qui assumptus est a vobis in caelum, sic veniet, quemadmodum vidistis eum euntem in caelum.

English translation

The former treatise I made, o Theophilus, of all things which Jesus began to do and to teach, until the day on which, giving commandments by the Holy Spirit to the Apostles whom He had chosen, He was taken up to whom He also showed Himself to be alive after His Passion by many proofs, for forty days appearing to them and speaking of the kingdom of God.

And eating together with them, He commanded them that they should not depart from Jerusalem, but should wait for the promise of the Father, which you have heard, (He said) by My mouth, for John indeed baptised with water, but you shall be baptised with the Holy Spirit not many days hence. They therefore who had come together asked Him, saying, “Lord, will You at this time restore again the kingdom of Israel?”

But He said to them, “It is not for you to know the times or moments which the Father had put in His own power, but you shall receive the power of the Holy Spirit coming upon you, and you shall be witnesses unto Me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and even to the uttermost part of the earth.” And when He had said these things, while they looked on, He was raised up, and a cloud received Him out of their sight.

And while they were beholding Him going up to heaven, behold two men stood by them in white garments, who also said, “All you men of Galilee, why do you stand looking up to heaven? This Jesus, who is taken up from you into heaven, shall so come as you have seen Him going into heaven.”

(Usus Antiquior) The Ascension of our Lord (I Classis) – Thursday, 26 May 2022 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Acts 1 : 11 and Psalm 46 : 2

Viri Galilaei, quid admiramini aspicientes in caelum? Alleluja : quemadmodum vidistis cum ascendentem in caelum, ita veniet. Alleluja, Alleluja, Alleluja.

Omnes gentes, plaudite manibus : jubilate Deo in voce exsultationis.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

All you men of Galilee, why do you wonder, looking up to heaven? Alleluia. He shall come again just as you have seen Him going up into heaven. Alleluia, Alleluia, Alleluia.

O clap your hands, all you nations, shout unto God with the voice of joy.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Concede, quaesumus, omnipotens Deus : ut, qui hodierna die Unigenitum Tuum. Redemptorem nostrum, ad caelos ascendisse credimus : ipsi quoque mente in caelestibus habitemus. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant, we beseech You, o Almighty God, that, believing Your only-begotten, our Redeemer, to have ascended to heaven on this day, we, too, may spiritually dwell in heavenly places. Through the same Lord Jesus Christ Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Sunday, 17 April 2022 : Easter Sunday of the Lord’s Resurrection (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, this Sunday we mark the glorious occasion of Easter, that after the forty long days of our Lenten observance and the six Sundays of Lent, we have finally reached the glorious Easter time. We rejoice greatly this Sunday together because Our Lord and Saviour, Jesus Christ, has triumphed over sin and death, overcoming their hold and dominion over each and every one of us. All of us have seen the salvation of God in the flesh, appearing before us in Jesus Christ. And it is our core belief that we believe in the Lord Jesus, Who has suffered, died and then rose in glory from the dead for our salvation.

In our first reading today, we heard from the Acts of the Apostles about the testimony of faith that St. Peter, the leader of the Apostles and the Church spoke to the assembled people during the time when he paid a visit to Cornelius, a Roman centurion who came to believe in God with his family. At that time, St. Peter had been hesitant to visit Cornelius because visiting the house of a Gentile or non-Jew was frowned upon by the Jews and many of the early Christians had been Jewish in origin, and many of them still held strongly to their Jewish traditions, customs, as well as prejudices.

That was when the Lord showed St. Peter a vision of a great cloth coming down from heaven within which there were contained many animals deemed unclean by the laws of Moses. The Lord told St. Peter to eat of those animals, but he refused to do so citing that those animals were unclean and unfitting for him to eat. This was where the Lord then told St. Peter that whatever God had deemed to be clean and worthy, he must not deem to be unclean. As this was repeated three times, St. Peter finally realised the Lord’s intentions as he came to visit Cornelius and saw a large number of people gathering after he visited the house of Cornelius.

The assembled people were likely consisting of many Jewish people as well as non-Jews or Gentiles alike. Some of the Jews were wondering why St. Peter would go to visit the house of a foreigner, an act that would defile him and made him unclean himself in the sight of the Jews. Meanwhile, many among the Gentiles were likely curious with St. Peter and what he brought into their midst, with the teachings about this Jesus that the whole of Judea, Samaria and Galilee had been talking about, especially with the recent crucifixion, death and resurrection of the Lord.

Thus, many of the people must have been curious to learn more about the Lord, both among the Jews and the Gentiles alike, and it was at that occasion, St. Peter spoke courageously proclaiming His Lord and Master before all the assembled people, and how God had sent Christ into this world to be its Saviour, to bring salvation to all the peoples, to all of mankind. The Lord has shown His great love, compassion and mercy through Christ, Who has endured the worst of sufferings and pain, trials, humiliation and torture, all for our sake. Through His wounds we have been healed and by sharing in His death we have died to our old way of life and sinful past, and by sharing in His resurrection, we have been called to a new life and existence with Him, a new life blessed by God.

That was exactly what St. Paul spoke about in his Epistle to the Church and the faithful in the city of Corinth which makes up our second reading passage today. All of us Christians through baptism have shared in Our Lord’s death and resurrection. We have passed through the waters of baptism, the water that cleansed our past sins and destroyed our old way of life, and the water of rebirth that brought into us a new life, a life blessed by God. That is essentially what the joy of Easter is all about, brothers and sisters in Christ. The joy of Easter is the joy of knowing that we are no longer shackled and enslaved by the power of sin and death, because the Lord Himself has come into our midst and freed us.

However, as we rejoice and celebrate this Easter with great festivities and exultation, at the same time we also need to reflect carefully on our own attitudes and actions. As Christians, have we truly believed in the Resurrection and in all the truth that the Lord has revealed and taught to us through His Church? Or have we instead been lukewarm and end up only resorting to attending Mass on Sundays but without any further activities as actually required by our Christian faith? How many of us did not even spend quality time with the Lord, and only looked for Him when we needed Him? And while it is good that many of us attend the Holy Week and Easter celebrations, how many of us only willingly came to take part in those celebrations and nothing else?

Brothers and sisters in Christ, today on this great Easter Sunday, the glorious Sunday of the Resurrection of Our Lord, we are all reminded that just as the Lord’s Resurrection has been celebrated every year as a reminder of all that the Lord had done for our sake, each and every one of us are also reminded of the obligations and calling we have received as Christians, to be fellow disciples and followers of Our Lord. We cannot be idle in living our lives but we have to be ready to proclaim our faith in the Risen Lord much as how St. Peter had done in the midst of many people who questioned him and some even doubting him.

Then we may be worried or are concerned that we will not be able to carry out great works at evangelisation and in reaching out to others. But this should be the least of our concern, brothers and sisters. Do not forget that St. Peter and many among the Apostles were illiterate, and by the many standards of the world, they were way less than ‘worthy’ to do the great works that were required of them as Apostles and the chief disciples of the Lord. Yet, they persevered and let the Lord to lead them and guide them in whatever they were called to do, and wherever they had been sent to work the good works of the Lord.

The Lord does not only call the qualified but instead He qualifies those whom He has called and chosen, and then answered His call. That was how the Apostles were able to carry out so many great and wonderful works that brought so many people closer to God and to His path, introducing Him and revealing Him to many people who have not yet known Him. They listened to the Lord, opened their hearts and minds to Him, and did their best to contribute their works and efforts to glorify the Lord at all possible opportunities. They were willing to labour hard, and even suffer and die for the sake of the Lord and His people, which all of them except for St. John did. St. John himself while dying of a natural old age, had seen a lot of persecution in his long life.

In the Gospel reading that is used for the Easter Sunday evening Mass, the reading of the two disciples of the Lord who went on their way to the village of Emmaus and encountering the Lord on their way, we are reminded through it that many of us are perhaps like those two disciples, who were unsure and uncertain, doubtful and had not given ourselves wholeheartedly to the Lord just yet. We are like the two disciples who went away with fear in their hearts, with uncertainties and unwillingness to commit to the Lord, and they were also unable to recognise the Lord being present in their midst. Yet, we heard how the Lord patiently opened their eyes and minds by explaining to them the Scriptures and all that He had done in saving the whole world, and they eventually recognised Him, returning to the Apostles and the other disciples and proclaiming the truth about the Risen Lord.

Brothers and sisters in Christ, we have to open our hearts and minds to the Lord as well. Just as we rejoice in this glorious Resurrection of Our Lord, we have to remember to bring this Easter joy to our own various communities and to the different people whom we encounter in life. As Pope St. John Paul II famously mentioned, ‘We are all Easter people and Alleluia is our song!’, this serves as a reminder to us that we have to proclaim the Lord joyfully through our lives, through our actions and attitudes in life. In our interactions with one another, we have to show the love of God, the love of the Risen Lord and Saviour, that whoever whose lives we touch, they may come to know our Risen Lord through us.

As we renew our baptismal promises this Easter Sunday, we are called again to remember what we need to do as Christians, to be filled with God’s love and to do our best in whatever even little things we do, to be exemplary in our faith and way of life that our lives may inspire many others to follow us in the path that the Lord has shown us. We must not forget that we too are witnesses of Our Lord’s truth and love, His resurrection and the salvation that He has promised all those who are faithful to Him. We are the beacons of Christ’s light in this world, that through us the Light of Christ may penetrate the darkness in the heart of many of our fellow brothers and sisters.

May our Risen Lord and Saviour, Our Lord Jesus Christ, be with us all and may He bless all of our works, actions and good deeds, all for the greater glory of His Name. May God strengthen us with the courage to persevere, no matter what trials and challenges we may encounter, now and always. Amen.

Sunday, 17 April 2022 : Easter Sunday of the Lord’s Resurrection (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

John 20 : 1-9

At that time, on the first day after the Sabbath, Mary of Magdala came to the tomb early in the morning while it was still dark, and she saw that the stone blocking the tomb had been moved away. She ran to Peter, and the other disciple whom Jesus loved, and she said to them, “They have taken the Lord out of the tomb and we do not know where they have laid Him.”

Peter then set out with the other disciple to go to the tomb. They ran together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. He bent down and saw the linen cloths lying flat, but he did not enter. Then Simon Peter came, following him, and entered the tomb; he, too, saw the linen cloths lying flat.

The napkin, which had been around his head, was not lying flat like the other linen cloths, but lay rolled up in its place. Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in; he saw and believed. Scripture clearly said that He must rise from the dead, but they had not yet understood that.

Alternative reading

Luke 24 : 1-12

At that time, on the Sabbath the women rested according to the commandment, but the first day of the week, at dawn, the women went to the tomb with the perfumes and ointments they had prepared. Seeing the stone rolled away from the opening of the tomb, they entered, and were amazed to find that the Body of the Lord Jesus was not there.

As they stood there wondering about this, two men in dazzling garments suddenly stood before them. In fright the women bowed to the ground. But the men said, “Why look for the living among the dead? You will not find Him here. He is risen. Remember what He told you in Galilee, that the Son of Man had to be given into the hands of sinners, to be crucified, and to rise on the third day.” And they remembered Jesus’ words.

Returning from the tomb, they told the Eleven and all the others about these things. Among the women, who brought the news, were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James. But however much they insisted, those who heard did not believe the seemingly nonsensical story. Then Peter got up and ran to the tomb. All he saw, when he bent down and looked into the tomb, were the linen cloths, laid by themselves. He went home wondering.

Alternative reading (Easter Sunday Evening Mass)

Luke 24 : 13-35

At that time, on the same day Jesus rose from the dead, two followers of Jesus were going to Emmaus, a village seven miles from Jerusalem, and they talked about what had happened. While they were talking and arguing about what had happened, Jesus came up and walked with them. But their eyes were not able to recognise Him.

He asked, “What is it you are talking about?” The two stood still, looking sad. Then the one named Cleophas answered, “Why, it seems You are the only traveller to Jerusalem who does not know what haw happened there these past few days.” And He asked, “What is it?”

They replied, “It is about Jesus of Nazareth. He was a Prophet, You know, mighty in word and deed before God and the people. But the chief priests and our rulers sentenced Him to death. They handed Him over to be crucified. We had hoped that He would redeem Israel. It is now the third day since all this took place.”

“It is also true that some women of our group have disturbed us. When they went to the tomb at dawn, they did not find His Body; and they came and told us that they had had a vision of Angels, who said that Jesus was alive. Some of our people went to the tomb and found everything just as the women had said, but they did not find a Body in the tomb.”

He said to them, “How dull you are, how slow of understanding! Is the message of the prophets too difficult for you to understand? Is it not written that the Christ should suffer all this, and then enter His glory?” Then starting with Moses, and going through the prophets, He explained to them everything in the Scriptures concerning Himself.

As they drew near the village they were heading for, Jesus made as if to go farther. But they prevailed upon Him, “Stay with us, for night comes quickly. The day is now almost over.” So He went in to stay with them. When they were at table, He took the bread, said a blessing, broke it, and gave each a piece.

Then their eyes were opened, and they recognised Him; but He vanished out of their sight. And they said to one another, “Were not our hearts filled with ardent yearning when He was talking to us on the road and explaining the Scriptures?” They immediately set out and returned to Jerusalem.

There they found the Eleven and their companions gathered together. They were greeted by these words : “Yes, it is true, the Lord is risen! He has appeared to Simon!” Then the two told what had happened on the road to Emmaus, and how Jesus had made Himself known, when He broke bread with them.

Sunday, 17 April 2022 : Easter Sunday of the Lord’s Resurrection (Second Reading)

Liturgical Colour : White

Colossians 3 : 1-4

So then, if you are risen with Christ, seek the things that are above, where Christ is seated at the right hand of God. Set your mind on the things that are above, not on earthly things. For you have died and your life is now hidden with Christ in God. When Christ, Who is your life, reveals Himself, you also will be revealed with Him in Glory.

Alternative reading

1 Corinthians 5 : 6b-8

Do you not know that a little yeast makes the whole mass of dough rise? Throw out, then, the old yeast and be new dough. If Christ became our Passover, you should be unleavened bread. Let us celebrate, therefore, the Passover, no longer with old yeast, which is sin and perversity; let us have unleavened bread, that is purity and sincerity.

Sunday, 17 April 2022 : Easter Sunday of the Lord’s Resurrection (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 117 : 1-2, 16ab-17, 22-23

Alleluia! Give thanks to the Lord, for He is good, His loving kindness endures forever. Let Israel say, “His loving kindness endures forever.”

The right hand of the Lord is lifted high, the right hand of the Lord strikes mightily! I shall not die, but live to proclaim what the Lord has done.

The stone rejected by the builders has become the cornerstone. This was the Lord’s doing and we marvel at it.

Sunday, 17 April 2022 : Easter Sunday of the Lord’s Resurrection (First Reading)

Liturgical Colour : White

Acts 10 : 34a, 37-43

Peter then spoke to them, “No doubt you have heard of the event that occurred throughout the whole country of the Jews, beginning from Galilee, after the baptism John preached. You know how God anointed Jesus the Nazarean with Holy Spirit and power.”

“He went about doing good and healing all who were under the devil’s power, because God was with Him; we are witnesses of all that He did throughout the country of the Jews and in Jerusalem itself. Yet they put Him to death by hanging Him on a wooden cross.”

But God raised Him to life on the third day and let Him manifest Himself, not to all the people, but to the witnesses that were chosen beforehand by God – to us who ate and drank with Him after His resurrection from death. And He commanded us to preach to the people and to bear witness that He is the One appointed by God to judge the living and the dead. All the prophets say of Him, that everyone who believes in Him has forgiveness of sins through His Name.”