Sunday, 3 April 2022 : Fifth Sunday of Lent (First Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Isaiah 43 : 16-21

Thus says YHVH, Who opened a way through the sea and a path in the mighty waters, Who brought down chariots and horses, a whole army of them, and there they lay, never to rise again, snuffed out like a wick. But do not dwell on the past, or remember the things of old. Look, I am doing a new thing : now it springs forth. Do you not see?

I am opening up a way in the wilderness and rivers in the desert. The beasts of the land will honour Me, jackals and ostriches, because I give water in the wilderness and rivers in the desert that My chosen people may drink. I have formed this people for Myself; they will proclaim My praise.

Alternative reading (Reading from Year A)

Ezekiel 37 : 12-14

YHVH said to Ezekiel, “So prophesy! Say to them : This is what YHVH says : I am going to open your tombs, My people, and lead you back to the land of Israel. You will know that I am YHVH, o My people! When I open your graves and bring you out of your graves.”

“When I put My Spirit in you and you live. I shall settle you in your land and you will know that I, YHVH, have done what I said I would do.”

(Usus Antiquior) Passion Sunday (I Classis) – Sunday, 3 April 2022 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Preface, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Violet

Offertory

Psalm 118 : 17, 107

Confitebor Tibi, Domine, in toto corde meo : retribue servo Tuo : vivam, et custodiam sermones Tuos : vivifica me secundum verbum Tuum, Domine.

English translation

I will confess to You, o Lord, with my whole heart, render to Your servant. I shall live and keep Your words. Enliven me according to Your word, o Lord.

Secret Prayer of the Priest

Haec munera, quaesumus Domine, et vincula nostrae pravitatis absolvant, et Tuae nobis misericordiae dona concilient. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

May these offerings, we pray to You, o Lord, both loosen the bonds of our sins, and win for us the gifts of Your mercy. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of the Holy Cross

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos Tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Qui salutem humani generis in ligno Crucis constituisti : ut, unde mors oriebatur, inde vita resurgeret : et, qui in ligno vincebat, in ligno quoque vinceretur : per Christum, Dominum nostrum.

Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and profitable for us, at all times, and in all places, to give thanks to You, o Holy Lord, Father Almighty, Eternal God. Who had established the salvation of mankind in the wood of the cross, that from whence death came into the world, thence a new life might spring, and that he who by a tree overcome, by a tree might be overthrown. Through Christ our Lord.

Through Whom the Angels praise, the Dominations adore, the Powers, trembling with awe, worship Your majesty, which the heavens, and the forces of heaven, together with the Blessed Seraphim joyfully do magnify. And may You command that it be permitted to our lowliness to join with them in confessing You and unceasingly to repeat :

Communion

1 Corinthians 11 : 24, 25

Hoc corpus, quod pro vobis tradetur : hic calix novi Testamenti est in Meo sanguine, dicit Dominus : hoc facite, quotiescumque sumitis, in Meam commemorationem.

English translation

This is My Body, which shall be delivered for you. This is the chalice of the New Testament in My Blood, says the Lord. Do this, as often as you receive it, in commemoration of Me.

Post-Communion Prayer

Adesto nobis, Domine, Deus noster : et, quos Tuis mysteriis recreasti, perpetuis defende subsidiis. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Draw near to us, o Lord, our God, and with Your perpetual succour defend those whom You have refreshed with Your mysteries. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Passion Sunday (I Classis) – Sunday, 3 April 2022 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Violet

Sequentia Sancti Evangelii secundum Joannem – Continuation of the Holy Gospel according to St. John

John 8 : 46-59

In illo tempore : Dicebat Jesus turbis Judaeorum : Quis ex vobis arguet me de peccato? Si veritatem dico vobis, quare non creditis mihi? Qui ex Deo est, verba Dei audit. Propterea vos non auditis, quia ex Deo non estis.

Responderunt ergo Judaei et dixerunt ei : Nonne bene dicimus nos, quia Samaritanus es tu, et daemonium habes? Respondit Jesus : Ego daemonium non habeo, sed honorifico Patrem Meum, et vos inhonorastis Me. Ego autem non quaero gloriam Meam : est, qui quaerat et judicet.

Amen, amen, dico vobis : si quis sermonem Meum servaverit, mortem non videbit in aeternum. Dixerunt ergo Judaei : Nunc cognovimus, quia daemonium habes. Abraham mortuus est et Prophetae; et Tu dicis : Si quis sermonem Meum servaverit, non gustabit mortem in aeternum. Numquid Tu major es patre nostro Abraham, qui mortuus est? Et Prophetae mortui sunt. Quem teipsum facis?

Respondit Jesus : Si Ego glorifico meipsum, gloria Mea nihil est : est Pater Meus, qui glorificat Me, quem vos dicitis, quia Deus vester est, et non cognovistis eum : Ego autem novi eum : et si dixero, quia non scio eum, ero similis vobis, mendax. Sed scio eum et sermonem ejus servo. Abraham pater vester exsultavit, ut videret diem meum : vidit, et gavisus est.

Dixerunt ergo Judaei ad Eum : Quinquaginta annos nondum habes, et Abraham vidisti? Dixit eis Jesus : Amen, amen, dico vobis, antequam Abraham fieret, Ego sum. Tulerunt ergo lapides, ut jacerent in Eum : Jesus autem abscondit se, et exivit de Templo.

English translation

At that time, Jesus said to the multitudes of the Jews, “Which of you shall convince Me of sin? If I say truth to you, why do you not believe Me? He Who is of God, hears the words of God. Therefore you do not hear them, because you are not of God.”

The Jews therefore answered and said to Him, “Do we not say well, that You are a Samaritan, and had a devil?” Jesus answered, “I do not have a devil, but I honour My Father, and you have dishonoured Me. But I do not seek My own glory, there is one who seeks and judges.”

“Amen, Amen, I say to you, if any man keeps My word, he shall not see death forever.” The Jews therefore said, “Now we know that You have a devil. Abraham is dead, and the prophets, and You said, ‘If any man keeps My word, he shall not taste death forever. Are You greater than our father Abraham, who is dead? And the prophets are dead. Whom do You make Yourself?”

Jesus answered, “If I glorify Myself, My glory is nothing. It is My Father Who glorified Me, of Whom you say that He is your God. And you have not known Him, but I know Him. And if I shall say that I do not know Him, I shall be like to you, a liar. But I do know Him, and do keep His word. Abraham your father rejoiced that he might see My day. He saw it, and was glad.”

The Jews therefore said to Him, “You are not yet fifty years old, and have You seen Abraham?” Jesus said to them, “Amen, Amen, I say to you, before Abraham was made, I AM.” They took up stones therefore to cast at Him, but Jesus hid Himself, and went out of the Temple.

(Usus Antiquior) Passion Sunday (I Classis) – Sunday, 3 April 2022 : Gradual and Tract

Liturgical Colour : Violet

Gradual

Psalm 142 : 9, 10 and Psalm 17 : 48-49

Eripe me, Domine, de inimicis meis : doce me facere voluntatem Tuam.

Response : Liberator meus, Domine, de gentibus iracundis : ab insurgentibus in me exaltabis me : a viro iniquo eripies me.

English translation

Deliver me from my enemies, o Lord, teach me to do Your will.

Response : My Deliverer, o Lord, from the angry nations, You will lift me up above those who rise up against me, from the unjust man You will deliver me.

Tract

Psalm 128 : 1-4

Saepe expugnaverunt me a juventute mea.

Response : Dicat nunc Israel : saepe expugnaverunt me a juventute mea.

Response : Etenim non potuerunt mihi : supra dorsum meum fabricaverunt peccatores.

Response : Prolongaverunt iniquitates suas : Dominus justus concidit cervices peccatorum.

English translation

Often have they fought against me from my youth.

Response : Let Israel now say, often have they fought against me from my youth.

Response : But they could not prevail over me, the wicked have wrought upon my back.

Response : They have lengthened their iniquities, the Lord Who is just will cut the neck of sinners.

(Usus Antiquior) Passion Sunday (I Classis) – Sunday, 3 April 2022 : Epistle

Liturgical Colour : Violet

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Hebraeos – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Hebrews

Hebrews 9 : 11-15

Fratres : Christus assistens Pontifex futurorum bonorum, per amplius et perfectius tabernaculum non manufactum, id est, non hujus creationis : neque per sanguinem hircorum aut vitulorum, sed per proprium sanguinem introivit semel in Sancta, aeterna redemptione inventa.

Si enim sanguis hircorum et taurorum, et cinis vitulae aspersus, inquinatos sanctificat ad emundationem carnis : quanto magis sanguis Christi, qui per Spiritum Sanctum semetipsum obtulit immaculatam Deo, emundabit conscientiam nostram ab operibus mortuis, ad serviendum Deo viventi?

Et ideo novi Testamenti mediator est : ut, morte intercedente, in redemptionem earum, praevaricationum, quae erant sub priori Testamento, repromissionem accipiant, qui vocati sunt aeternae hereditatis, in Christo Jesu, Domino nostro.

English translation

Brethren, Christ having come, a High Priest of the good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is, not of this creation, neither by the blood of goats or of calves, but by His own Blood, entered once into the Holies, having obtained eternal redemption.

For if the blood of goats and of oxen, and the ashes of an heifer being sprinkled sanctify such as are defiled, to the cleansing of the flesh, how much more shall the Blood of Christ, Who, through the Holy Spirit, offered Himself without spot to God, cleanse our conscience from dead works, to serve the Living God?

And therefore He is the Mediator of the New Testament, that by means of His death, for the redemption of those transgressions which were under the former testament, they who are called may receive the promise of eternal inheritance, in Christ Jesus our Lord.

(Usus Antiquior) Passion Sunday (I Classis) – Sunday, 3 April 2022 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet

Introit

Psalm 42 : 1-2 and 3

Judica me, Deus, et discerne causam meam de gente non sancta : ab homine iniquo et doloso eripe me : quia Tu es Deus meus et fortitudo mea.

Emitte lucem Tuam et veritatem Tuam : ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum Tuum et in tabernacula Tua.

Response : Judica me, Deus, et discerne causam meam de gente non sancta : ab homine iniquo et doloso eripe me : quia Tu es Deus meus et fortitudo mea.

English translation

Judge me, o God, and distinguish my cause from the nation that is not holy. Deliver me from the unjust and deceitful man. For You are my God and my Strength.

Send forth Your light and Your truth, they have conducted me, and brought me unto Your holy hill, and into Your tabernacles.

Response : Judge me, o God, and distinguish my cause from the nation that is not holy. Deliver me from the unjust and deceitful man. For You are my God and my Strength.

Collect

Quaesumus, omnipotens Deus, familiam Tuam propitius respice : ut, Te largiente, regatur in corpore : et, Te servante, custodiantur in mente. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Look with favour upon Your household, we beseech You, o Almighty God, that, by Your gift, it may be governed in body and, by Your preservation, may be guarded in Spirit. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 2 April 2022 : 4th Week of Lent, Memorial of St. Francis of Paola, Hermit (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Dear brothers and sisters in Christ, today as we draw ever closer to the end of the season of Lent and the beginning of the Holy Week which is really just over a week away, we are reminded of the things that the Lord and His faithful ones had gone through in their efforts to bring each and every one of us to the Lord and to help reconcile us with Himself. He has gone through so much opposition and hardships in His efforts to call us back to Himself and to help us to find our way to Him once again. He sent His prophets into our midst to help and assist us, only to have them being rejected and persecuted by those people.

In our first reading today we heard the passage from the Book of the prophet Jeremiah about the persecutions that Jeremiah had faced from the opposition and the enemies he had among the people of Judah. He was sent to the kingdom of Judah with the warnings and reminders of God’s judgment for the people, all that they had committed, the sins and wickedness they had committed, which would lead them to ruin and destruction. The Lord wanted to remind them all that they could still turn back and return to Him.

Unfortunately, the people remained stubborn and refused to believe in the Lord or in His prophet Jeremiah. They persecuted Jeremiah, plotted against Him, accusing him of being a traitor and sought to kill him, and they nearly managed to do so, if not for the help of one of Jeremiah’s few remaining friends who managed to keep him safe, although he had to remain hidden and suffer nonetheless for his dedication and hard works for the greater glory of God. He truly suffered a lot in walking down the path of faith, but he remained fully trusting in the Lord’s providence.

In our Gospel passage today, we then heard of the argument and debate among the members of the Sanhedrin, or the Jewish High Council. That council was composed of the most influential and powerful members of the Jewish community, including the Pharisees and the Sadducees, the chief priests and the elders of the community and many other influential members, who were mostly opposed to the Lord Jesus and plotted against Him. They wanted to find ways to arrest Him and even to condemn Him to death.

There were a few of them who were sympathetic to the Lord, His cause and His teachings, namely Nicodemus as well as Joseph of Arimathea among some others. Nicodemus stood up for the Lord and tried to defend Him, by stating to the assembly that the Lord should have been allowed to state His reasons and present His arguments before they just summarily tried to accuse Him without even listening to the other side first. But Nicodemus was easily overcome by the rest who really were not interested to listen to reason.

They were all carried by their desire to persecute the Lord, out of the fear for their loss of influence and power in the community. They saw the Lord as a great threat to their power, and they refused to let all their privileges and power to go away. They tried to do whatever they could to stop the Lord and to destroy Him, and despite everything they had seen and heard in the Lord’s works, the many miracles He had performed, and all the wisdom and truth He has spoken before them, they closed their hearts and minds to Him, hardening their hearts and being unreasonable, finding excuses to try to persecute Him.

Brothers and sisters in Christ, through what we have heard in our Scripture passages today, we are all reminded how pride and ego, worldly desires and temptations can mislead us down the same path as those people who had persecuted the prophets and the Lord Himself. We must never allow all those things again to distract us and to pull us away from the path towards the salvation and eternal life in God. And we have to be vigilant as we must always remind ourselves that the other destination is eternal damnation, an eternity of suffering away from God.

That is why, during this season of Lent, all of us are called to open our hearts and minds to welcome the Lord back inside, and to come back to the Lord with contrite hearts, seeking His forgiveness for all the faults and wicked things we have done. Let us all then return to the Lord with renewed faith and love, with the sincere desire to be forgiven and to be reconciled with Him. And may God continue to love us all, and continue to show us patience, for us sinners whenever we stumble and falter again in our journey of faith. May God bless us all in our every actions and deeds, and may all of us draw ever closer to Him and to His salvation. Amen.

Saturday, 2 April 2022 : 4th Week of Lent, Memorial of St. Francis of Paola, Hermit (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

John 7 : 40-53

At that time, many who had been listening to these words began to say, “This is the Prophet.” Others said, “This is the Christ.” But some wondered, “Would the Christ come from Galilee? Does Scripture not say that the Christ is a descendant of David and from Bethlehem, the city of David? The crowd was divided over Him. Some wanted to arrest Him, but no one laid hands on Him.

The officers of the Temple went back to the chief priests, who asked them, “Why did you not bring Him?” The officers answered, “No one ever spoke like this Man.” The Pharisees then said, “So you, too, have been led astray! Have any of the rulers or any of the Pharisees believed in Him? Only those cursed people, who have no knowledge of the Law!”

Yet one of them, Nicodemus, who had gone to Jesus earlier, spoke out, “Does our law condemn people without first hearing them and knowing the facts?” They replied, “Do you, too, come from Galilee? Look it up and see for yourself that no prophet is to come from Galilee.” And they all went home.

Saturday, 2 April 2022 : 4th Week of Lent, Memorial of St. Francis of Paola, Hermit (Psalm)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Psalm 7 : 2-3, 9bc-10, 11-12

O Lord, my God, in You I take shelter; deliver me and save me from all my pursuers, lest lions tear me to pieces with no one to rescue me.

O Lord, my righteousness; You see that I am blameless. Bring to an end the power of the wicked, but affirm the just, o righteous God, searcher of mind and heart.

You cover me as a shield. Oh God, for You protect the upright. A righteous judge is God, His anger ever awaiting those who refuse to repent.

Saturday, 2 April 2022 : 4th Week of Lent, Memorial of St. Francis of Paola, Hermit (First Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Jeremiah 11 : 18-20

YHVH made it known to me and so I know! And You let me see their scheming. But I was like a gentle lamb led to the slaughter. I did not know it was against me that they were plotting, “Let us feed him with trials and remove him from the land of the living and let his name never be mentioned again.”

YHVH, God of hosts, You Who judge with justice and know everyone’s heart and intentions, let me see Your vengeance on them, for to You I have entrusted my cause.