Sunday, 3 March 2019 : Eighth Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Luke 6 : 39-45

At that time, Jesus offered this example, “Can a blind person lead another blind person? Surely both will fall into a ditch. A disciple is not above the master; but when fully trained, he will be like the master. So why do you pay attention to the speck in your brother’s eye, while you have a log in your eye, and are not conscious of it?”

“How can you say to your neighbour, ‘Friend, let me take this speck out of your eye,’ when you cannot remove the log in your own? You hypocrite! First remove the log from your own eye, and then you will see clearly enough to remove the speck from your neighbour’s eye.”

“No healthy tree bears bad fruit, no poor tree bears good fruit. And each tree is known by the fruit it bears : you do not gather figs from thorns, or grapes from brambles. Similarly, the good person draws good things from the good stored in his heart, and an evil person draws evil things from the evil stored in his heart. For the mouth speaks from the fullness of the heart.”

Sunday, 3 March 2019 : Eighth Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

1 Corinthians 15 : 54-58

When our perishable being puts on imperishable life, when our mortal being puts on immortality, the word of Scripture will be fulfilled : Death has been swallowed up by victory. Death, where is your victory? Death, where is your sting?

Sin is the sting of death, to kill, and the Law is what gives force to sin. But give thanks to God, Who gives us the victory, through Christ Jesus, our Lord. So then, my dear brothers and sisters, be steadfast, and do not be moved. Improve constantly, in the work of the Lord, knowing that, with Him, your labour is not without fruit.

Sunday, 3 March 2019 : Eighth Sunday of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 91 : 2-3, 13-14, 15-16

It is good to give thanks to YHVH, to sing praise to Your Name, o Most High, to proclaim Your grace in the morning, to declare Your faithfulness at night.

The virtuous will flourish, like palm trees, they will thrive, like the cedars of Lebanon. Planted in the house of YHVH, they will prosper, in the courts of our God.

In old age, they will still bear fruit; they will stay fresh and green, to proclaim that YHVH is upright, “He is my Rock,” they say, “He never fails.”

Sunday, 3 March 2019 : Eighth Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Sirach 27 : 4-7

When a sieve is shaken the dirt falls through; so, too, the defects of a man are seen when he begins to speak. The kiln tests the potter’s handiwork; a man is tested by his conversation.

A well-tended tree is shown by its fruits, so a man’s feelings can be detected in what he says. Praise no one before he has spoken, since this is the acid test.

(Usus Antiquior) Quinquagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 3 March 2019 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Violet

Offertory

Psalm 118 : 12-13

Benedictus es, Domine, doce me justificationes Tuas : in labiis meis pronuntiavi omnia judicia oris Tui.

English translation

Blessed are You, o Lord. Teach me Your justifications. With my lips I have pronounced all the judgments of Your mouth.

Secret Prayer of the Priest

Haec hostia, Domine, quaesumus, emundet nostra delicta : et, ad sacrificium celebrandum, subditorum Tibi corpora mentesque sanctificet. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

May this offering, we beseech You, o Lord, cleanse away our sins, sanctify us in soul and body, and fit us, Your servants, for the celebration of the sacrifice. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Communion

Psalm 77 : 29-30

Manducaverunt, et saturari sunt nimis, et desiderium eorum attulit eis Dominus : non sunt fraudati a desiderio suo.

English translation

They did eat, and were filled exceedingly, and the Lord gave them their desire. They were not defrauded of that which they craved.

Post-Communion Prayer

Quaesumus, omnipotens Deus : ut, qui caelestia alimenta percepimus, per haec contra omnia adversa muniamur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

We beseech You, o Almighty God, that we who have partaken of heavenly nourishment, may be fortified by it against all adversities. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Quinquagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 3 March 2019 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Violet

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 18 : 31-43

In illo tempore : Assumpsit Jesus duodecim, et ait illis : Ecce, ascendimus Jerosolymam, et consummabuntur omnia, quae scripta sunt per Prophetas de Filio Hominis. Tradetur enim Gentibus, et illudetur, et flagellabitur, et conspuetur : et postquam flagellaverint, occident eum, et tertia die resurget.

Et ipsi nihil horum intellexerunt, et erat verbum istud absconditum ab eis, et non intellegebant quae dicebantur. Factum est autem, cum appropinquaret Jericho, caecus quidam sedebat secus viam, mendicans. Et cum audiret turbam praetereuntem, interrogabat, quid hoc esset. Dixerunt autem ei, quod Jesus Nazarenus transiret.

Et clamavit, dicens : Jesu, Fili David, miserere mei. Et qui praeibant, increpabant eum, ut taceret. Ipse vero multo magis clamabat : Fili David, miserere mei. Stans autem Jesus, jussit illum adduci ad se. Et cum appropinquasset, interrogavit illum, dicens : Quid tibi vis faciam?

At ille dixit : Domine, ut videam. Et Jesus dixit illi : Respice, fides tua te salvum fecit. Et confestim vidit, et sequebatur illum, magnificans Deum. Et omnis plebs ut vidit, dedit laudem Deo.

English translation

At that time, Jesus took unto Him the Twelve, and said to them, “Behold we go up to Jerusalem, and all things shall be accomplished which were written by the prophets concerning the Son of Man. For He shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, scourged, and spat upon, and after they have scourged Him, they will put Him to death, and on the third day He shall rise again.”

And they understood none of these things, and this word was hidden from them, and they did not understand the things that were said. Now it came to pass, when He drew nigh to Jericho, that a certain blind man sat by the wayside, begging. And when he heard the multitude passing by, he asked what this meant. And they told him that Jesus of Nazareth was passing by.

And he cried out, saying, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” And they who went before, rebuked him, that he should hold his peace. But he cried out much more, “Son of David, have mercy on me!” And Jesus standing, commanded him to be brought to Him, and when he came near, He asked him saying, “What will you want that I do to you?”

But he said, “Lord, that I may see.” And Jesus said to him, “Receive your sight. Your faith had made you whole.” And immediately, he could see, and followed Him, glorifying God, and all the people when they saw it, gave praise to God.

(Usus Antiquior) Quinquagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 3 March 2019 : Gradual and Tract

Liturgical Colour : Violet

Gradual

Psalm 76 : 15, 16

Tu es Deus qui facis mirabilia solus : notam fecisti in gentibus virtutem Tuam.

Response : Liberasti in bracchio Tuo populum Tuum, filios Israel et Joseph.

English translation

You are the God Who alone does wonders. You have made Your power known among the nations.

Response : With Your arm You have redeemed Your people, the children of Israel and of Joseph.

Tract

Psalm 99 : 1-2

Jubilate Deo, omnis terra : servite Domino in laetitia.

Response : Intrate in conspectu Ejus in exsultatione : scitote, quod Dominus ipse est Deus.

Response : Ipse fecit nos, et non ipsi nos : nos autem populus Ejus, et oves pascuae Ejus.

English translation

Sing joyfully to God all the earth. Serve all of you the Lord with gladness.

Response : Come in before His presence with exceeding great joy. Know all of you that the Lord, He is God.

Response : He made us, and not we ourselves, but we are His people, and the sheep of His pasture.

(Usus Antiquior) Quinquagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 3 March 2019 : Epistle

Liturgical Colour : Violet

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Corinthios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Corinthians

1 Corinthians 13 : 1-13

Fratres : Si linguis hominum loquar et Angelorum, caritatem autem non habeam, factus sum velut aes sonans aut cymbalum tinniens. Et si habuero prophetiam, et noverim mysteria omnia et omnem scientiam : et si habuero omnem fidem, ita ut montes transferam, caritatem autem non habuero, nihil sum.

Et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas, et si tradidero corpus meum, ita ut ardeam, caritatem autem non habuero, nihil mihi prodest. Caritas patiens est, benigna est : caritas non aemulatur, non agit perperam, non inflatur, non est ambitiosa, non quaerit quae sua sunt, non irritatur, non cogitat malum, non gaudet super iniquitate, congaudet autem veritati : omnia suffert, omnia credit, omnia sperat, omnia sustinet.

Caritas numquam excidit : sive prophetiae evacuabuntur, sive linguae cessabunt, sive scientia destruetur. Ex parte enim cognoscimus, et ex parte prophetamus. Cum autem venerit quod perfectum est, evacuabitur quod ex parte est. Cum essem parvulus, loquebar ut parvulus, sapiebam ut parvulus, cogitabam ut parvulus. Quando autem factus sum vir, evacuavi quae erant parvuli.

Videmus nunc per speculum in aenigmate : tunc autem facie ad faciem. Nunc cognosco ex parte : tunc autem cognoscam, sicut et cognitus sum. Nunc autem manent fides, spes, caritas, tria haec : major autem horum est caritas.

English translation

Brethren, if I speak with the tongues of men, and of Angels, and does not have charity, I become like a sounding brass or a tinkling cymbal. And if I should have prophecy, and know all mysteries, and all knowledge, and if I should have all faith, so that I could remove mountains, and does not have charity, I am nothing.

And if I should distribute all my goods to feed the poor, and if I should deliver my body to be burnt, and does not have charity, it does not profit me anything.

Charity is patient, is kind, charity does not envy, it does not deal perversely, it is not puffed up, it is not ambitious, it does not seek her own, it is not provoked to anger, it does not think any evil, it does not rejoice in iniquity, but rejoiced in the truth, bears all things, believes in all things, hopes in all things, and endures all things.

Charity never falls away, whether prophecies shall be made void, or tongues shall cease or knowledge shall be destroyed. For we know in part, and we prophesy in part. But when that which is perfect has come, that which is in part shall be done away. When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child. But when I became a man, I put away the things of a child.

We see now through a glass in a dark manner, but then face to face. Now I know in part, but then I shall know even as I am known. And now there remain faith, hope and charity. These three, but the greatest of these is charity.

(Usus Antiquior) Quinquagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 3 March 2019 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet

Introit

Psalm 30 : 3-4 and 2

Esto mihi in Deum protectorem, et in locum refugii, ut salvum me facias : quoniam firmamentum meum et refugium meum es Tu : et propter Nomen Tuum dux mihi eris, et enutries me.

In Te, Domine, speravi, non confundar in aeternum : in justitia Tua libera me et eripe me.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Be You, unto me a God, a Protector, and a place of refuge, to save me. For You are my strength, and my refuge, and for Your Name’s sake You will be my Leader and will nourish me.

In You, o Lord, have I hoped, let me never be confounded. Deliver me in Your justice, and set me free.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Preces nostras, quaesumus, Domine, clementer exaudi : atque, a peccatorum vinculis absolutos, ab omni nos adversitate custodi. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Of Your clemency hearken to our prayers, o Lord, loosen us from the bonds of sin, and keep us from all adversity. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 2 March 2019 : 7th Week of Ordinary Time (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green or White (Saturday Mass of Our Lady)

Dear brothers and sisters in Christ, on this day we listened to the words of the Lord through the Scriptures reminding each and every one of us of the importance of remembering the fact that we are God’s beloved children. And God our Father is calling upon us to follow His examples, much as children are expected to take after their parents and follow the examples of their fathers. We are all special, having been created, as mentioned in our first reading passage today, in the very image of God Himself.

It is indeed so special that we are called God’s children, among all the creatures of the Lord’s creation. Not even the Angels, the mightiest among them, are called the children of God. For we are the crowning glory of God’s works of creation and we are the pinnacle of His wonders and power. Yet, we are also great sorrows that the Lord had experienced, because instead of obeying Him and listening to Him, we chose to wander off into the path of sin, and became lost to Him.

God has placed everything He created under our care, as that is what He intended to do with us, as He originally conceived it, for God created us out of love and He wants us to enjoy the fruits of His creation and be happy throughout our existence. We were never intended to suffer or to be sorrowful with grief and pain. But it was because of our disobedience, and the misuse of the free will that God has given us, we chose to sin and therefore, fall into the trap of Satan.

Satan planted in us the seeds of rebelliousness and disobedience, and by tugging at the temptations of our pride, ego and greed, we fell to the trap of sin, and as a result, we have become wayward children of the Lord, as lost sheep that have fallen away and become stranded far from their shepherd. That is why man have been sundered from the fullness of God’s grace, and suffered in this world, all because of the sins we ourselves have committed.

But God did not abandon us to perish, and neither did He remain indifferent to our sufferings and to our predicaments. On the contrary, He always actively sought to rescue us and to liberate us from our sinful state, and He has provided us with the path through which we may be saved from this predicament. He provided us with nothing less than His own most Beloved Son, Our Lord Jesus Christ, Who has become one like us, assuming the flesh of our humanity, and therefore, the meaning of our existence as children of God has been renewed and made even more significant.

What does this mean, brothers and sisters in Christ? It means that because God’s own beloved Son has been born into this world, in our midst, as one of our own brothers, we have become adopted sons and daughters of God by virtue of our relationship with Christ, our Saviour, Lord and Redeemer. God has given us this wonderful grace, because He loves each and every one of us, that it is His will and desire, that He would have to suffer for our sake, to bear the mighty burden of our sins.

Despite all the pain and sufferings that He had to suffer for all of that, God did not cease in His love and perseverance for us. We just have to look at the determination which He showed us all when He bore that cross up the long journey to Calvary. The cross of Christ is the ultimate proof of His love for us, and His determination to reconcile us to Himself. God wants us all to be gathered back to Himself, to become His children once again.

Indeed, as the Lord Jesus mentioned to His disciples in our Gospel passage today, we are called to be like small children, in our faith towards Him. And why is that so? That is because all of us who have seen small children, would have known how innocent and pure they are, and when they believe in something, they truly and genuinely believe in it without any reservations or any ulterior motives, like greed, pride or ego.

We are called to have a renewed love and commitment for God, to love God with all of our hearts and minds, with all of our strengths and abilities once again, as we had once done. Are we able to dedicate ourselves just as the Lord has dedicated Himself to us? He wants us to enjoy once again the glorious inheritance and endowment that He has promised us all from the beginning of creation.

May the Lord, our loving Father and our Saviour, continue to love each and every one of us, and may He continue to guide us on our journey of life, reminding and rebuking us as necessary to make sure that we are on the right path and not fall into the temptation to sin. May God always bless us in our good works, and help us in everything we do. Amen.