Sunday, 5 July 2020 : Fourteenth Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Matthew 11 : 25-30

At that time, Jesus said, “Father, Lord of heaven and earth, I praise You; because You have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to simple people. Yes, Father, this was Your gracious will. Everything has been entrusted to Me by My Father. No one knows the Son except the Father; and no one knows the Father except the Son, and those to whom the Son chooses to reveal Him.”

“Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble of heart; and you will find rest. For My yoke is easy; and My burden is light.”

Sunday, 5 July 2020 : Fourteenth Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

Romans 8 : 9, 11-13

Yet, your existence is not in the flesh, but in the spirit, because the Spirit of God is within you. If you did not have the Spirit of Christ, you would not belong to Him. And if the Spirit of Him, Who raised Jesus from the dead, is within you, He, Who raised Jesus Christ from among the dead, will also give life to your mortal bodies. Yes, He will do it, through His Spirit, Who dwells within you.

Then, brothers, let us leave the flesh and no longer live according to it. If not, we will die. Rather, walking in the spirit, let us put to death the body’s deeds, so that we may live.

Sunday, 5 July 2020 : Fourteenth Sunday of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 144 : 1-2, 8-9, 10-11, 13cd-14

I will extol You, my God and King; I will praise Your Name forever. I will praise You, day after day; and exalt Your Name forever.

Compassionate and gracious is YHVH, slow to anger and abounding in love. YHVH is good to everyone; His mercy embraces all His creation.

All Your works will give You thanks; all Your saints, o YHVH, will praise You. They will tell of the glory of Your kingdom; and speak of Your power.

YHVH is true to His promises and lets His mercy show in all He does. YHVH lifts up those who are falling and raises those who are beaten down.

Sunday, 5 July 2020 : Fourteenth Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Zechariah 9 : 9-10

Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout for joy, daughter of Jerusalem! For your King is coming, just and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.

No more chariots in Ephraim, no more horses in Jerusalem, for He will do away with them. The warrior’s bow shall be broken when He dictates peace to the nations. He will reign from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.

(Usus Antiquior) Fifth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 5 July 2020 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Green

Offertory

Psalm 15 : 7, 8

Benedicam Dominum, qui tribuit mihi intellectum : providebam Deum in conspectu meo semper : quoniam a dextris est mihi, ne commovear.

 

English translation

I will bless the Lord, Who had given me understanding. I set God always in my sight, for He is at my right hand, that I may not be moved.

 

Secret Prayer of the Priest

Propitiare, Domine, supplicationibus nostris : et has oblationes famulorum famularumque tuarum benignus assume; ut, quod singuli obtulerunt ad honorem Nominis Tui, cunctis proficiat ad salutem. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Be propitiated, o Lord, by our supplications, and graciously accept these oblations of Your servants, and Your handmaidens, that what each has offered to the honour of Your Name may profit for the salvation of all. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

 

Communion

Psalm 26 : 4

Unam petii a Domino, hanc requiram : ut inhabitem in domo Domini omnibus diebus vitae meae.

 

English translation

One thing I have asked of the Lord, this I will seek after, that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life.

 

Post-Communion Prayer

Quos caelesti, Domine, dono satiasti : praesta, quaesumus; ut a nostris mundemur occultis et ab hostium liberemur insidiis. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Grant us, we beseech You, o Lord, whom You have filled with the heavenly gift, that we may be cleansed of our hidden sins and delivered from the snares of our enemies. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Fifth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 5 July 2020 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Green

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 5 : 20-24

In illo tempore : Dixit Jesus discipulis Suis : Nisi abundaverit justitia vestra plus quam scribarum et pharisaeorum, non intrabitis in regnum caelorum. Audistis, quia dictum est antiquis : Non occides : qui autem occident, reus erit judicio.

Ego autem dico vobis : quia omnis, qui irascitur fratri suo, reus erit judicio. Qui autem dixerit fratri suo, raca : reus erit concilio. Qui autem dixerit : fatue : reus erit gehennae ignis.

Si ergo offers munus tuum ad altare, et ibi recordatus fueris, quia frater tuus habet aliquid adversum te : relinque ibi munus tuum ante altare et vade prius reconciliari fratri tuo : et tunc veniens offeres munus tuum.

 

English translation

At that time, Jesus said to His disciples, “Except your justice abound more than that of the Scribes and the Pharisees, you shall not enter into the kingdom of heaven. You have heard that it was said to them of old, “You shall not kill, and whoever shall kill, shall be in danger of the judgement.”

“But I say to you, that whosoever is angry with his brother, shall be in danger of the judgement, and whosoever shall say to his brother, ‘Raca’, shall be in danger of the council, and whosoever shall say, ‘You fool’, shall be in danger of hell fire.”

“If therefore you offer your gift at the altar, and there you remember that your brother has anything against you, leave there your offering before the altar, and go first to be reconciled to your brother, and then coming you shall offer your gift.”

(Usus Antiquior) Fifth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 5 July 2020 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : Green

Psalm 83 : 10, 9 and Psalm 20 : 1

Protector noster, aspice, Deus, et respice super servos Tuos.

Response : Domine, Deus virtutum, exaudi preces servorum Tuorum.

Alleluja, Alleluja.

Response : Domine, in virtute Tua laetabitur rex : et super salutare Tuum exsultabit vehementer. Alleluja.

 

English translation

Behold, o God our Protector, and look on Your servants.

Response : O Lord God of hosts, give ear to the prayers of Your servants.

Alleluia, Alleluia.

Response : In Your strength, o Lord, the king shall rejoice, and in Your salvation he shall rejoice exceedingly. Alleluia.

(Usus Antiquior) Fifth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 5 July 2020 : Epistle

Liturgical Colour : Green

Lectio Epistolae Beati Petri Apostoli – Lesson from the Epistle of Blessed Peter the Apostle

1 Peter 3 : 8-15

Carissimi : Omnes unanimes in oratione estote, compatientes, fraternitatis amatores, misericordes, modesti, humiles : non reddentes malum pro malo, nec maledictum pro maledicto, sed e contrario benedicentes : quia in hoc vocati estis, ut benedictionem hereditate possideatis.

Qui enim vult vitam diligere et dies videre bonos, coerceat linguam suam a malo, et labia ejus ne loquantur dolum. Declinet a malo, et faciat bonum : inquirat pacem, et sequatur eam. Quia oculi Domini super justos, et aures ejus in preces eorum : vultus autem Domini super facientes mala.

Et quis est, qui vobis noceat, si boni aemulatores fueritis? Sed et si quid patimini propter justitiam, beati. Timorem autem eorum ne timueritis : et non conturbemini. Dominum autem Christum sanctificate in cordibus vestris.

 

English translation

Dearly beloved, may all of you be of one mind, having compassion one of another, being lovers of the brotherhood, merciful, modest, humble; not rendering evil for evil, nor railing for railing, but contrariwise, blessing for unto this you are called, that you may inherit a blessing.

For he who will love life, and see good days let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile. Let him decline from evil and do good; let him seek after peace, and pursue it, because the eyes of the Lord are upon the just, and His ears unto their prayers, but the countenance of the Lord is against those who do evil things.

And who is he who can hurt you, if you be zealous of good? But if you also suffer anything for justice’s sake, blessed are you. And do not be afraid of their fear, and do not be troubled, but sanctify the Lord Christ in your hearts.

(Usus Antiquior) Fifth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 5 July 2020 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Green

Introit

Psalm 26 : 7, 9, 1

Exaudi, Domine, vocem meam, qua clamavi ad Te : adjutor meus esto, ne derelinquas me, neque despicias me, Deus, salutaris meus.

Dominus illuminatio mea et salus mea, quem timebo?

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Hear, o Lord, my voice with which I have cried to You. May You be my helper, do not forsake me, nor do You despise me, o God my Saviour.

The Lord is my light, and my salvation, whom shall I fear?

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

 

Collect

Deus, qui diligentibus Te bona invisibilia praeparasti : infunde cordibus nostris Tui amoris affectum; ut Te in omnibus et super omnia diligentes, promissiones Tuas, quae omne desiderium superant, consequamur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

O God, You who had prepared good things unseen for those who love You, pour into our hearts the fervour of Your love, that, loving You in all things and above all things, we may attain Your promises, which surpass all desire. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 4 July 2020 : 13th Week of Ordinary Time, Memorial of St. Elizabeth of Portugal (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green or White (Saints or Saturday Mass of Our Lady)

Dear brothers and sisters in Christ, through what we have heard from the Scripture passages today, all of us are strengthened and reminded of the Lord reassuring all of us that He will bless us, strengthen us and restore to us the true glory and happiness that we are meant to receive, and yet failed because of our disobedience and sins. However, this also requires us to be open and to be willing to welcome the Lord into our hearts and minds, into our beings to transform us and change us.

In our first reading today, we heard about the words of the Lord spoken through His prophet Amos to His people Israel, those in the northern kingdom of Israel who have been separated from their brethren in the kingdom of Judah in the south. The prophet Amos was sent to the northern Israelites and he spoke of the upcoming reckoning and judgment that the people would suffer for their rebellions and disobedience against God.

Earlier on this week, from the same prophet Amos we have heard the words of God regarding the destruction of Israel and the downfall of the false priesthood and false idol worship at Bethel which king Jeroboam of Israel had promoted to keep the Israelites under his rule from returning to the House of David’s allegiance. All of these would eventually come true as the northern kingdom of Israel would be crushed and destroyed by their enemies and the Assyrians, the people led into exile.

But then, as we heard in our first reading passage today, the Lord also told His people through the prophet Amos of His mercy and compassion towards them, that His love for them is such that He would bring them back once again into His embrace and love, and He would restore them to the good old days, when God and His people were in harmony, as were in the days of king David and king Solomon.

All of these showed us all that firstly, God is always ever loving towards us even though we have disobeyed Him, angered Him and betrayed Him for other idols, gods and forgot about Him for our own worldly pursuits and desires. But then at the same time, if we disobey Him and lead a life of sin, reckoning and judgment will also come our way, and that is to be our fate, unless we accept God’s generous love and mercy.

God has always offered His love and mercy generously to us, but are we willing and are we open to accept them? For us to receive the fullness of God’s love, mercy and forgiveness, then we need to heed what the Lord told His disciples and the Pharisees in the Gospel reading today. In that passage, we heard the Lord using the parable to teach exactly this meaning, by saying in response to the Pharisees who questioned and probably even ridiculed the Lord and His disciples for them not following the fasting rules as written in the Law.

The Lord then rebutted them saying that while He was with them, they would not fast because truly, Him being present with them was a joyous time, not to be marred by the sorrowful and penitential nature of fasting. It was only when He depart from them, a premonition for His suffering, death and sacrifice on the Cross, that they would fast, in sorrow for their sins. But God would restore them as He gloriously triumphed in His Resurrection and gather them once again, strengthening them and giving them the guide in going forward.

Then, the Lord used the parable of the wine and the wineskin to highlight first of all, that the ways followed and advocated by the Pharisees were incompatible with the true path that the Lord was revealing to His people, He used the analogy of new wine that ought to be paired with new wineskin, or else the wine would destroy the old wineskin, and vice versa if old wine is kept in new wineskin. The old way of the Pharisees, their preoccupation and distraction with the minute details and appearances, were therefore incompatible with those who want to seek God with true faith.

And then, with the same parable, the Lord also wants us all to know that disobedience, wickedness, evil and sin are all incompatible with His path, and if we do not change our ways, then we will be judged by exactly our disobedience and sins, and also by our refusal to change our ways. That is why, with this parable, the Lord wants us to realise that to follow Him, and to receive the fullness of His generous love and forgiveness, all of us must change our ways, and embrace the righteousness of God.

Today, we have a great example and inspiration to follow, in the person of St. Elizabeth of Portugal as we celebrate her feast day this day. St. Elizabeth of Portugal was a royal princess of the Kingdom of Aragon and married into the Portuguese royal family, becoming the Queen consort of Portugal. She has been noted for her great piety even from her early youth, as she regularly attended daily Mass and said the Divine Office daily.

St. Elizabeth of Portugal continued her pious practices and dedication to the Lord even after becoming queen, devoting herself to love her people and care for them, especially those who were poor and sick. For her actions, she was actually disliked by some among the nobles and the royalty who considered her actions unbecoming of a royalty, more so for a monarch and queen. Nonetheless, this did not discourage her, and in fact, her dedication and sincerity moved many others to follow her footsteps, and even her husband the king, was also convinced to leave behind a sinful life he had led up to then.

And when her husband passed away, St. Elizabeth of Portugal retreated to a convent and continued to care for the poor and the sick as she had always done, establishing hospitals and projects to help those who were uncared for and dying, and to give lodging to pilgrims and those who were homeless and suffering. Through all of her efforts, her great and consistent piety and devotion to God, many people were touched and converted, and all of us can indeed also follow in her footsteps.

Brothers and sisters in Christ, let us all then reflect on our own lives. Have we been living our faith genuinely all these while? Or have we instead been tempted by our various desires and all the things that distracted us from being able to give ourselves to God with all of our hearts? Let us change our way of life, that while once we might have lived in sin and committed what was unworthy of God, from now on, we commit ourselves to a new path and a new life, walking righteously with God, in the path He has shown us.

May all of us be inspired by the good examples, faith and genuine sincerity showed by St. Elizabeth of Portugal, that we ourselves may grow in faith and be ever closer to God, and from now on, remain righteous and good in His presence. May God bless each and every one of us, and may He guide us in the path of life, and bless our every good and faithful endeavours. Amen.