(Usus Antiquior) Eleventh Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 16 August 2020 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : Green

Psalm 27 : 7, 1 and Psalm 80 : 2-3

In Deo speravit cor meum, et adjutus sum : et refloruit caro mea, et ex voluntate mea confitebor illi.

Response : Ad Te, Domine, clamavi : Deus meus, ne sileas, ne discedas a me.

Alleluja, Alleluja.

Response : Exsultate Deo, adjutori nostro, jubilate Deo Jacob : sumite psalmum jucundum cum cithara. Alleluja.

 

English translation

In God had my heart confided, and I have been helped, and my flesh had flourished again, and with my will I will give praise to Him.

Response : Unto You I will cry, o Lord. O my God, may You be not silent, and do not depart from me.

Alleluia, Alleluia.

Response : Rejoice in God our helper, sing aloud to the God of Jacob. Take a pleasant psalm with the harp. Alleluia.

(Usus Antiquior) Eleventh Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 16 August 2020 : Epistle

Liturgical Colour : Green

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Corinthios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Corinthians

1 Corinthians 15 : 1-10

Fratres : Notum vobis facio Evangelium, quod praedicavi vobis, quod et accepistis, in quo et statis, per quod et salvamini : qua ratione praedicaverim vobis, si tenetis, nisi frustra credidistis.

Tradidi enim vobis in primis, quod et accepi : quoniam Christus mortuus est pro peccatis nostris secundum Scripturas : et quia sepultus est, et quia resurrexit tertia die secundum Scripturas : et quia visus est Cephae, et post hoc undecim.

Deinde visus est plus quam quingentis fratribus simul, ex quibus multi manent usque adhuc, quidam autem dormierunt. Deinde visus est Jacobo, deinde Apostolis omnibus : novissime autem omnium tamquam abortivo, visus est et mihi.

Ego enim sum minimus Apostolorum, qui non sum dignus vocari Apostolus, quoniam persecutus sum Ecclesiam Dei. Gratia autem Dei sum id quod sum, et gratia ejus in me vacua non fuit.

 

English translation

Brethren, I make known unto you the gospel which I preached to you, which you have also received, and wherein you stand, by which also you are saved, if you hold fast after what manner I preached unto you, unless you have believed in vain.

For I delivered unto you first of all, which I also received, how that Christ died for our sins according to the Scriptures, and that He was buried, and that He rose again on the third day according to the Scriptures, and that He was seen by Cephas, and after that by the Eleven.

Then He was seen by more than five hundred brethren at once, of whom many remain until this present day, and some have fallen asleep. After that He was seen by James, then by all of the Apostles. And last of all He was also seen by me, as by one born out of due time.

For I am the least of the Apostles, who am not worthy to be called an Apostle, because I persecuted the Church of God, but by the grace of God I am what I am, and His grace in me had not been void.

(Usus Antiquior) Eleventh Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 16 August 2020 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Green

Introit

Psalm 67 : 6-7, 36, 2

Deus in loco sancto suo : Deus qui inhabitare facit unanimes in domo : ipse dabit virtutem et fortitudinem plebi suae.

Exsurgat Deus, et dissipentur inimici Ejus : et fugiant, qui oderunt eum, a facie Ejus.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

God in His holy place; God Who made men of one mind to dwell in a house. He shall give power and strength to His people.

Let God arise, and let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from before His face.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

 

Collect

Omnipotens sempiterne Deus, qui, abundantia pietatis Tuae, et merita supplicum excedis et vota : effunde super nos misericordiam Tuam; ut dimittas quae conscientia metuit, et adjicias quod oratio non praesumit. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Almighty, eternal God, You Who in the abundance of Your loving kindness, had exceeded both the deserts and the hopes of Your suppliants, pour forth Your mercy upon us, to take away from us those things which our conscience feared, and to add that which our prayer did not presume to ask. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 15 August 2020 : Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, today we celebrate the great Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, remembering the moment when Mary, the Mother of God at the end of her earthly existence, was brought up body and soul into the glory of heaven, what is known as the ‘Assumption’ of Mary. This day we celebrate the moment when Mary enter the heavenly glory prepared for her by her Son, Our Lord and Saviour Jesus Christ.

Pope Pius XII declared the Dogma of the Assumption of the Blessed Virgin Mary in the year of Our Lord 1950, just 70 years ago, but this did not mean that the Assumption of Mary is a new concept of our faith. Rather, it is a formal declaration that this important tenet of our faith is truly and undeniably part of our Christian deposit of faith, which our brethren in the Eastern Church also celebrate as the Feast of the Dormition of the Theotokos, essentially the same in concept and purpose.

When we talk of the Assumption or the Dormition of the Blessed Virgin Mary, sometimes we confuse it with the Ascension of the Lord Jesus. The difference between the two is such that while the Lord ascended into Heaven by His own power, will and might, Mary is assumed into Heaven, by the will and power of God, and not by her own power, will or might. She received this great grace by virtue of her motherhood of the Lord, her being the Mother of God Most High, the Son of God and Saviour of all.

For the Lord Jesus is the conqueror of sin and death, by His suffering and death on the cross, in which He offered Himself as the perfect and loving sacrifice in atonement for our sins and faults. He triumphed over death through His Resurrection, showing that death, which is the consequence of sin, has no more power over us as long as we put our trust in God as Our Lord and Saviour. He has showed us the path forward beyond death and into a new life of eternal glory prepared for us.

And because of this, as I mentioned earlier, according to the traditions of the Church from the earliest history and beginning of the Church, Christians have always believed that Mary, the Mother of God, did not suffer death unlike all of us, as after all, how can the Mother of the One Who conquered death and triumphed over it by His resurrection be herself subjected to the same death? This is also linked to the strong belief in Mary’s Immaculate and sinless state, as from the earliest days of the Church, it has also been a belief of the Church that Mary was conceived without sin, the Immaculate Conception, and remained free from sin afterwards.

Mary was unique and special, by the singular grace of God because she was to be the new and infinitely better Ark of the Covenant. And just as the original Ark was crafted from the finest and most precious of earthly materials, thus, the New Ark, of the New Covenant was to be far exceeding the old Ark, by the pure and sinless state of this perfect New Ark, crafted not by the hands of any man, but by the hands of God Himself. Thus, that is why later on the Dogma of the Immaculate Conception, and in turn the Dogma of the Assumption of Mary came to be formalised by the Church.

The Assumption is a logical outcome of the belief in the Immaculate Conception, again because death is the consequence for sin, and although every man has to suffer death because we have sinned, no matter how small our sins are, but Mary, having been conceived without sin, was never tainted or corrupted by sin at all, and therefore, logically death did not just have any power over her, but she should not suffer death because she never sinned in the first place.

There are two major schools of thought on what exactly happened in the Assumption of Mary into heaven, both with Mary ending up in the glory of Heaven, by the side of her Son, interceding for us as she is still doing to this day. One is that Mary did die, because she shared in the death of her Son, and not death because of the punishment or consequence for her sins, which did not exist. She loved her Son so much that she shared in her Son’s death, but her body did not rot or perish. Rather, she was put to sleep and then, body and soul, assumed into Heaven.

Another school of thought is that, Mary was directly assumed into Heaven, body and soul, without even passing through any form of death at all. But regardless of how exactly the Assumption of Mary happened, the fact is that Mary is now up there in Heaven, having been assumed body and soul, and reigning with her Son as the Queen Mother of Heaven, seated by her Son’s side as His confident and beloved Mother, and as our greatest intercessor.

Through Mary, His mother, the Lord wants to show us and affirm to us that faith in Him will only lead to an eternal glory and a new and eternal life, one that is free from the taints and shackles of sin and death. And through the Assumption, the Lord wants to show us the foretaste of heavenly glory for us, as it is told that in the end of days, all of us will be raised from death, and in body and soul, joining God in the eternity of glory, while those who reject God and His mercy, will be thrown, body and soul into eternal darkness and suffering.

Mary is the shining beacon of hope reminding us all what will happen to those who are virtuous and faithful, as Mary did not just merit this great honour because she is the Mother of God and conceived without sin, but because throughout life she remained free from sin, and completely dedicated to God because of the love she has for Him, obeying His Law, and later on, giving herself completely and committed herself to loving her Son, following Him all the way to the foot of the cross.

How about us, brothers and sisters in Christ? As I said earlier, God has shown us the sure promise of eternal life, a new life and existence no longer darkened by sin and suffering, filled with true and everlasting joy. However, all of these will only come to be when we follow the Lord and commit ourselves to Him wholeheartedly the way Mary has done in her own life. We can certainly do this if we strive and try our best, but the important question is, are we willing to do it?

Especially more than ever, during these difficult days and times, when the whole world is facing so many great challenges and trials, so many people were without hope and light in their lives, the Assumption of Mary is the beacon of hope that after everything that happened, we must not give in to those fears and uncertainties, but all the more we must trust in God and have faith in Him, looking at our blessed Mother, Mary for inspiration and example.

Brothers and sisters in Christ, as we mark this great and wonderful celebration of the Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, the Mother of God, let us all reinspect our lives and look deep into ourselves, into our every actions and how we have lived our faith life all these while. Let us all look forward with hope to our own future entry into the eternal life of glory with God, by taking the concrete steps to live righteously with faith in God just as Mary had done in her own life.

May the Lord be with us and guide us, and through Mary, His mother’s constant intercession and help, more and more of us, the children of mankind, may come closer to God and receive the love and grace of God, and come closer to achieving the desired reconciliation and reunion with God, by which we will forever enjoy the fullness of God’s love. O Mary, Holy Mother of God, assumed in glory, body and soul into Heaven, pray for all of us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

Saturday, 15 August 2020 : Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

Luke 1 : 39-56

Mary then set out for a town in the hill country of Judah. She entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth. When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leapt in her womb.

Elizabeth was filled with Holy Spirit, and giving a loud cry, said, “You are most blessed among women, and blessed is the Fruit of your womb! How is it that the mother of my Lord comes to me? The moment your greeting sounded in my ears, the baby within me suddenly leapt for joy. Blessed are you who believed that the Lord’s word would come true!”

And Mary said, “My soul proclaims the greatness of the Lord, my spirit exults in God my Saviour! He has looked upon His servant in her lowliness, and people forever will call me blessed.”

“The Mighty One has done great things for me, Holy is His Name! From age to age His mercy extends to those who live in His presence. He has acted with power and done wonders, and scattered the proud with their plans. He has put down the mighty from their thrones, and lifted up those who are downtrodden. He has filled the hungry with good things, but has sent the rich away empty.”

“He held out His hand to Israel, His servant, for He remembered His mercy, even as He promised to our fathers, to Abraham and his descendants forever.”

Mary remained with Elizabeth about three months, and then returned home.

Saturday, 15 August 2020 : Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary (Second Reading)

Liturgical Colour : White

1 Corinthians 15 : 20-27

But no, Christ has been raised from the dead, and He comes before all those who have fallen asleep. A human being brought death; a Human Being also brings resurrection of the dead. For, as in Adam all die, so, in Christ, all will be made alive. However, each one in his own time : first Christ, then Christ’s people, when He comes.

Then, the end will come, when Christ delivers the kingdom to God the Father, after having destroyed every rule, authority and power. For He must reign and put all enemies under His feet. The last enemy to be destroyed will be death. As Scripture says : God has subjected everything under His feet.

When we say that everything is put under His feet, we exclude, of course, the Father, Who subjects everything to Him. As Scripture says : God has subjected everything under His feet. When we say that everything is put under His feet, we exclude, of course, the Father, Who subjects everything to Him.

Saturday, 15 August 2020 : Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 44 : 10bc, 11, 12ab, 16

At your right hand, in gold of Ophir, stands the queen.

Listen, o daughter, pay attention; forget your father’s house and your nation.

And your beauty will charm the King, for He is your Lord.

Amid cheers and general rejoicing, they enter the palace of the King.

Saturday, 15 August 2020 : Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary (First Reading)

Liturgical Colour : White

Revelations 11 : 19a and Revelations 12 : 1-6a, 10ab

Then, the Sanctuary of God, in the heavens, was opened, and the Ark of the Covenant of God could be seen inside the Sanctuary.

A great sign appeared in heaven : a woman, clothed with the sun, with the moon under her feet, and a crown of twelve stars on her head. She was pregnant, and cried out in pain, looking to her time of delivery.

Then, another sign appeared : a huge, red dragon, with seven heads and ten horns, and wearing seven crowns on its heads. It had just swept along a third of the stars of heaven with its tail, throwing them down to the earth. The dragon stood in front of the woman, who was about to give birth, so that, it might devour the Child as soon as It was born.

She gave birth to a male Child, the One Who is to rule all the nations with an iron sceptre; then, her Child was seized, and taken up to God, and to His throne, while the woman fled to the desert, where God had prepared a place for her. Then, I heard a loud voice from heaven : Now has salvation come, with the power and the kingdom of our God.

(Usus Antiquior) Assumption of the Blessed Virgin Mary (I Classis) – Saturday, 15 August 2020 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Genesis 3 : 15

Inimicitas ponam inter te et mulierem, et semen tuum et semen illius.

 

English translation

I will put enmities between you and the Woman, and between your seed and her Seed.

 

Secret Prayer of the Priest

Ascendat ad Te, Domine, nostrae devotionis oblatio, et, beatissima Virgine Maria in caelum assumpta intercedente, corda nostra, caritatis igne succensa, ad Te jugiter adspirent. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

May the offering of our devotion ascend to you, o Lord, and through the intercession of the most Blessed Virgin Mary, who was taken up into heaven, may our hearts be inflamed with the fire of love, and continually long for You. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

 

Preface of the Blessed Virgin Mary

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos Tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Et Te in Assumptionis Beatae Mariae semper Virginis collaudare, benedicere et praedicare. Quae et Unigenitum Tuum Sancti Spiritus obumbratione concepit : et, virginitatis gloria permanente, lumen aeternum mundo effudit, Jesum Christum, Dominum nostrum. Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes :

 

English translation

It is truly meet and just, right and availing unto salvation, that we should at all times and in all places give thanks to You, o holy Lord, Father Almighty, everlasting God, and on the Assumption of the Blessed Mary, ever a Virgin, should praise and bless and proclaim You. For she conceived Your only begotten Son by the overshadowing of the Holy Spirit, and losing not the glory of her virginity, gave to the world the everlasting light, Jesus Christ our Lord. Through whom the angels praise Your majesty, the Dominions worship it, and the Powers are in awe. The heaven and the heavenly hosts, and the blessed Seraphim join together in celebrating their joy. With these we pray to You joining our voices as well, while we say with lowly praise :

 

Communion

Luke 1 : 48-49

Beatam me dicent omnes generationes, quia fecit mihi magna qui potens est.

 

English translation

All generations shall call me blessed, because He who is mighty had done great things to me.

 

Post-Communion Prayer

Sumptis, Domine, salutaribus sacramentis : da, quaesumus; ut, meritis et intercessione Beatae Virginis Mariae in caelum assumptae, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Now that we have received, o Lord, the Sacrament of salvation, grant, we beseech You, that through the merits and the intercession of the Blessed Virgin Mary, who was taken up into heaven, we may be brought to the glory of the resurrection. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Assumption of the Blessed Virgin Mary (I Classis) – Saturday, 15 August 2020 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 1 : 41-50

In illo tempore : Repleta est Spiritu Sancto Elisabeth et exclamavit voce magna, et dixit : Benedicta tu inter mulieres, et benedictus fructus ventris tui. Et unde hoc mihi ut veniat mater Domini mei ad me? Ecce enim ut facta est vox salutionis tuae in auribus meis, exsultavit in gaudio infans in utero meo. Et beata, quae credidisti, quoniam perficientur ea, quae dicta sunt tibi a Domino.

Et ait Maria : Magnificat anima mea Dominum; et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo; quia respexit humilitatem ancillae suae, ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes. Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum Nomen Ejus, et misericordia Ejus a progenie in progenies timentibus eum.

 

English translation

At that time, Elizabeth was filled with the Holy Spirit, and she cried out with a loud voice and said, “Blessed are you among women, and blessed is the Fruit of your womb. And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me? For behold, as soon as the voice of your salutation sounded in my ears, the infant in my womb leapt for joy. And blessed are you who have believed, because those things shall be accomplished that were spoken to you by the Lord.”

And Mary said, “My soul had magnified the Lord, and my spirit had rejoiced in God my Saviour, because He had regarded the humility of His handmaid, for behold from henceforth all generations shall call me blessed. Because He who is mighty had done great things to me, and holy is His Name, and His mercy is from generation unto generations, to those who fear Him.”