Thursday, 14 May 2026 : Solemnity of the Ascension of the Lord (Second Reading)

Liturgical Colour : White

Ephesians 1 : 17-23

May the God of Christ Jesus our Lord, the Father of Glory, reveal Himself to you and give you a spirit of wisdom and revelation, that you may know Him. May He enlighten your inner vision, that you may appreciate the things we hope for, since we were called by God.

May you know how great is the inheritance, the glory, God sets apart for His saints; may you understand with what extraordinary power He acts in favour of us who believe. He revealed His Almighty power in Christ when He raised Him from the dead and had Him sit at His right hand in heaven, far above all rule, power, authority, dominion, or any other supernatural force that could be named, not only in this world but in the world to come as well.

Thus has God put all things under the feet of Christ and set Him above all things, as Head of the Church which is His Body, the fullness of Him Who fills all in all.

Thursday, 14 May 2026 : Solemnity of the Ascension of the Lord (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 46 : 2-3, 6-7, 8-9

Clap your hands, all you peoples; acclaim God with shouts of joy. For the Lord, the Most High, is to be feared; He is a great King all over the earth.

God ascends amid joyful shouts, the Lord amid trumpet blasts. Sing praises to God, sing praises! Sing praises to our King, sing praises!

God is King of all the earth; sing to Him a hymn of praise. For God now rules over the nations, God reigns from His holy throne.

Thursday, 14 May 2026 : Solemnity of the Ascension of the Lord (First Reading)

Liturgical Colour : White

Acts 1 : 1-11

In the first part of my work, Theophilus, I wrote of all that Jesus did and taught from the beginning until the day when He ascended to heaven. But first He had instructed through the Holy Spirit, the Apostles He had chosen. After His passion, He presented Himself to them, giving many signs that He was alive, over a period of forty days He appeared to them and taught them concerning the kingdom of God.

Once when He had been eating with them, He told them, “Do not leave Jerusalem, but wait for the fulfilment of the Father’s promise about which I have spoken to you : John baptised with water, but you will be baptised with the Holy Spirit within a few days.”

When they had come together, they asked Him, “Is it now that You will restore the Kingdom of Israel?” And He answered, “It is not for you to know the time and the steps that the Father has fixed by His own authority. But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you; and you will be My witnesses in Jerusalem, throughout Judea and Samaria, even to the ends of the earth.”

After Jesus said this, He was taken up before their eyes and a cloud hid Him from their sight. While they were still looking up to heaven where He went, suddenly, two men dressed in white stood beside them, and said, “Men of Galilee, why do you stand here looking up at the sky? This Jesus Who has been taken from you into heaven, will return in the same way as you have seen Him go there.”

(Usus Antiquior) The Ascension of our Lord (I Classis) – Thursday, 14 May 2026 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Psalm 46 : 6

Ascendit Deus in jubilatione, et Dominus in voce tubae, Alleluja.

English translation

God is ascended in jubilee, and the Lord with the sound of trumpet. Alleluia.

Secret Prayer of the Priest

Suscipe, Domine, munera, quae pro Filii Tui gloriosa Ascensione deferimus : et concede propitius; ut a praesentibus periculis liberemur, et ad vitam perveniamus aeternam. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Receive, o Lord, the offerings which we bring for the glorious Ascension of Your Son, and grant in Your mercy that we may be delivered from present dangers and may attain unto life everlasting. Through the same Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of the Ascension

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : per Christum, Dominum nostrum. Qui post resurrectionem suam omnibus discipulis suis manifestus apparuit et, ipsis cernentibus, est elevatus in caelum, ut nos divinitatis suae tribueret esse participes. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus cumque omni militia caelestis exercitus hymnum gloriae Tuae canimus, sine fine dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and available to salvation, that we should always and in all places give thanks to You, o holy Lord, Father Almighty, eternal God, through Christ our Lord. He who after His resurrection very openly showed Himself to all His disciples, and in their sight was raised up to heaven, in order to give to us to be partakers of His Godhead. And therefore, with the angels and archangels, with the thrones and dominations, and with all the array of the heavenly host, we sing a hymn to Your glory and unceasingly repeat :

Communion

Psalm 67 : 33-34

Psallite Domino, qui ascendit super caelos caelorum ad Orientem, Alleluja.

English translation

Sing all of you to the Lord, who mounts above the heaven of heavens to the east. Alleluia.

Post-Communion Prayer

Praesta nobis, quaesumus, omnipotens et misericors Deus : ut, quae visibilibus mysteriis sumenda percepimus, invisibili consequamur effectu. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant, we beseech You, o Almighty and merciful God, that what we have received in visible mysteries, we may also obtain in their invisible effect. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) The Ascension of our Lord (I Classis) – Thursday, 14 May 2026 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Marcum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Mark

Mark 16 : 14-20

In illo tempore : Recumbentibus undecim discipulis, apparuit illis Jesus : et exprobravit incredulitatem eorum et duritiam cordis : quia iis, qui viderant eum resurrexisse, non crediderunt. Et dixit eis : Euntes in mundum universum, praedicate Evangelium omni creaturae.

Qui crediderit et baptizatus fuerit, salvus erit : qui vero non crediderit, condemnabitur. Signa autem eos, qui crediderint, haec sequentur : In Nomine Meo daemonia ejicient : linguis loquantur novis : serpentes tollent : et si mortiferum quid biberint, non eis nocebit : super aegros manus imponent, et bene habebunt.

Et Dominus quidem Jesus, postquam locutus est eis, assumptus est in caelum, et sedet a dextris Dei. Illi autem profecti, praedicaverunt ubique, Domino cooperante et sermonem confirmante, sequentibus signis.

English translation

At that time, Jesus appeared to the Eleven as they were at table, and He upbraided them with their incredulity and hardness of heart, because they did not believe those who had seen Him after He had risen again. And He said to them, “Go all of you to the whole world and preach the Gospel to every creature.”

“He who believes and is baptised shall be saved, but he who does not believe shall be condemned. And these signs shall follow those who believe : In My Name they shall cast out devils, they shall speak with new tongues, they shall take up serpents, and if they shall drink any deadly thing, it shall not hurt them, they shall lay their hands upon the sick, and they shall recover.”

And the Lord Jesus, after He had spoken to them, was taken up into Heaven and sits on the right hand of God. But they go forth preaching everywhere, the Lord working withal, and confirming the word with signs that followed.

(Usus Antiquior) The Ascension of our Lord (I Classis) – Thursday, 14 May 2026 : Alleluia

Liturgical Colour : White

Psalm 46 : 6 and Psalm 67 : 18-19

Alleluja, Alleluja.

Response : Ascendit Deus in jubilatione, et Dominus in voce tubae.

Alleluja.

Response : Dominus in Sina in sancto, ascendens in altum, captivam duxit captivitatem. Alleluja.

English translation

Alleluia, Alleluia.

Response : God had ascended in jubilation, the Lord ascended with the voice of the trumpet.

Alleluia.

Response : The Lord is in Sinai, in His holy place, ascending on high. He had led captivity captive. Alleluia.

(Usus Antiquior) The Ascension of our Lord (I Classis) – Thursday, 14 May 2026 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Actuum Apostolorum – Lesson from the Acts of the Apostles

Acts 1 : 1-11

Primum quidem sermonem feci de omnibus, o Theophile, quae coepit Jesus facere et docere usque in diem, qua, praecipiens Apostolis per Spiritum Sanctum, quos elegit, assumptus est : quibus et praebuit seipsum vivum post passionem suam in multas argumentis, per dies quadraginta apparens eis et loquens de regno Dei.

Et convescens, praecepit eis, ab Jerosolymis ne discederent, sed exspectarent promissionem Patris, quam audistis (inquit) per os meum : quia Joannes quidem baptizavit aqua, vos autem baptizabimini Spiritu Sancto non post multos hos dies. Igitur qui convenerant, interrogabant eum, dicentes : Domine, si in tempore hoc restitues regnum Israel?

Dixit autem eis : Non est vestrum nosse tempora vel momenta, quae Pater posuit in sua potestate : sed accipietis virtutem supervenientis Spiritus Sancti in vos, et eritis mihi testes in Jerusalem et in omni Judaea et Samaria et usque ad ultimum terrae. Et cum haec dixisset, videntibus illis, elevatus est, et nubes suscepit eum ab oculis eorum.

Cumque intueretur in caelum euntem illum, ecce, duo viri astiterunt juxta illos in vestibus albis, qui et dixerunt : Viri Galilaei, quid statis aspicientes in caelum? Hic Jesus, qui assumptus est a vobis in caelum, sic veniet, quemadmodum vidistis eum euntem in caelum.

English translation

The former treatise I made, o Theophilus, of all things which Jesus began to do and to teach, until the day on which, giving commandments by the Holy Spirit to the Apostles whom He had chosen, He was taken up to whom He also showed Himself to be alive after His Passion by many proofs, for forty days appearing to them and speaking of the kingdom of God.

And eating together with them, He commanded them that they should not depart from Jerusalem, but should wait for the promise of the Father, which you have heard, (He said) by My mouth, for John indeed baptised with water, but you shall be baptised with the Holy Spirit not many days hence. They therefore who had come together asked Him, saying, “Lord, will You at this time restore again the kingdom of Israel?”

But He said to them, “It is not for you to know the times or moments which the Father had put in His own power, but you shall receive the power of the Holy Spirit coming upon you, and you shall be witnesses unto Me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and even to the uttermost part of the earth.” And when He had said these things, while they looked on, He was raised up, and a cloud received Him out of their sight.

And while they were beholding Him going up to heaven, behold two men stood by them in white garments, who also said, “All you men of Galilee, why do you stand looking up to heaven? This Jesus, who is taken up from you into heaven, shall so come as you have seen Him going into heaven.”

(Usus Antiquior) The Ascension of our Lord (I Classis) – Thursday, 14 May 2026 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Acts 1 : 11 and Psalm 46 : 2

Viri Galilaei, quid admiramini aspicientes in caelum? Alleluja : quemadmodum vidistis cum ascendentem in caelum, ita veniet. Alleluja, Alleluja, Alleluja.

Omnes gentes, plaudite manibus : jubilate Deo in voce exsultationis.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

All you men of Galilee, why do you wonder, looking up to heaven? Alleluia. He shall come again just as you have seen Him going up into heaven. Alleluia, Alleluia, Alleluia.

O clap your hands, all you nations, shout unto God with the voice of joy.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Concede, quaesumus, omnipotens Deus : ut, qui hodierna die Unigenitum Tuum. Redemptorem nostrum, ad caelos ascendisse credimus : ipsi quoque mente in caelestibus habitemus. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant, we beseech You, o Almighty God, that, believing Your only-begotten, our Redeemer, to have ascended to heaven on this day, we, too, may spiritually dwell in heavenly places. Through the same Lord Jesus Christ Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Thursday, 14 May 2026 : Feast of St. Matthias, Apostle (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Red

Dear brothers and sisters in Christ, today we celebrate the great Feast of St. Matthias the Apostle, one of the Twelve Apostles of Our Lord, one of those great servants whom God had called and chosen to be His followers and to be the chief ones among His disciples. St. Matthias and his examples, his dedication to the Lord together with that of the other Apostles and disciples of the Lord, should be our source of inspiration in how we live our lives with faith, and in inspiring us all to proclaim the truth of God in the same manner to our fellow brothers and sisters. We are the ones who continue the good works of the Apostles and the early Church fathers, and through what we discuss today on his life and efforts, we should be strengthened and encouraged to live our lives with faith.

St. Matthias was not originally one of the Twelve Apostles, but he was chosen by all the assembled Apostles and disciples to replace the betrayer Judas Iscariot, who had betrayed the Lord and sold Him off to the chief priests, which led to His Passion, suffering and death. Judas Iscariot was one of the chosen twelve disciples of the Lord, and his death as he decided to take his own life marked an empty spot among the Twelve. As mentioned in our first reading today, the Apostles and the other disciples led by St. Peter the Apostle decided to choose from among those who had been with the Lord since the beginning, to be the one to replace Judas Iscariot as the Lord had indeed decreed that there should be Twelve of them representing the full twelve tribes of the Israelites.

St. Matthias was chosen after prayer and deliberation by the disciples, and he became one of the Twelve Apostles. According to Apostolic traditions, St. Matthias was indeed among the first disciples of the Lord, who had followed Him right from the beginning of His ministry that began with the Lord’s baptism and followed Him through to the end and beyond. And just like the other Apostles, St. Matthias went to many distant places proclaiming the Good News of God, the Gospel of salvation to all whom he encountered. According to traditions, St. Matthias went to the region of Cappadocia in Asia Minor, region of Colchis in Georgia in the Caucasus, and as far as Ethiopia.

St. Matthias dedicated himself for many years to serve the people of God and in calling more and more people to believe in God. St. Matthias gave himself like the other Apostles and disciples of the Lord, spending a lot of time and effort to reach out to those who have not yet known the Lord. He endured persecutions and challenges, trials and sufferings in the midst of his ministry, and yet he remained firmly faithful to the end. Entrusting himself to the Lord and empowered by the Holy Spirit, St. Matthias persevered on in his ministry until he was finally martyred for his faith, which some traditions placed as happening at Sebastopolis in the Caucasus. And his martyrdom like that of the other Apostles inspired many throughout the history of the Church to remain firm in their own faith in God.

As we listened to the Scripture readings today and recalling the courage and faith showed by St. Matthias, all of us are reminded that each and every one of us are also called to the same mission that we share with the Apostles like St. Matthias, with the saints and martyrs, all those who had gone before us and performed many great deeds for the sake of the Lord. The story of St. Matthias should serve as an inspiration to us on how each one of us ought to be faithful in how we all live our lives that we may truly glorify God by our actions and deeds, by our words and interactions with one another. We are called to be truly sincere and genuine in our actions in life, in bringing forth our faith into life and into reality through each and every one of our actions deeply rooted in the truth of the Gospels and in the authentic teachings of the Church.

In today’s Gospel we are reminded of how we can be truly good disciples of the Lord, by following the Lord’s commandment which He has entrusted to us all. He told us to love one another just as He has loved us. The Lord has told His disciples and followers to be His witnesses as He has shown them His love and truth, all that love that He has presented to us. By His love, we are all as His disciples, called to show the same love to our fellow brothers and sisters. We are all called to love one another, and not just loving ourselves only. This is not something easily done, as we tend to be selfish more than selfless, but this is exactly why we need to challenge our ego and selfishness.

That is also why, brothers and sisters in Christ, we have this obligation and calling to be exemplary in how we conduct ourselves as Christians, and we cannot believe in God in one hand, and yet not showing love to our fellow men, our fellow brothers and sisters. If we do so, then we are no better than hypocrites who claim to believe in God and yet, in us, there is no real faith and real commitment to the path that the Lord has shown us. If we truly call ourselves as Christians, as God’s people, then we ought to begin doing what God has called us to do. We should lead by examples and do our best in showing that faith even in the smallest things that we do in our lives, and we should help others to come ever closer to the Lord through our own inspirations and examples.

Brothers and sisters, let us all hence walk in the footsteps of the Apostles, inspired by the examples of St. Matthias and all the other holy men and women of God, that we too may become the bearers and beacons of God’s light to the people still living in the darkness of this world, in ignorance of God and His truth. May all of us be able to do our best and strive to be courageous and good Christians in all of our actions and works, so that through us and our works, we may endeavour to bring many more souls to the salvation and eternal life in God. St. Matthias, Holy Apostle of Our Lord, pray for us all sinners. Amen.

Thursday, 14 May 2026 : Feast of St. Matthias, Apostle (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Red

John 15 : 9-17

At that time, Jesus said to His disciples, “As the Father has loved Me, so I have loved you. Remain in My love! You will remain in My love if you keep My commandments, just as I have kept My Father’s commandments and remain in His love.”

“I have told you all this, that My own joy may be in you, and your joy may be complete. This is My commandment : Love one another as I have loved you! There is no greater love than this, to give one’s life for one’s friends; and you are My friends, if you do what I command you.”

“I shall not call you servants any more, because servants do not know what their master is about. Instead, I have called you friends, since I have made known to you everything I learnt from My Father. You did not choose Me; it was I Who chose you and sent you to go and bear fruit, fruit that will last. And everything you ask the Father in My Name, He will give you.”

“This is My command, that you love one another.”