Wednesday, 5 March 2025 : Ash Wednesday (Second Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

2 Corinthians 5 : 20 – 2 Corinthians 6 : 2

So we present ourselves as ambassadors in the Name of Christ, as if God Himself makes an appeal to you through us. Let God reconcile you; this we ask you in the Name of Christ. He had no sin, but God made Him bear our sin, so that in Him we might share the holiness of God.

Being God’s helpers we beg you : let it not be in vain that you received this grace of God. Scripture says : At the favourable time I listened to you, on the day of salvation I helped you. This is the favourable time, this is the day of salvation.

Wednesday, 5 March 2025 : Ash Wednesday (Psalm)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Psalm 50 : 3-4, 5-6a, 12-13, 14 and 17

Have mercy on me, o God, in Your love. In Your great compassion blot out my sin. Wash me thoroughly of my guilt; cleanse me of evil.

For I acknowledge my wrongdoings and have my sins ever in mind. Against You alone have I sinned; what is evil in Your sight I have done.

Create in me, o God, a pure heart; give me a new and steadfast spirit. Do not cast me out of Your presence nor take Your Holy Spirit from me.

Give me again the joy of Your salvation and sustain me with a willing spirit. O Lord, open my lips, and I will declare Your praise.

Wednesday, 5 March 2025 : Ash Wednesday (First Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Joel 2 : 12-18

YHVH says, “Yet even now, return to Me with your whole heart, with fasting, weeping and mourning. Rend your heart, not your garment. Return to YHVH, your God – gracious and compassionate.” YHVH is slow to anger, full of kindness, and He repents of having punished.

Who knows? Probably He will relent once more and spare some part of the harvest from which we may bring sacred offerings to YHVH, your God. Blow the trumpet in Zion, proclaim a sacred fast, call a solemn assembly. Gather the people, sanctify the community, bring together the elders, even the children and infants at the breast. Let the bridegroom leave his bed, and the bride her room.

Between the vestibule and the altar, let the priests, YHVH’s ministers, weep and say : Spare Your people, YHVH? Do not humble them or make them an object of scorn among the nations. Why should it be said among the peoples : Where is their God?

YHVH has become jealous for His land; He has had pity on His people.

(Usus Antiquior) Ash Wednesday (I Classis) – Wednesday, 5 March 2025 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Preface, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Violet

Offertory

Psalm 29 : 2-3

Exaltabo Te, Domine, quoniam suscepisti me, nec delectasti inimicos meos super me : Domine, clamavi ad Te, et sanasti me.

English translation

I will extol You, o Lord, for You have uphold me, and have not made my enemies to rejoice over me. O Lord, I have cried to You, and You have healed me.

Secret Prayer of the Priest

Fac nos, quaesumus, Domine, his muneribus offerendis convenienter aptari : quibus ipsius venerabilis sacramenti celebramus exordium. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Make us duly fit, we beseech You, o Lord, for the offering of these gifts, with which we celebrate the beginning of the august sacrament itself. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of Lent

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos Tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Qui corporali jejunio vitia comprimis, mentem elevas, virtutem largiris et praemia : per Christum, Dominum nostrum.

Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and profitable, for us, at all times, and in all places, to give thanks to You, o Lord, the Holy One, the Father Almighty, the Everlasting God, Who on those who chastise their bodies by fasting had bestowed the restraining of evil passions, uplifting of heart, and the enjoying of virtue with its reward. Through Christ our Lord.

Through Whom the Angels praise, the Dominations adore, the Powers, trembling with awe, worship Your majesty, which the heavens, and the forces of heaven, together with the blessed Seraphim, joyfully magnify. And may You command that it be permitted to our lowliness to join with them in confessing You and unceasingly to repeat :

Communion

Psalm 1 : 2, 3

Qui meditabitur in lege Domini die ac nocte, dabit fructum suum in tempore suo.

English translation

He who shall meditate on the Law of the Lord, day and night, shall bring forth his fruit in due season.

Post-Communion Prayer

Percepta nobis, Domine, praebeant sacramenta subsidium : ut Tibi grata sint nostra jejunia, et nobis proficiant ad medelam. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

May the sacraments we have received, o Lord, give us help, that our fasts may be pleasing to You and profitable to us as a healing remedy. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Prayer over the People

Oremus.

Humiliate capita vestra Deo.

Inclinantes se, Domine, majestati Tuae, propitiatus intende : ut, qui divino munere sunt refecti, caelestibus semper nutriantur auxiliis. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Let us pray.

Bow down your heads before God.

Look with favour, o Lord, on those who bow before Your majesty, that those who have been refreshed with the divine gift may ever be strengthened with heavenly aids. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Ash Wednesday (I Classis) – Wednesday, 5 March 2025 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Violet

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 6 : 16-21

In illo tempore : Dixit Jesus discipulis Suis : Cum jejunatis, nolite fieri, sicut hypocritae, tristes. Exterminant enim facies suas, ut appareant hominibus jejunantes. Amen, dico vobis, quia receperunt mercedem suam.

Tu autem, cum jejunas, unge caput tuum, et faciem tuam lava, ne videaris hominibus jejunans, sed Patri tuo, qui est in abscondito : et Pater tuus, qui videt in abscondito, reddet tibi.

Nolite thesaurizare vobis thesauros in terra : ubi aerugo et tinea demolitur : et ubi fures effodiunt et furantur. Thesaurizate autem vobis thesauros in caelo : ubi neque aerugo neque tinea demolitur; et ubi fures non effodiunt nec furantur. Ubi enim est thesaurus tuus, ibi est et cor tuum.

English translation

At that time, Jesus said to His disciples, “When you fast, do not be as the hypocrites, sad. For they disfigure their faces, so that they may appear unto men as fasting. Amen, I say to you, they have received their reward.”

“But you, when you fast, anoint your head and wash your face, that you do not appear to men as fasting, but to your Father Who is in secret, and Who sees what is done in secret will repay you.”

“Do not lay up for yourselves treasure on earth, where the rust and moth consume, and where thieves break through and steal. But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither the rust nor moth could consume, and where thieves do not break through nor steal. For where your treasure is, there is your heart also.”

(Usus Antiquior) Ash Wednesday (I Classis) – Wednesday, 5 March 2025 : Gradual and Tract

Liturgical Colour : Violet

Gradual

Psalm 56 : 2, 4

Miserere mei, Deus, miserere mei : quoniam in Te confidit anima mea.

Response : Misit de caelo, et liberavit me, dedit in opprobrium conculcantes me.

English translation

Have mercy on me, o Lord, have mercy on me, for my soul trusted in You.

Response : He had sent from heaven and delivered me. He had made them a reproach, those who trod upon me.

Tract

Psalm 102 : 10 and Psalm 78 : 8-9

Domine, non secundum peccata nostra, quae fecimus nos : neque secundum iniquitates nostras retribuas nobis.

Response : Domine, ne memineris iniquitatum nostratum antiquarum : cito anticipent nos misericordiae Tuae, quia pauperes facti sumus nimis.

(Genuflect)

Response : Adjuva nos, Deus, salutaris noster : et propter gloriam Nominis Tui, Domine, libera nos : et propitius esto peccatis nostris, propter Nomen Tuum.

English translation

O Lord, repay us not according to the sins we have committed, nor according to our iniquities.

Response : O Lord, do not remember our former iniquities, let Your mercies speedily prevent us, for we have become exceedingly poor.

(Genuflect)

Response : Help us, o God, our Saviour and for the glory of Your Name. O Lord, deliver us and forgive us our sins for Your Name’s sake.

(Usus Antiquior) Ash Wednesday (I Classis) – Wednesday, 5 March 2025 : Epistle

Liturgical Colour: Violet

Lectio Joelis Prophetae – Lesson from Joel the Prophet

Joel 2 : 12-19

Haec dicit Dominus : Convertimini ad me in toto corde vestro, in jejunio, et in fletu, et in planctu. Et scindite corda vestra, et non vestimenta vestra, et convertimini ad Dominum, Deum vestrum : quia benignus et misericors est, patiens, et multae misericordiae, et praestabilis super malitia.

Quis scit, si convertatur, et ignoscat, et relinquat post se benedictionem, sacrificium et libamen Domino, Deo vestro? Canite tuba in Sion, sanctificate jejunium, vocate caetum, congregate populum, sanctificate ecclesiam, coadunate senes, congregate parvulos et sugentes ubera : egrediatur sponsus de cubili suo, et sponsa de thalamo suo.

Inter vestibulum et altare plorabunt sacerdotes ministri Domini, et dicent : Parce, Domine, parce populo Tuo : et ne des hereditatem Tuam in opprobrium, ut dominentur eis nationes. Quare dicunt in populis : Ubi est Deus eorum? Zelatus est Dominus terram suam, et pepercit populo suo.

Et respondit Dominus, et dixit populo suo : Ecce, ego mittam vobis frumentum et vinum et oleum, et replebimini eis : et non dabo vos ultra opprobrium in gentibus dicit Dominus omnipotens.

English translation

Thus said the Lord, “Be converted to Me with all your heart, in fasting, and in weeping, and in mourning. And rend your hearts and not your garments, and turn to the Lord your God, for He is gracious and merciful, patient and rich in mercy, and ready to repent of the evil.”

“Who knows but He will return and forgive and leave a blessing behind Him, sacrifice and libation to the Lord your God? Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly, gather together the people, sanctify the Church, assemble the ancients, gather together the little ones and those who suck at the breasts, let the bridegroom go forth from his bed and the bride out of her bride chamber.”

“Between the porch and the altar the priests, the Lord’s ministers, shall weep and shall say, ‘Spare, o Lord, spare Your people, and do not give Your inheritance to reproach, that the heathen should rule over them. Why should they say among the nations : Where is their God? The Lord had been zealous for His land, and had spared His people.'”

And the Lord answered and said to His people, “Behold I will send you corn and wine and oil, and you shall be filled with them, and I will no more make you a reproach among the nations,” said the Lord Almighty.

(Usus Antiquior) Ash Wednesday (I Classis) – Wednesday, 5 March 2025 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet

Introit

Wisdom 11 : 24, 25, 27 and Psalm 56 : 2

Miserere omnium, Domine, et nihil odisti eorum quae fecisti, dissimulans peccata hominum propter paenitentiam et parcens illis : quia Tu es Dominus, Deus noster.

Miserere mei, Deus, miserere mei : quoniam in Te confidit anima mea.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

You have mercy upon all, o Lord, and hated none of the things which You have made, winking at the sins of men for the sake of repentance, and sparing them, for You are the Lord our God.

Have mercy on me, o God, have mercy on me, for my soul trusted in You.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Praesta, Domine, fidelibus Tuis : ut jejuniorum veneranda sollemnia, et congrua pietate suscipiant, et secura devotione percurant. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant to Your faithful, o Lord, that they may both undertake the venerable solemnities of fasting with piety and carry them through with unwavering devotion. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Friday, 29 March 2024 : Good Friday of the Passion of the Lord (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Red

Dear brothers and sisters in Christ, today is Good Friday, the day marking Our Lord’s suffering and death on the Cross at Calvary. On this day we remember primarily everything that Our Lord Jesus Himself had done in bearing up all the burdens of our many sins and wickedness, all the evils and corruptions we have had in our lives, the punishments due to them, as He willingly sacrificed and offered Himself on our behalf, giving us the assurance of eternal life and salvation because He, the Paschal Lamb and the High Priest of all of us mankind, had given Himself up and offered Himself as the perfect and worthy for the atonement of all of our many and innumerable sins. It was indeed Good Friday because while we are sorrowful over the suffering and death of Our Lord, but it was indeed ‘Good’ because through this event, all of us have received the assurance of salvation and eternal life.

In order to appreciate and understand this better, we have to go back all the way to the very beginning of time, at the moment of Creation. The Lord created all of creation, all of the whole Universe, and each and every one of the living things in it, and ultimately all of us mankind because He has loved everything that He has created, and He wants to share this overflowing love with each and every one of us. That was why He had created us, and yet, our ancestors from the beginning chose to disobey Him, disregard His commandments and guides, trusting instead in the falsehoods and lies of Satan, who tempted them to sin. They chose to eat from the fruits of the forbidden Tree of Knowledge of Good and Evil, which God had told them not to eat from, and thereafter, they sinned against God and were cast out of the Gardens of Eden.

God has always intended for us to enjoy the fullness of His love and grace, and we were never intended to suffer in this world as what we and our ancestors have been experiencing. But it was by our own conscious choice to disobey the Lord, rejecting His generous offer of love, compassion and mercy, His guidance and help, which He has always provided to us along throughout our whole lives, we have therefore turned away from His love and grace, and having to endure the consequences and punishments because of those sins which we have committed. It was never His intention to punish us or see us destroyed, as if He had wished us to be destroyed, He could have just easily done it with the mere whim of His thought and will from the very beginning.

Instead, God has assured all of us that He would be sending us His Saviour, the One Who would bring about the deliverance of all mankind, the whole entire world from the power of sin, evil and death, all of which had dominated over us for a long period of time, as He would not let us all to suffer forever under their dominion and power. From the beginning, the Lord had already proclaimed the ultimate defeat of the evil one, and how He would avenge our forefathers, while gathering all of His faithful ones, all those who cling on to His truth and love, from being scattered all throughout this world, through none other than His own beloved Son, Our Lord Jesus, Who as our Good Shepherd and Guide, laid down His life for us because of His love for us.

In our first reading today, we heard from the passage taken from the Book of the prophet Isaiah, in which the Lord told His people through Isaiah of the prophecy of the coming of the Suffering Servant, the same One Whom God would send into the world to save His people. We heard of how Isaiah described that this Servant of God would face beatings, hardships, sufferings and pains for our sake and on our behalf, so that by His wounds and hurts, His injuries and pains, all of us would be healed and brought towards God’s salvation and grace. This was indeed the prophecy of everything that would happen to Jesus Christ at the moment of His Passion, when He suffered greatly, bearing His Cross and enduring the worst and most humiliating punishments known then, reserved only for the worst criminals.

For the crucifixion was the Romans’ ultimate form of punishment, reserved to the worst offenders and criminals, for those who were found to deserve death for their crimes. In particular, most crucifixions in fact did not involve the criminals being nailed to the Cross, but rather only being hung there on their respective crosses until they all died from thirst and exhaustion, or until they died when their legs were broken if they had not yet died. The Lord’s crucifixion was much worse because He was not just hung on the Cross, but pierced by the nails on His hands and feet, and He was also lashed and tortured, forced to wear the painful crown on thorns upon His head, bleeding and wounded from all over His entire body, stripped and humiliated before everyone to see His Suffering Self.

Thus in the Crucifixion of Our Lord at Calvary, everything that God had promised and prophesied through the prophet Isaiah came true, and as the author of the Epistle of the Hebrews mentioned in our second reading passage today, He, as Our one and true Eternal High Priest, Who has taken up our human nature and existence, obeyed His Father’s will so perfectly, so that He, as the New Adam, would come to the ‘Tree’ of the Cross, and obeying what God has planned for all of us, for our salvation, He would lead us all out of the darkness and reconciling us to our loving and ever merciful Father, Whom we can call Father because Jesus Himself, as the Son of God, through His Incarnation, has become one of us, sharing our human nature, and therefore, we share in His Sonship, becoming the adopted sons and daughters of God.

And through His crucifixion, the Lord Jesus as the New Adam, by His perfect obedience, showed us all the way out of our disobedience, as once caused by the disobedience of the first Adam, and his wife Eve. Together with Mary, His blessed Mother, who is the new Eve, the Lord showed us all the path that we all should follow in our journey towards God, in our pursuit of His salvation and grace. While our forefathers had chosen to disobey the Lord, eating the forbidden fruits of the Tree of Knowledge of Good and Evil and wanting to become like God, the Lord Jesus Himself showed us the exact opposite. He showed us all not just perfect obedience, but how God willingly humbled and emptied Himself, that He became a humble being like us, in our broken and imperfect human existence, just like us, with the exception of being without any sin.

Thus, we can see clearly here the opposite ideals shown in the Book of Genesis, when mankind’s fall happened because of a Tree and their disobedience, listening to Satan’s lies and allowing themselves to be swayed by those lies, and being driven by their desires and the temptations in their hearts, on the other hand, mankind’s salvation and return to grace came about because of the other Tree, the Tree of the Cross, upon which the Saviour Himself, the Son and Word of God Incarnate, chose to willingly suffer and die for our sake, in emptying Himself from all glory, and in humbly submitting Himself to His heavenly Father’s will, rejecting earlier on the three temptations of the same Satan, who failed to tempt the Lord with worldly power and glory in the desert.

Now, brothers and sisters in Christ, having understood better the greater idea and appreciation behind the means that the Lord had chosen in saving us, by reversing everything that had happened through our downfall into sin, and raising us up again through His obedience and His Cross, He showed us all the perfect path to redemption. Through His offering as our High Priest and sacrifice of His own Most Precious Body and Blood, broken and outpoured for us from His Cross, He has given us all the perfect offering in atonement for our sins, that no earthly means can give us. Our Paschal Lamb, Christ Himself, has suffered, died and was slain, sacrificed on the Altar of the Cross, and by His offering, truly worthy and acceptable, a most selfless and loving sacrifice made for us, He has saved us all.

Through His suffering and death, Christ has united each and every one of us to His death, which we share through our baptism, where we commit to die to our past sinful way of life, and we are reminded of this fact every time we renew our baptismal promises at Easter. And then, as we are about to celebrate with Easter in just over a day’s time, through His glorious Resurrection, Christ also united us all to His Resurrection, and we are brought into new existence and life, one that is no longer put under the power and dominion of sin and death, but one that is instead filled with God’s grace and love, and directed towards His Holy Presence, bound for eternal life.

That is why each and every one of us should make good use of the time and opportunities which God has given us, and the love He has shown us all from His Cross. As we gaze upon the Cross, looking upon our Crucified Messiah, let us all come to realise that every single wounds inflicted upon Him are our sins, caused by our disobedience against God and our folly in thinking that we know it better than to follow God and His path as we should have done. Let us all keep our focus upon the Cross, with sorrow and regret in our hearts for the many sins which we have committed in our respective lives, and from there, coming with the strong desire to seek God’s forgiveness and mercy, embracing His Son’s most loving sacrifice on the Cross. Let us all embark on this journey of faith, to enter into God’s Redemption and grace, and to be once again in His Loving Presence.

May the Lord Jesus Christ, our Crucified Messiah, be with us always in our journey of faith and life, so that we may also bear our crosses in life and follow Him faithfully. May He continue to help and guide us all, carrying His Cross together with us so that we may continue to persevere and do our best in enduring the many challenges and trials that we may encounter in our journey as Christians, in living our lives ever more faithfully in the path that God has shown and taught us. May God bless us all, at all times, and may He strengthen us all in faith, that we may draw ever closer to Him, now and always. Amen.

Friday, 29 March 2024 : Good Friday of the Passion of the Lord (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Red

John 18 : 1 – John 19 : 42

At that time, when Jesus had finished speaking, He went with His disciples to the other side of the Kidron Valley. There was a garden there, which Jesus entered with His disciples. Now Judas, who betrayed Him, knew the place, since Jesus had often met there with His disciples. So Judas took soldiers and some servants from the chief priests and Pharisees, and they went to the garden with lanterns, torches and weapons.

Jesus knew all that was going to happen to Him; He stepped forward and asked, “Who are you looking for?” They answered, “Jesus the Nazarene.” Jesus said, “I am He.” Judas, who betrayed Him, stood there with them. When Jesus said, “I am He,” they moved back and fell to the ground. He then asked a second time, “Who are you looking for?” and they answered, “Jesus the Nazarene.” Jesus replied, “I told you that I am He. If you are looking for Me, let these others go.” So what Jesus had said came true : “I have not lost one of those you gave Me.”

Simon Peter had a sword; he drew it and struck Malchus, the High Priest’s servant, cutting off his right ear. But Jesus said to Peter, “Put your sword into its sheath; shall I not drink the cup which the Father has given Me?”

The guards and the soldiers, with their commander, seized Jesus and bound Him; and they took Him first to Annas. Annas was the father-in-law of Caiaphas, who was the High Priest that year; and it was Caiaphas who had told the Jews, “It is better that one Man should die for the people.”

Simon Peter with another disciple followed Jesus. Because this disciple was known to the High Priest, they let him enter the courtyard of the High Priest along with Jesus, but Peter had to stay outside at the door. The other disciple, who was known to the High Priest, went out and spoke to the maidservant at the gate and brought Peter in.

Then this maidservant on duty at the door said to Peter, “So you also are one of His disciples?” But he answered, “I am not.” Now the servants and the guards had made a charcoal fire and were standing and warming themselves, because it was cold. Peter was also with them warming himself.

The High Priest questioned Jesus about His disciples and His teaching. Jesus answered him, “I have spoken openly to the world; I have always taught in places where the Jews meet together, either at the assemblies in synagogues or in the Temple. I did not teach secretly. Why then do you question Me? Ask those who heard Me, they know what I said.”

At this reply one of the guards standing there gave Jesus a blow on the face, saying, “Is that the way to answer the High Priest?” Jesus said to him, “If I have spoken wrongly, point it out; but if I have spoken rightly, why do you strike Me?” Then Annas sent Him, bound, to Caiaphas, the High Priest.

Now Simon Peter stood there warming himself. They said to him, “Surely you also are one of His disciples.” He denied it, and answered, “I am not.” One of the High Priest’s servants, a kinsman of the one whose ear Peter had cut off, asked, “Did I not see you with Him in the garden?” Again Peter denied it, and at once the cock crowed.

Then they led Jesus from the house of Caiaphas to the headquarters of the Roman governor. It was now morning. The Jews did not go inside, lest they be made unclean by entering the house of a pagan, and therefore not allowed to eat the Passover meal. So Pilate came out and asked, “What charge do you bring against this Man?”

They answered, “If He were not a criminal, we would not be handing Him over to you.” Pilate said, “Take Him yourselves and judge Him according to your own law.” But they replied, “We ourselves are not allowed to put anyone to death.” It was clear from this what kind of death Jesus was to die, according to what Jesus Himself had foretold.

Pilate then entered the court again, called Jesus and asked Him, “Are You the King of the Jews?” Jesus replied, “Does this word come from you, or did you hear it from others?” Pilate answered, “Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have handed You over to me. What have You done?”

Jesus answered, “My kingship does not come from this world. If I were a King, like those of this world, My guards would have fought to save Me from being handed over to the Jews. But My Kingship is not of this world.” Pilate asked Him, “So You are a King?” And Jesus answered, “Just as you say, I am a King. For this I was born and for this I have come into the world, to bear witness to the truth. Everyone who is on the side of truth hears My voice.” Pilate said, “What is truth?”

Pilate then went out to the Jews again and said, “I find no crime in this Man. Now, according to custom, I must release a prisoner to you at the Passover. With your agreement I will release to you the King of the Jews.” But they insisted and cried out, “Not this Man, but Barabbas!” Now Barabbas was a robber.”

Then Pilate had Jesus taken away and scourged. The soldiers also twisted thorns into a crown and put it on His head. They threw a cloak of royal purple around His shoulders; and they began coming up to Him and saluting Him, “Hail, King of the Jews!” And they struck Him on the face.

Pilate went outside yet another time and said to the Jews, “Look, I am bringing Him out, and I want you to know that I find no crime in Him.” Jesus then came out wearing the crown of thorns and the purple cloak and Pilate pointed to Him, saying, “Here is the Man!”

On seeing Him the chief priests and the guards cried out, “Crucify Him! Crucify Him!” Pilate replied, “Take Him yourselves and have Him crucified, for I find no case against Him.” The Jews then said, “We have a Law, and according to the Law this Man must die because He made Himself Son of God.”

When Pilate heard this he was more afraid. And coming back into the court he asked Jesus, “Where are You from?” But Jesus gave him no answer. Then Pilate said to Him, “You will not speak to me? Do You not know that I have power to release You, just as I have power to crucify You?”

Jesus replied, “You would have no power over Me unless it had been given you from above; therefore the one who handed Me over to you is more guilty.” From that moment Pilate tried to release Him, but the Jews cried out, “If you release this Man, you are no friend of Caesar. Anyone who makes Himself a King is defying Caesar.”

When Pilate heard this, he had Jesus brought outside to the place called the Stone Floor – in Hebrew Gabbatha – and sat down in the judgment seat. It was the day of preparation for the Passover, about noon. Pilate said to the Jews, “Here is your King!” But they cried out, “Away! Take Him away! Crucify Him!” Pilate replied, “Shall I crucify your King?” And the chief priests answered, “We have no king but Caesar!”

Then Pilate handed Jesus over to them to be crucified. They took charge of Him. Bearing His own cross, Jesus went out of the city to what is called the Place of the Skull, in Hebrew Golgotha. There He was crucified, and with Him two others, one on either side, and Jesus in the middle.

Pilate had a notice written and fastened to the cross, which read : Jesus the Nazorean, the King of the Jews. Many Jewish people saw this title, because the place where Jesus was crucified was very close to the city; and the title was written in Hebrew, Latin and Greek. The chief priests said to Pilate, “Do not write ‘The King of the Jews’; but, ‘This Man claimed to be King of the Jews.'” Pilate answered them, “What I have written, I have written.”

When the soldiers crucified Jesus, they took His clothes and divided them into four parts, one part for each of them. But as the tunic was woven in one piece from top to bottom, they said, “Let us not tear it, but cast lots to decide who will get it.” This fulfilled the words of Scripture : They divided My clothing among them; they cast lots for My garment. This was what the soldiers did.

Near the cross of Jesus stood His mother, His mother’s sister Mary, who was the wife of Cleophas, and Mary of Magdala, when Jesus saw the mother, and the disciple whom He loved, He said to the mother, “Woman, this is your son.” Then He said to the disciple, “There is your mother.” And from that moment the disciple took her to his own home.

Jesus knew all was now finished and, in order to fulfil what was written in Scripture, He said, “I am thirsty.” A jar full of bitter wine stood there; so, putting a sponge soaked in the wine on a twig of hyssop, they raised it to His lips. Jesus took the wine and said, “It is accomplished.” Then He bowed His head and gave up the Spirit.

As it was Preparation Day, the Jews did not want the bodies to remain on the cross during the Sabbath, for this Sabbath was a very solemn day. They asked Pilate to have the legs of the condemned men broken, so that the bodies might be taken away. The soldiers came and broke the legs of the first man and of the other man, who had been crucified with Jesus.

When they came to Jesus, they saw that He was already dead, so they did not break His legs. One of the soldiers, however, pierced His side with a lance, and immediately there came out Blood and water. The one who saw it, has testified to it, and his testimony is true; he knows he speaks the truth, so that you also might believe. All this happened to fulfil the words of Scripture : Not one of His bones shall be broken. Another text says : They shall look on Him Whom they have pierced.

After this, Joseph of Arimathea approached Pilate, for he was a disciple of Jesus, though secretly, for fear of the Jews. And he asked Pilate to let him remove the Body of Jesus. Pilate agreed, so he came and took away the Body. Nicodemus, the man who at first had come to Jesus by night, also came and brought a jar of myrrh mixed with aloes, about a hundred pounds. They took the Body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, following the burial customs of the Jews.

There was a garden in the place where Jesus had been crucified, and, in the garden, a new tomb in which no one had ever been laid. And therefore, because the sepulchre was nearby, and the Jewish day of preparation was coming to a close, they placed the Body of Jesus there.