Sunday, 8 September 2024 : Twenty-Third Sunday of Ordinary Time, Feast of the Nativity of the Blessed Virgin Mary (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 145 : 6c-7, 8-9a, 9bc-10

The Lord is forever faithful; He gives justice to the oppressed and gives food to the hungry. The Lord sets the prisoners free.

The Lord gives sight to the blind, the Lord straightens the bent. The Lord loves the virtuous, but He brings to ruin the way of the wicked. The Lord protects the stranger.

He sustains the widow and the orphan. The Lord will reign forever, your God, o Zion, from generation to generation. Alleluia!

Sunday, 8 September 2024 : Twenty-Third Sunday of Ordinary Time, Feast of the Nativity of the Blessed Virgin Mary (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Isaiah 35 : 4-7a

Say to those who are afraid : “Have courage, do not fear. See, your God comes, demanding justice. He is the God Who rewards, the God Who comes to save you.”

Then will the eyes of the blind be opened and the ears of the deaf unsealed. Then will the lame leap as a hart and the tongue of the dumb sing and shout. For water will break out in the wilderness and streams gush forth from the desert. The thirsty ground will become a pool, the arid land springs of water.

(Usus Antiquior) Sixteenth Sunday after Pentecost, Feast of the Nativity of the Blessed Virgin Mary (Double II Classis) – Sunday, 8 September 2024 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Green

Offertory

Psalm 39 : 14, 15

Domine, in auxilium meum respice : confundantur et reverantur, qui quaerunt animam meam, ut auferant eam : Domine, in auxilium meum respice.

English translation

Look down, o Lord, to help me, let them be confounded and ashamed, those who seek after my soul to take it away, look down, o Lord, to help me.

Secret Prayer of the Priest

Munda nos, quaesumus, Domine, sacrificii praesentis effectu : et perfice miseratus in nobis; ut ejus mereamur esse participes. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Cleanse us, we beseech You, o Lord, by the effect of the present sacrifice, and in Your mercy bring to pass in us that we may deserve to be partakers of it. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Communion

Psalm 70 : 16-17, 18

Domine, memorabor justitiae Tuae solius : Deus, docuisti me a juventute mea : ut usque in senectam et senium, Deus, ne derelinquas me.

English translation

O Lord, I will be mindful of Your justice alone. You have taught me, o God, from my youth, and unto old age and gray hairs, o God, do not forsake me.

Post-Communion Prayer

Purifica, quaesumus, Domine, mentes nostras benignus, et renova caelestibus sacramentis : ut consequenter et corporum praesens pariter et futurum capiamus auxilium. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

In Your loving kindness, purify our souls, we beseech You, o Lord, and renew them with the heavenly sacrament, that we may receive bodily assistance thereby, both for this life and for the life to come. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Sixteenth Sunday after Pentecost, Feast of the Nativity of the Blessed Virgin Mary (Double II Classis) – Sunday, 8 September 2024 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Green

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 14 : 1-11

In illo tempore : Cum intraret Jesus in domum cujusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem, et ipsi observabant eum. Et ecce, homo quidam hydropicus erat ante illum. Et respondens Jesus dixit ad legisperitos et pharisaeos, dicens : Si licet sabbato curare? At illi tacuerunt. Ipse vero apprehensum sanavit eum ac dimisit.

Et respondens ad illos, dixit : Cujus vestrum asinus aut bos in puteum cadet, et non continuo extrahet illum die sabbati? Et non poterant ad haec respondere illi. Dicebat autem et ad invitatos parabolam, intendens, quomodo primos accubitus eligerent, dicens ad illos : Cum invitatus fueris ad nuptias, non discumbas in primo loco, ne forte honoratior te sit invitatus ab illo, et veniens is, qui Te et illum vocavit, dicat tibi : Da huic locum : et tunc incipias cum rubore novissimum locum tenere.

Sed cum vocatus fueris, vade, recumbe in novissimo loco : ut, cum venerit, qui te invitavit, dicat tibi : Amice, ascende superius. Tunc erit tibi gloria coram simul discumbentibus : quia omnis, qui se exaltat, humiliabitur : et qui se humiliat, exaltabitur.

English translation

At that time, when Jesus went into the house of one of the chief of the Pharisees on the sabbath day to eat bread, they watched Him. And behold, there was a certain man before Him that had the dropsy, and Jesus answering, spoke to the lawyers and Pharisees, saying, “Is it lawful to heal on the sabbath day?” But they held their peace, but He took him, healed him and sent him away.

And answering them, He said, “Which of you shall have an ass or an ox fall into a pit, and will not immediately draw him out on the sabbath day?” And they could not answer Him these things. And He spoke a parable also to those who were invited, marking how they chose the first seats at the table, saying to them, “When you are invited to a wedding, do not sit down in the first place, lest perhaps one more honourable than you be invited by him, and he who invited you and him, come and say to you, ‘Give this man place,’ and then you begin with shame to take the lowest place.”

“But when you are invited, go, sit down in the lowest place, that when he who invited you comes, he may say to you, ‘Friend, go up higher,’ then you shall have glory before those who sit at table with you, because everyone who exalts himself shall be humbled, and he who humbles himself shall be exalted.”

(Usus Antiquior) Sixteenth Sunday after Pentecost, Feast of the Nativity of the Blessed Virgin Mary (Double II Classis) – Sunday, 8 September 2024 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : Green

Psalm 101 : 16-17 and Psalm 97 : 1

Timebunt gentes Nomen Tuum, Domine, et omnes reges terrae gloriam Tuam.

Response : Quoniam aedificavit Dominus Sion, et videbitur in majestate Sua.

Alleluja, Alleluja.

Response : Cantate Domino canticum novum : quia mirabilia fecit Dominus. Alleluja.

English translation

The Gentiles shall fear Your Name, o Lord, and all the kings of the earth Your glory.

Response : For the Lord had built up Zion, and He shall be seen in His majesty.

Alleluia, Alleluia.

Response : Sing all of you to the Lord a new canticle, because the Lord had done wonderful things. Alleluia.

(Usus Antiquior) Sixteenth Sunday after Pentecost, Feast of the Nativity of the Blessed Virgin Mary (Double II Classis) – Sunday, 8 September 2024 : Epistle

Liturgical Colour : Green

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Ephesios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Ephesians

Ephesians 3 : 13-21

Fratres : Obsecro vos, ne deficiatis in tribulationibus meis pro vobis : quae est gloria vestra. Hujus rei gratia flecto genua mea ad Patrem Domini nostri Jesu Christi, ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatur, ut det vobis secundum divitias gloriae Suae, virtute corroborari per Spiritum Ejus in interiorem hominem.

Christum habitare per fidem in cordibus vestris : in caritate radicati et fundati, ut possitis comprehendere cum omnibus sanctis, quae sit latitudo et longitudo et sublimitas et profundum : scire etiam supereminentem scientiae caritatem Christi, ut impleamini in omnem plenitudinem Dei.

Ei autem, qui potens est omnia facere superabundanter, quam petimus aut intellegimus, secundum virtutem, quae operatur in nobis : ipsi gloria in Ecclesia et in Christo Jesu, in omnes generationes saeculi saeculorum. Amen.

English translation

Brethren, I pray that you may not faint at my tribulations for you, which are your glory. For this cause I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ, of Whom all paternity, in heaven and earth is named, that He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened by His Spirit with might unto the inward man.

That Christ may dwell by faith in your hearts, that being rooted and founded in charity, you may be able to comprehend with all the saints, what is the breadth, and length, and height and depth. To know also the charity of Christ, which surpasses all knowledge, that you may be filled unto all the fullness of God.

Now to Him Who is able to do all things more abundantly than we desire or understand, according to the power that works in us, to Him be glory in the Church, and in Christ Jesus, unto all generations, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Sixteenth Sunday after Pentecost, Feast of the Nativity of the Blessed Virgin Mary (Double II Classis) – Sunday, 8 September 2024 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Green

Introit

Psalm 85 : 3, 5, 1

Miserere mihi, Domine, quoniam ad Te clamavi tota die : quia Tu, Domine, suavis ac mitis es, et copiosus in misericordia omnibus invocantibus Te.

Inclina, Domine, aurem Tuam mihi, et exaudi me : quoniam inops, et pauper sum ego.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Have mercy on me, o Lord, for I have cried to You all the day, for You, o Lord, are sweet and mild, and plenty in mercy to all those who call upon You.

Bow down Your ear to me, o Lord, and hear me, for I am needy and poor.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Tua nos, quaesumus, Domine, gratia semper et praeveniat et sequatur : ac bonis operibus jugiter praestet esse intentos. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Let Your grace, we beseech You, o Lord, ever go before us and follow us, and may it make us to be continually zealous in doing good works. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Thursday, 5 September 2024 : 22nd Week of Ordinary Time, Memorial of St. Teresa of Kolkata, Religious (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green or White (Religious)

Dear brothers and sisters in Christ, today as we all listened to the words of the Sacred Scriptures, we are all reminded that we should not put our trust only in human power and abilities, only in our own wisdom and intellect, as there would be a time and opportunity when those things may eventually fail us, while if we put our faith and trust in the Lord, we will be strengthened and while our paths and journeys may still be difficult and challenging, but in the end, it is with the Lord alone that we shall be able to gain true satisfaction, joy and happiness, glory and liberation from all of our troubles and difficulties. If we follow the Lord, then He will guide us all to His Presence, and we have to commit ourselves to walk in this path He has shown and led us through.

In our first reading today, taken from the Epistle of St. Paul to the Church and the faithful people of God in the city and region of Corinth, we heard how the Apostle was speaking about the matter of human and worldly wisdom, and how those who are members of the faithful and holy people, the Church of God ought to be always seek to be filled with God’s Wisdom and grace, to be filled with His love and kindness, and not be swayed by the foolish paths taken by those who depended and walked in the path shown by their worldly wisdom and understanding alone. Those who sought worldliness and its satisfaction will be brought low while those who sought the Lord to be with them, all of them would be protected and reassured in their lives and existence before God and man alike.

As Christians, it is important that all of us must embody our faith and beliefs in each and every one of our actions, words and deeds, or else we are no better than hypocrites and unbelievers. Worse still, we may even scandalise our faith and the Lord’s good and holy Name if we allow ourselves and our actions to be swayed by the falsehoods and evils of this world around us. We should not allow our pride, ego and ambition, our greatness, abilities and other things from leading us astray from the Lord and His righteousness. Many people, our predecessors and our fellow brothers and sisters have fallen into this same trap as they allowed the temptations of pride and desire to mislead them and to tempt them away from the path and wisdom of God.

In our Gospel passage today, we are all reminded through the Gospel according to St. Luke in which we heard the account of the moment when the Lord was with His disciples at the Lake of Galilee or Gennesaret, where some of His disciples who were fishermen, were in the water, seeking for fish while their Master was on the land, teaching all the people who had come to Him to listen to Him. And we heard how the Lord then asked Simon Peter, one of His disciples to put out his boat and net into the deep waters, so that they could get fishes for themselves. Simon Peter, who was a fisherman and was an experienced one in his area of expertise immediately told the Lord that he and the other fishermen had worked hard all night long and they did not manage to get any fish.

But at the same time, we then heard of how Simon Peter obeyed the Lord’s commands, and he did just exactly as the Lord had told him to do, putting out his boat into the deep waters and lowering his net, which almost immediately and miraculously led to a huge and vast number of fishes being caught in the net, causing the boats that the disciples were in to be almost capsized by the huge haul. This miracle and event showed that the power and wisdom of God, His power and might are truly far greater than anything that the world can provide or give us. And this is why by entrusting himself to the Lord and by obeying Him, St. Peter and the other disciples could gain such a great catch, at which moment the Lord then told them to follow Him and that He would make them ‘fishers of men’.

This is a reminder how each and every one of us as the members of the Church and as part of the efforts and missions to reach out to our fellow brothers and sisters all around us in this world. All of us are like those fishermen, St. Peter and the other disciples of the Lord, who were labouring for the Lord, gathering and reaching out to more and more of those who have not yet seen the Lord’s truth and wonders. We are all parts of God’s Church and we all share the same mission, calling and responsibility to reach out to everyone of all the nations, to all those to whom we have been sent to, proclaiming the Good News of God and His salvation to them, and it is by our obedience to God and by the path that God has shown us that we will have great success in this endeavour, and not by our own power and might.

Today, the Church also celebrates the feast of the famous St. Teresa of Kolkata, also known as St. Teresa of Calcutta, or as Mother Teresa, renowned for her great charitable works and efforts through the congregation of Missionaries of Charity that she founded, in caring for the needy and the poor, the sick and the dying, and especially in giving dignified treatment for those who were suffering and dying, showing them the love of God manifested and shown through the actions of St. Teresa of Kolkata and her fellow sisters and other collaborators in the Missionaries of Charity. She was born in Albania as Anjezë Gonxhe Bojaxhiu to a Catholic Albanian family in the year 1910, and since young she has been fascinated and inspired to be a missionary in distant lands. This eventually led to her joining the Sisters of Loreto congregation and went to India to continue her formation.

St. Teresa of Kolkata became involved in the education of young children in Kolkata, India during her many years in the congreagtion of the Sisters of Loreto, and eventually becoming the headmistress of the mission school there. However, she was continually disturbed by the great and abject poverty which many of the people in Kolkata and other parts of India suffered from. Through this calling that she embraced wholeheartedly, she eventually decided to leave her profession as a Sister of Loreto and role in the school, founding a new congregation, the Missionaries of Charity dedicated to the care and attention towards the poor, the needy and those who were sick and dying. She gathered many other like-minded women who sought to serve the needs of the people, giving care and compassionate love for those who needed them.

She gave dignity to those who have been abandoned, neglected and ostracised, caring for them in the poorest and most despicable conditions, in the slums and in the streets. She was well-known for her outreach to everyone who were poor and suffering regardless of their religious beliefs and background. She opened and operated hospices and houses like the famous Nirmala Hriday of Kolkata, where the poor and the dying can be cared with love and given the dignity due to them as human beings. Throughout the rest of her life, St. Teresa of Kolkata continued to do her best to serve the Lord and His people, following Him to whichever path that He wanted her to go, and famously mentioning at the time when she was given the Nobel Peace Prize for her efforts, that she was just ‘an instrument in the hands of the Lord.’

Therefore, brothers and sisters in Christ, let us all be inspired by the great examples of St. Teresa of Kolkata and the many other saints, holy men and women of God, so that our lives and efforts will truly be centred on God and that we will not be swayed by the temptations of worldly ambitions, power and glory. Instead, let us all humbly seek the Lord and strive to be always guided by Him and His Wisdom in all things. Let us all be the instruments of the Lord’s works, and be the ones through whom God would bring His many good works to fruition. May the Lord bless each and every one of us, in our every good effort, works and endeavours, now and always. Amen.

Thursday, 5 September 2024 : 22nd Week of Ordinary Time, Memorial of St. Teresa of Kolkata, Religious (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green or White (Religious)

Luke 5 : 1-11

At that time, one day, as Jesus stood by the Lake of Gennesaret, with a crowd gathered around Him listening to the word of God, He caught sight of two boats, left at the water’s edge by fishermen, now washing their nets. He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to pull out a little from the shore. There He sat, and continued to teach the crowd.

When He had finished speaking, He said to Simon, “Put out into deep water and lower your nets for a catch.” Simon replied, “Master, we worked hard all night and caught nothing. But if You say so, I will lower the nets.” This they did, and caught such a large number of fish that their nets began to break. They signalled their partners in the other boat to come and help them. They came, and they filled both almost to the point of sinking.

Upon seeing this, Simon Peter fell at Jesus’ knees, saying, “Leave me, Lord, for I am a sinful man!” For he and his companions were amazed at the catch they had made, and so were Simon’s partners, James and John, Zebedee’s sons. Jesus said to Simon, “Do not be afraid. You will catch people from now on.” So they brought their boats to land and followed Him, leaving everything.

Thursday, 5 September 2024 : 22nd Week of Ordinary Time, Memorial of St. Teresa of Kolkata, Religious (Psalm)

Liturgical Colour : Green or White (Religious)

Psalm 23 : 1-2, 3-4ab, 5-6

The earth and its fullness belong to YHVH, the world and all that dwell in it. He has founded it upon the ocean and set it firmly upon the waters.

Who will ascend the mountain of YHVH? Who will stand in His holy place? Those with clean hands and pure heart, who desire not what is vain.

They will receive blessings from YHVH, a reward from God, their Saviour. Such are the people who seek Him, who seek the face of Jacob’s God.