Sunday, 12 January 2025 : Feast of the Baptism of the Lord (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

Luke 3 : 15-16, 21-22

At that time, the people were wondering about John’s identity, “Could he be the Messiah?” Then John answered them, “I baptise you with water, but the One Who is coming will do much more : He will baptise you with the Holy Spirit and fire. As for me, I am not worthy to untie His sandal.”

Now, with all the people who came to be baptised, Jesus, too, was baptised. Then, while He was praying, the heavens opened : the Holy Spirit came down upon Him in the bodily form of a Dove, and a voice from Heaven was heard, “You are My Son, in Whom I am well pleased.”

Sunday, 12 January 2025 : Feast of the Baptism of the Lord (Second Reading)

Liturgical Colour : White

Titus 2 : 11-14 and Titus 3 : 4-7

For the grace of God has appeared, bringing salvation to all, teaching us to reject an irreligious way of life and worldly greed, and to live in this world as responsible persons, upright and serving God, while we await our blessed Hope – the glorious manifestation of our great God and Saviour Christ Jesus.

He gave Himself for us, to redeem us from every evil and to purify a people He wanted to be His own and dedicated to what is good. But God our Saviour revealed His eminent goodness and love for humankind and saved us, not because of good deeds we may have done but for the sake of His own mercy, to the water of rebirth and renewal by the Holy Spirit poured over us through Christ Jesus our Saviour, so that having been justified by His grace we should become heirs in hope of eternal life.

Sunday, 12 January 2025 : Feast of the Baptism of the Lord (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 103 : 1b-2, 3-4, 24-25, 27-28, 29-30

Clothed in majesty and splendour; o YHVH, my God, how great You are! You are wrapped in light as with a garment; You stretch out the heavens like a tent.

You build Your upper rooms above the waters. You make the clouds Your chariot and ride on the wings of the wind; You make the winds Your messengers, and fire and flame Your ministers.

How varied o YHVH, are Your works! In wisdom You have made them all – the earth, full of Your creatures. Behold the sea, wide and vast, teeming with countless creatures, living things, both great and small.

They all look to You for their food in due time. You give it to them, and they gather it up; You open Your hand, they are filled with good things.

When You hide Your face they vanish; You take away their breath, they expire and return to dust. When You send forth Your Spirit, they are created, and the face of the earth is renewed.

Sunday, 12 January 2025 : Feast of the Baptism of the Lord (First Reading)

Liturgical Colour : White

Isaiah 40 : 1-5, 9-11

Be comforted, My people, be strengthened, says your God. Speak to the heart of Jerusalem, proclaim to her that her time of bondage is at an end, that her guilt has been paid for, that from the hand of YHVH she has received double punishment for all her iniquity.

A voice cries, “In the wilderness prepare the way for YHVH. Make straight in the desert a highway for our God. Every valley will be raised up; every mountain and hill will be laid low. The stumbling blocks shall become level and the rugged places smooth. The glory of YHVH will be revealed, and all mortals together will see it; for the mouth of YHVH has spoken.”

Go up onto the high mountain, messenger of Good News to Zion, lift up your voice with strength, fear not to cry aloud when you tell Jerusalem and announce to the cities of Judah : Here is your God! Here comes YHVH Sabaoth with might; His strong arm rules for Him; His reward is with Him, and here before Him is His booty. Like a shepherd He tends His flock : He gathers the lambs in His arms, He carries them in His bosom, gently leading those that are with young.

(Usus Antiquior) Feast of the Holy Family (II Classis) – Sunday, 12 January 2025 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Preface, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Luke 2 : 22

Tulerunt Jesum parentes Ejus in Jerusalem, ut sisterent Eum Domino.

English translation

The parents of Jesus carried Him to the Temple, to present Him to the Lord.

Secret Prayer of the Priest

Placationis hostiam offerimus Tibi, Domine, suppliciter deprecantes : ut, per intercessionem Deiparae Virginis cum beato Joseph, familias nostras in pace et gratia Tua firmiter constituas. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

To appease You, o Lord, we offer the Victim of Salvation, humbly beseeching You that, through the prayers of the Virgin Mother of God and of St. Joseph, You would establish our households in Your peace and favour. Through the same Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of the Epiphany

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos Tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Quia, cum Unigenitus Tuus in substantia nostrae mortalitatis apparuit, nova nos immortalitatis suae luce reparavit.

Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus cumque omni militia caelestis exercitus hymnum gloriae Tuae canimus, sine fine dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and salutary, that we should always and in all places, give thanks to You, o Holy Lord, Father Almighty, Eternal God, because Your only Begotten Son appearing in our mortal nature had restored it by the shedding upon us of that new and immortal light which is His very own.

And therefore with the Angels and Archangels, with the Thrones and Dominions and with all the array of the heavenly host, we sing a hymn to Your glory and unceasingly repeat :

Communion

Luke 2 : 51

Descendit Jesus cum eis, et venit Nazareth, et erat subditus illis.

English translation

Jesus went down with them, and came to Nazareth and was subject to them.

Post-Communion Prayer

Quos caelestibus reficis sacramentis fac, Domine Jesu, sanctae Familiae Tuae exempla jugiter imitari : ut in hora mortis nostrae, occurrente gloriosa Virgine Matre Tua cum beato Joseph; per Te in aeterna tabernacula recipi mereamur : Qui vivis et regnas in unitate Spiritu Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

May You, o Lord, bring us whom You have refreshed with heavenly mysteries to imitate the example of Your holy Family, that at the hour of our death, with the Virgin Mother and blessed Joseph at hand, we may be received by You into our everlasting home. You who lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Feast of the Holy Family (II Classis) – Sunday, 12 January 2025 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 2 : 42-52

Cum factus esset Jesus annorum duodecim, ascendentibus illis Jerosolymam secundum consuetudinem diei festi, consummatisque diebus, cum redirent, remansit Puer Jesus in Jerusalem, et non cognoverunt parentes Ejus.

Existimantes autem illum esse in comitatu, venerunt iter diei, et requirebant eum inter cognatos et notos. Et non invenientes, regressi sunt in Jerusalem, requirentes eum. Et factum est, post triduum invenerunt illum in templo sedentem in medio doctorum, audientem illos et interrogantem eos.

Stupebant autem omnes, qui eum audiebant, super prudentia et responsis Ejus. Et videntes admirati sunt. Et dixit Mater Ejus ad illum : Fili, quid fecisti nobis sic? Ecce, pater Tuus et ego dolentes quaerebamus Te. Et ait ad illos : Quid est, quod me quaerebatis? Nesciebatis, quia in his, quae Patris Mei sunt, oportet Me esse?

Et ipsi non intellexerunt verbum, quod locutus est ad eos. Et descendit cum eis, et venit Nazareth : et erat subditus illis. Et Mater Ejus conservabat omnia verba haec in corde suo. Et Jesus proficiebat sapientia et aetate et gratia apud Deum et homines.

English translation

And when Jesus was twelve years old, they going up into Jerusalem according to the custom of the feast, and having fulfilled the days, when they returned, the Child Jesus remained in Jerusalem, and His parents did not know it.

And thinking that He was in the company, they came a day’s journey, and sought Him among their kinsfolk and acquaintance. And not finding Him, they returned into Jerusalem, seeking Him. And it came to pass, that after three days they found Him in the Temple sitting in the midst of the doctors, hearing them and asking them questions.

And all who heard Him were astonished at His wisdom and His answers. And seeing Him, they wondered, and His mother said to Him, “Son, why have You done so to us? Behold Your father and I have sought You sorrowing.” And He said to them, “How is it that you sought Me? Did you not know that I must be about My Father’s business?”

And they did not understand the word that He spoke unto them. And He went down with them, and came to Nazareth, and was subject to them. And His mother kept all these words in her heart. And Jesus advanced in wisdom, and age, and grace with God and man.

(Usus Antiquior) Feast of the Holy Family (II Classis) – Sunday, 12 January 2025 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : White

Psalm 26 : 4, Isaiah 45 : 15 and Psalm 83 : 5

Unam petii a Domino, hanc requiram : ut inhabitem in domo Domini omnibus diebus vitae meae.

Beati, qui habitant in domo Tua, Domine : in saecula saeculorum laudabunt Te.

Alleluja, Alleluja.

Response : Vere Tu es Rex absconditus, Deus Israel Salvator. Alleluja.

English translation

One thing I have asked of the Lord, this I will seek after, that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life.

Blessed are they who dwell in Your house, o Lord, they shall praise You forever and ever.

Alleluia, Alleluia.

Response : Truly You are a hidden King, the God of Israel, the Saviour. Alleluia.

(Usus Antiquior) Feast of the Holy Family (II Classis) – Sunday, 12 January 2025 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Colossenses – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Colossians

Colossians 3 : 12-17

Fratres : Induite vos sicut electi Dei, sancti et dilecti, viscera misericordiae, benignitatem, humilitatem, modestiam, patientiam : supportantes invicem, et donantes vobismetipsis, si quis adversus aliquem habet querelam : sicut et Dominus donavit vobis, ita et vos.

Super omnia autem haec caritatem habete, quod est vinculum perfectionis : et pax Christi exsultet in cordibus vestris, in qua et vocati estis in uno corpore : et grati estote. Verbum Christi habitet in vobis abundanter, in omni sapientia, docentes et commonentes vosmetipsos psalmis, hymnis et canticis spiritualibus, in gratia cantantes in cordibus vestris Deo.

Omne, quodcumque facitis in verbo aut in opere, omnia in Nomine Domini Jesu Christi, gratias agentes Deo et Patri per ipsum.

English translation

Brethren, put you on as the elect of God, holy and beloved, the bowels of mercy, benignity, humility, modesty, patience, bearing with one another, and forgiving one another, if any have a complaint against another, even as the Lord had forgiven you, so you should also too.

But above all these things, have charity, which is the bond of perfection, and let the peace of Christ rejoice in your hearts, wherein you are also called in one body, and may you be thankful. Let the word of Christ dwell in you abundantly, in all wisdom, teaching and admonishing one another in psalms, hymns, and spiritual canticles, singing in grace in your hearts to God.

All whatsoever you do in word or in work, all things you should do in the Name of the Lord Jesus Christ, giving thanks to God and the Father through Jesus Christ our Lord.

(Usus Antiquior) Feast of the Holy Family (II Classis) – Sunday, 12 January 2025 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Proverbs 23 : 24-25 and Psalm 83 : 2-3

Exsultet gaudio pater Justi, gaudeat Pater tuus et Mater tua, et exsultet quae genuit te.

Quam dilecta tabernacula Tua, Domine virtutum! Concupiscit et deficit anima mea in atria Domini.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Let the father of the Just rejoice greatly, let your father and your mother be joyful, and let she who bore you rejoice.

How lovely are Your tabernacles, o Lord of hosts. My soul longs and faints for the courts of the Lord.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Domine Jesu Christe, qui, Mariae et Joseph subditus, domesticam vitam ineffabilibus virtutibus consecrasti : fac nos, utriusque auxilio, Familiae sanctae Tuae exemplis instrui; et consortium consequi sempiternum : Qui vivis et regnas in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O Lord Jesus Christ, Who in the days of Your subjection to Mary and Joseph, had consecrated home life by ineffable acts of virtue, by the intercession of Your holy mother and of Your foster father, make us so to profit by the example they with You have set us, that we may be counted as members of Your household forevermore. You Who lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Monday, 6 January 2025 : Solemnity of the Epiphany of the Lord (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, today the Church celebrates the joyful occasion of the Solemnity of the Epiphany of the Lord, marking the occasion when the Lord revealed and made Himself known to all the people of all the nations as represented by the Three Magi or the Three Wise Men or Three Kings, a story which we all are certainly familiar with, in how they came from their distant lands to seek the Saviour of the world, the Light of His salvation and grace, and found it in the Holy Child born in Bethlehem over two millennia ago. On this day we all rejoice in the great Christmas joy celebrating the salvation and hope which we have all received from God’s most generous love and compassionate Heart, manifested in real and tangible form in His Son, Jesus Christ, Our Lord and Saviour.

In our first reading today, we heard about the premonition and prediction of this event which the Lord had made through His prophet Isaiah many centuries before everything came true. The prophet Isaiah had been sent to the people of God who have suffered difficulties, challenges and trials, as those in the southern kingdom of Judah had witnessed their northern neighbours and fellow Israelites in the kingdom of Israel conquered and having their cities destroyed by the Assyrians recently, and how many of those people had been brought into distant and far-off lands by those same Assyrians, bereft of their homeland and their dwelling, forced to live as exiles among the foreigners, all because of their lack of faith and virtue, their disobedience against God.

And similarly, those in Judah itself had not been spared from all those difficult moments, as in the context of the time when this prophecy was revealed through the prophet Isaiah, it was likely that the people of God in Judah had faced and survived the event when the King of Assyria, Sennacherib brought with him a mighty force numbering in the hundreds of thousands with the intent of conquering and destroying Judah and Jerusalem, just as they had done with their northern brethren earlier on. And as the Assyrians besieged Jerusalem, their king even mocked the Lord and made blasphemous comments about Him, trying to make the Israelites to give in to fear and despair, saying how the other gods of the other people the Assyrians had conquered were powerless to stop them.

But God showed His might and crushed all the forces of those Assyrians, and sent their king back home in great shame. And through this and many other events, the Lord proved His love and providence for His people, reassuring them of His constant presence and help, and as what we have heard in today’s first reading, the Lord promised the coming of His Salvation and Light which will be revealed and shared to all the nations, which will all come to Him, seeking His love and compassion, His kindness and grace. God does not desire the destruction or damnation of any one of His children and He loves all of us mankind without exception. That is why He gave us all His Son, Our Lord and Saviour, and revealed Him to everyone, and showed that His salvation is given freely to all and not just to a select group of people.

In our second reading today, St. Paul in his Epistle to the Church and the faithful people of God in Ephesus spoke of this same revelation, that God reveals the desire He has to save each and every one of us mankind, without exception, His love and kindness, His generous mercy, that all those who seek Him, regardless whether they are Jewish or non-Jewish, they will all be saved and become part of the one holy people of God, those whom God has called and chosen. This is the response to those whom at the time of the Lord’s ministry and the early Church who claimed that only the Jewish people deserved salvation from God, or that everyone who sought to be saved must adopt all the customs, practices and beliefs of the Jews to the extent that they themselves became Jewish.

Thus, St. Paul refuted such a claim, and the fact that it was he who did so is significant because St. Paul was a Pharisee who adhered to such beliefs in the superiority and exclusivity of salvation to only the Jewish people. But God revealed the truth to St. Paul, and upon whose conversion received the reality and true intention of God in calling all of His people to Himself, regardless of their background, race, origin or by any other worldly parameters we often differentiated ourselves by. To the Lord, everyone is truly equal, equal in stature, equal in opportunity and equally beloved by Him without prejudice or discrimination. And He has given us all the ultimate means to achieve this salvation, and that is through His Son and His coming into this world.

In our Gospel passage this day we then heard of the story of the moment that we are celebrating about this Epiphany of the Lord, when the Lord Jesus had been born in Bethlehem, the Saviour of the world and the Son of God Most High, the Divine Word of God Himself incarnate in the flesh. At that time, a great and bright sign has appeared in the sky, the Great Star of Bethlehem, clearly heralding the coming of the Saviour. And three wise men from the East, from distant places and renowned for their great wisdom and knowledge of astronomy, which were studied for signs from God and they all saw the great Star heralding the coming and arrival of the Messiah, the Saviour from God. The three of them went on a long journey towards the land of Judea, coming to seek the salvation of God, which has come into our midst, and the Lord showed Himself to everyone, symbolically presented through the Three Magi.

We heard how the Three Magi eventually found their way to Bethlehem to the presence of the Lord, the Holy Child after enquiring about Him at the court of King Herod the Great. The Three Magi came to the Lord to pay homage to Him, bearing the three unique gifts of gold, frankincense and myrrh. Gold represents the kingship and the glory of Christ, while the frankincense represents both His Divinity and also His role as our Eternal High Priest, and lastly the myrrh represents the way how the Lord would accomplish His mission, through the suffering and death that He would have to endure during His Passion, for our sake and our salvation. Through all these three gifts therefore, we all come to know the full extent of Who the Lord our God is, and what He has done for us through His Son, Our Lord and Saviour, Jesus Christ. This is the essence of what the Epiphany celebration is all about.

First of all, the gift of gold is a very symbolic sign of the kingship of Christ, as gold has always been a very valuable commodity and noble metal used in coinage and in collection of wealth, and they are often associated with power and worldly glory, and they also have associations with the Divine, as gold is often used on the ornaments and the worship of gods and idols in various cultures and traditions. Gold in this case symbolised that Christ is truly our Lord and King, the King of Kings, Lord and Master of all, all of creation and the whole of the Universe. It also showed the glory and divinity that our Lord and God has, and how each and every one of us are expected to give Him honour, glory and homage, as the King over all of us. He is the only One truly worthy of our worship and obedience.

Then, the gift of frankincense is a representation as earlier mentioned, of the divinity of Christ, as incense is often used in religious festivities and worship, and incense is used until this day in the Church to indicate the prayers of the faithful people of God rising towards God. At the same time, incense was also usually used by the priests in offering the sacrifices and offerings to God. Hence, this frankincense, which is among the finest type of incense available, is a representation that Christ our Lord is truly Divine, the Almighty God Who manifested Himself in the flesh, to be in our midst. Then, at the same time, it also highlighted Christ’s role as our one and true Eternal High Priest, the One Who would offer on our behalf the perfect and worthy offering, for the absolution and forgiveness of all of our sins.

Lastly, the gift of myrrh is the representation of what the Lord would do for our salvation, as myrrh is a precious spice used for the embalming of the bodies of the dead. It may indeed be a rather strange and curious gift for a newborn Child, but in this case, it is a representation of how Christ would suffer and die from the Cross that He Himself would bear, and through His death He would redeem all of us, by making us all free from sin, and then by His glorious Resurrection, He would lead us all into a new life, no longer subjected to sin and death, to evil and destruction. This is what the gift of myrrh had revealed to us, and we are all reminded that we are all truly so fortunate that God has done all of these for our sake. We must be thankful for all that He has done, and we must return to seek the Lord and His salvation.

Brothers and sisters in Christ, as we celebrate wonderfully during this time of the Solemnity of the Epiphany of the Lord, we are reminded through the three gifts of the Magi of the true nature of that Child Who has been born in Bethlehem two millennia ago, He Who revealed Himself to all of us through the symbolic representation of the Three Magi. In Christ our Lord, we have the Divine Lord Himself, Almighty and all-powerful coming down into our midst, to dwell among us and to be with us, and ultimately, to offer Himself for our sake, to suffer and die for us, so that all of us can receive the sure promise of eternal life and fullness of grace from Him. Let us all keep this in mind as we go forth to this world, to our communities around us, to proclaim the Lord our God and Saviour, He Who has come into this world and revealed His love, to everyone, calling them to His Presence and mercy.

May the Lord, Who has been manifested, ‘Epiphaneia’ in the flesh, revealed in His love and kindness through the Holy Child of Bethlehem, continue to be with us and bless our every endeavours and deeds, and may He continue to bless our every works, efforts and endeavours to glorify Him by our lives, our every actions, works and deeds. Holy God, Mighty God, Holy Immortal God, revealed to us all through the Wisdom and love You have shown us, have mercy on us and give us Your love and grace, now and forevermore. Amen.