Sunday, 15 March 2020 : Third Sunday of Lent (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Dear brothers and sisters in Christ, on this Third Sunday of Lent, all of us as Christians are called to remember the love that God has shown to us all despite the rebelliousness, disobedience and stubbornness which we had shown Him all these while. Beginning from the story in our first reading today, taken from the Book of Exodus of the rebellion of the Israelites against God at the place called Rephidim, where they complained against God and became angry at God as they thought that God had abandoned them and left them thirsty and hungry in the desert.

We have to understand that the truth is, God has been blessing them, providing for them and protecting them all through the challenging journey that they had gone through, starting from calling all of them through Moses, who confronted the Pharaoh with his brother Aaron, and sent ten great Plagues against Egypt and the Egyptians while the Israelites were protected from harm. Since then, God had led them out of Egypt, destroying the armies and the chariots of the Pharaoh sent after them, opening the sea before them to walk on the dry seabed.

And God also gave the people water to drink, water that is good to drink, plentiful and crystal-clear in the middle of the vast and dry desert. He gave them food in the form of manna, the bread sent down from heaven itself, every morning without fail, and also large birds to supplement what they have already had in the manna. For God to provide His people with sustenance and everything they needed in the middle of the lifeless and dry desert, He has done so much for the sake of His people, and yet we saw how the people complained and grumbled against Him.

While not specifically mentioned in today’s reading passage, the Israelites also complained because in Egypt although they were enslaved by the Egyptians, they were not short of food and good things to eat, complaining that all that they had to eat were the ‘tasteless’ manna when in another part the manna were actually described as being sweet and good-tasting. All these alluded to the fact that the Israelites were tempted and swayed by their own greed and desire for worldly sustenance and pleasures rather than to obey God.

As the Israelites put a lot of focus and emphasis on what they were missing and lacking from, this caused them to forget that they already had what they needed, all provided by God Who still continued to love them and was still patient with them despite their constant and repeated disobedience, complaining and grumbling against Him. And in what we heard of the rebellion of the Israelites at Rephidim, God still asked His servant Moses to give the people what they have asked for, which is drinking water, despite having been doubted by the very same people.

Brothers and sisters in Christ, we must indeed count ourselves to be very fortunate to have such a loving God and caring Father, Who has always been so patient and good with us despite all of our disobedience, our pettiness and stubbornness, our sins and all sorts of wickedness we have done before Him, as the Israelites themselves can testify to us through their long history of rebellions and disobedience against God, both what we have heard in today’s reading from the Book of Exodus, and many other occasions.

The Lord has always been patient with His people, sending prophets and messengers, one after another to remind the people to turn away from their sinful ways and to embrace once again His laws and precepts. But more often than not, the people refused to listen and hardened their hearts, preferring to follow their own desires and paths, in disobedience against God. They worshipped the pagan idols and offered sacrifices to them, followed the wicked customs of their pagan neighbours among others. Yet, the Lord was still willing to forgive them and was willing to be reconciled with them.

Now, let us bring our attention to the Gospel passage today in which we heard about the Lord Jesus and His encounter with a Samaritan woman at a place named Sychar, in the land of the Samaritans. At that time, the Samaritans were at odds with the Jewish people in Judea and Galilee, and this enmity has occurred for several centuries by the time of Jesus’ ministry. The Samaritans were the descendants of the people who were settled in the region named Samaria after the old capital of the northern kingdom of Israel after the Assyrians destroyed that kingdom and brought most of its people into exile.

The Samaritans were therefore a mixture of peoples, with both descent from the Israelites through the people of the northern kingdom of Israel and those people who have been resettled from various origins by the Assyrians. The Jewish people, to whom the Lord Jesus and His disciples belonged to, were the descendants of the people of Judah, the southern kingdom which had been in conflict and rivalry against the northern kingdom of Israel. Therefore, the enmity and troubles between the Samaritans and the Jews had originated for many centuries.

The Samaritans and the Jews argued that they were the righteous and chosen people of God, as mentioned in today’s Gospel, the differences in viewpoints as the Samaritans argued that their ancestors’ practice of offering sacrifices on the mountains of Bethel or Ephraim was the right and legal way of worship, which had originated since as early as the earliest days of the division between Israel and Judah, over a thousand years earlier. the Jews argued that worship must be conducted at the Temple in Jerusalem, in the tradition of Solomon’s Temple which King Solomon built in that city.

Brothers and sisters in Christ, how are all these linked to what we have heard about the disobedience of God’s people earlier on? This is because the Jews at the time of Jesus often looked down and were very discriminatory against the Samaritans. The Jews were very proud of their status as the direct descendants of the Israelites of old, those same Israelites who were led by God out of Egypt in their Exodus. They saw the Samaritans as pagans and people who were unworthy, ungodly and wicked, and henceforth, ought to be despised and ostracised.

The Jews thought that they were guaranteed salvation and God’s inheritance because of their heritage, but they failed to realise that being the sons and daughters of Abraham and Israel alone were not good enough reason for them to become worthy and righteous before God. And the Lord Jesus showed it all through His words and interactions with the Samaritan woman, whom, in the terms of that day’s society, was among the lowest of all people. She was a Samaritan, prejudiced against as I elaborated earlier on, and she was also a woman, who was regarded as inferior to men. And her background of not being legally married, and having cohabitated in the past would have made her to be even less respected.

As the disciples of Jesus showed us, it was most bewildering to them that Jesus, their Master, a Jew, would be in such close proximity to a Samaritan, less still a woman, and being engaged in such a deep conversation with her. That was why the Lord revealed to them that the Lord does not distinguish His people in the manner that they have been divided against each other, being prejudiced against other people and thinking of themselves as being better than others based on their own prejudices and narrow mindsets.

The Lord loves all of us equally and He treats us all equally without any prejudices. As long as we are willing to embrace Him and His love, He will give us all the blessings intended for us, and through Christ, His Son, make us all to be His adopted sons and daughters. This is because Christ, the Son of God, has willingly entered into our world and assumed our human existence in the flesh, born as the Son of Man, and by sharing that humanity with us, we also share His connection with the Father. We call God, our heavenly Father because of this.

Our Lord Jesus showed us all that God’s love and forgiveness are extended to all of us mankind, and even to the worst of sinners, like that of the Samaritan woman, to whom the Lord Who knew her sins, offered the living water found in Him, essentially offering her forgiveness and reconciliation, and the fullness of grace by her faith in Him. And now, the Lord wants us all to reflect carefully on our way of living our lives, and how we live our lives together with all those who are around us, whether we want to be like the Jews and the Samaritans, who were prejudiced against each other, or whether we want to work together to be more faithful and help each other to be more committed to God.

Brothers and sisters in Christ, today we are all called to renew our love and devotion to God, just as He has loved us all so much all these while despite all the terrible attitude, doubts, disobedience, and rebelliousness we have showed and committed in our lives. We must remember how God still provided for His people, the Israelites, for a total of over forty years throughout their time journeying towards the Promised Land. Despite all their constant actions in angering God and in betraying Him, God still sent them manna and food without fail, and provided drinking water in the desert.

If God loves us all so much despite our imperfections and sins, then why can’t we also do the same to our fellow brothers and sisters? Whenever we look down on anyone, or are prejudiced or biased against anyone, or whenever we think that we are better or more worthy than others, or when we are angry against certain people or are unhappy and even hating them, then we should keep in mind what the Lord has done to us, forgiving and loving us sinners, as St. Paul said in our second reading today, even when we are still so wicked, imperfect, terrible and in such a corrupted state.

This season of Lent, as we go forward in living our lives, let us all discern and strive to be more like God, to love the way He has loved us, to be more forgiving upon one another just as He has forgiven us, to be more patient with each other, with our spouses, children, parents, family members, friends and even those who we disagree and are unhappy with, just as the Lord has been so patient with us all these while. Let us all make this blessed season of Lent meaningful and fruitful to us all, and be closer to God, through our deeper appreciation of His love, through healthy prayer life and deepening of our spiritual life, and through our charity and acts of love to our fellow brethen. May God bless us all, now and always. Amen.

Sunday, 15 March 2020 : Third Sunday of Lent (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

John 4 : 5-42

At that time, Jesus came to a Samaritan town called Sychar, near the land that Jacob had given to his son Joseph. Jacob’s well is there. Tired from His journey, Jesus sat down by the well; it was about noon. Now a Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, “Give Me a drink.” His disciples had just gone into town to buy some food.

The Samaritan woman said to Him, “How is it that You, a Jew, ask me, a Samaritan and a woman, for a drink?” (For Jews, in fact, have no dealings with Samaritans.) Jesus replied, “If you only knew the gift of God! If you knew Who it is, Who is asking you for a drink, you yourself would have asked Me, and I would have given you living water.”

The woman answered, “Sir, You have no bucket, and this well is deep; where is Your living water? Are You greater than our ancestor Jacob, who gave us this well, and drank from it himself, together with his sons and his cattle?” Jesus said to her, “Those who drink of this water will be thirsty again; but those, who drink of the water that I shall give, will never be thirsty; for the water, that I shall give, will become in them a spring of water, welling up to eternal life.”

The woman said to Him, “Give me this water, that I may never be thirsty, and never have to come here to draw water.” Jesus said, “Go, call your husband, and come back here.” The woman answered, “I have no husband.” And Jesus replied, “You are right to say, ‘I have no husband’; for you have had five husbands, and the one you have now is not your husband. What you said is true.”

The woman then said to Him, “I see You are a Prophet; tell me this : Our ancestors came to this mountain to worship God; but you Jews, do you not claim that Jerusalem is the only place to worship God?” Jesus said to her, “Believe Me, woman, the hour is coming when you shall worship the Father, but that will not be on this mountain nor in Jerusalem.”

“You worship what you do not know; we worship what we know, because salvation is from the Jews. But the hour is coming, and is even now here, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth; for that is the kind of worshippers the Father wants. God is Spirit, and those who worship Him must worship in spirit, and truth.”

The woman said to Him, “I know that the Messiah (that is the Christ) is coming. When He comes, He will tell us everything.” And Jesus said, “I Who am talking to you, I am He.”

At this point the disciples returned, and were surprised that Jesus was speaking with a woman, however, no one said, “What do you want?” or, “Why are You talking with her?” So the woman left her water jar and ran to the town. There she said to the people, “Come and see a Man Who told me everything I did! Could He not be the Christ?” So they left the town and went to meet Him.

In the meantime the disciples urged Jesus, “Master, eat.” But He said to them, “I have food to eat that you do not know about.” And the disciples wondered, “Has anyone brought Him food?” Jesus said to them, “My food is to do the will of the One Who sent Me, and to carry out His work.”

“You say that in four months there will be the harvest; now, I say to you, look up and see the fields white and ready for harvesting. People who reap the harvest are paid for their work, and the fruit is gathered for eternal life, so that sower and reaper may rejoice together. Indeed the saying holds true : One sows and another reaps. I sent you to reap where you did not work or suffer; others have worked, and you are now sharing in their labours.”

In that town many Samaritans believed in Him when they heard the woman who declared, “He told me everything I did.” So, when they came to Him, they asked Him to stay with them, and Jesus stayed there two days. After that, many more believed because of His own words, and they said to the woman, “We no longer believe because of what you told us: we have heard for ourselves, and we know that this is the Saviour of the world.”

Alternative reading (shorter version)

John 4 : 5-15, 19b-26, 39a, 40-42

At that time, Jesus came to a Samaritan town called Sychar, near the land that Jacob had given to his son Joseph. Jacob’s well is there. Tired from His journey, Jesus sat down by the well; it was about noon. Now a Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, “Give Me a drink.” His disciples had just gone into town to buy some food.

The Samaritan woman said to Him, “How is it that You, a Jew, ask me, a Samaritan and a woman, for a drink?” (For Jews, in fact, have no dealings with Samaritans.) Jesus replied, “If you only knew the gift of God! If you knew Who it is, Who is asking you for a drink, you yourself would have asked Me, and I would have given you living water.”

The woman answered, “Sir, You have no bucket, and this well is deep; where is Your living water? Are You greater than our ancestor Jacob, who gave us this well, and drank from it himself, together with his sons and his cattle?” Jesus said to her, “Those who drink of this water will be thirsty again; but those, who drink of the water that I shall give, will never be thirsty; for the water, that I shall give, will become in them a spring of water, welling up to eternal life.”

The woman said to Him, “Give me this water, that I may never be thirsty, and never have to come here to draw water. I see You are a Prophet; tell me this : Our ancestors came to this mountain to worship God; but you Jews, do you not claim that Jerusalem is the only place to worship God?” Jesus said to her, “Believe Me, woman, the hour is coming when you shall worship the Father, but that will not be on this mountain nor in Jerusalem.”

“You worship what you do not know; we worship what we know, because salvation is from the Jews. But the hour is coming, and is even now here, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth; for that is the kind of worshippers the Father wants. God is Spirit, and those who worship Him must worship in spirit, and truth.”

The woman said to Him, “I know that the Messiah (that is the Christ) is coming. When He comes, He will tell us everything.” And Jesus said, “I Who am talking to you, I am He.”

In that town many Samaritans believed in Him, so, when they came to Him, they asked Him to stay with them, and Jesus stayed there two days. After that, many more believed because of His own words, and they said to the woman, “We no longer believe because of what you told us: we have heard for ourselves, and we know that this is the Saviour of the world.”

Sunday, 15 March 2020 : Third Sunday of Lent (Second Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Romans 5 : 1-2, 5-8

By faith we have received true righteousness, and we are at peace with God, through Jesus Christ, our Lord. Through Him we obtain this favour in which we remain and we even boast to expect the Glory of God.

And hope does not disappoint us because the Holy Spirit has been given to us, pouring into our hearts the love of God. Consider, moreover, the time that Christ died for us : when we were still helpless and unable to do anything.

Few would accept to die for an upright person; although, for a very good person, perhaps someone would dare to die. But see how God manifested His love for us : while we were still sinners, Christ died for us.

Sunday, 15 March 2020 : Third Sunday of Lent (Psalm)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Psalm 94 : 1-2, 6-7, 8-9

Come, let us sing to the Lord, let us make a joyful sound to the Rock of our salvation. Let us come before Him giving thanks, with music and songs of praise.

Come and worship; let us bow down, kneel before the Lord, our Maker. He is our God, and we His people; the flock He leads and pastures. Would that today you heard His voice!

Do not be stubborn, as at Meribah, in the desert, on that day at Massah, when your ancestors challenged Me, and they put Me to the test.

Sunday, 15 March 2020 : Third Sunday of Lent (First Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Exodus 17 : 3-7

But the people thirsted for water at Rephidim and grumbled against Moses, “Why did you make us leave Egypt to have us die of thirst with our children and our cattle?”

So Moses cried to YHVH, “What shall I do with the people? They are almost ready to stone me!” YHVH said to Moses, “Go ahead of the people and take with you the elders of Israel. Take with you the staff with which you struck the Nile, and go. I will stand there before you on the rock at Horeb. You will strike the rock and water will flow from it and the people will drink.”

Moses did this in the presence of the elders of Israel. The place was called Massah and Meribah because of the complaints of the Israelites, who tested YHVH saying, “Is YHVH with us or not?”

(Usus Antiquior) Third Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 15 March 2020 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Preface, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Violet

Offertory

Psalm 18 : 9, 10, 11, 12

Justitiae Domini rectae, laetificantes corda, et judicia Ejus dulciora super mel et favum : nam et servus Tuus custodit ea.

English translation

The justices of the Lord are right, rejoicing hearts, and His judgments are sweeter than honey and the honeycomb; for Your servant kept them.

Secret Prayer of the Priest

Haec hostia, Domine, quaesumus, emundet nostra delicta : et, ad sacrificium celebrandum, subditorum Tibi corpora mentesque sanctificet. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

May this offering, o Lord, we beseech You, wipe out our sins, and sanctify the bodies and minds of Your servants for the celebration of the sacrifice. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of Lent

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos Tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Qui corporali jejunio vitia comprimis, mentem elevas, virtutem largiris et praemia : per Christum, Dominum nostrum.

Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and profitable, for us, at all times, and in all places, to give thanks to You, o Lord, the Holy One, the Father Almighty, the Everlasting God, Who on those who chastise their bodies by fasting had bestowed the restraining of evil passions, uplifting of heart, and the enjoying of virtue with its reward. Through Christ our Lord.

Through Whom the Angels praise, the Dominations adore, the Powers, trembling with awe, worship Your majesty, which the heavens, and the forces of heaven, together with the blessed Seraphim, joyfully magnify. And may You command that it be permitted to our lowliness to join with them in confessing You and unceasingly to repeat :

Communion

Psalm 83 : 4-5

Passer invenit sibi domum, et turtur nidum, ubi reponat pullos suos : altaria Tua, Domine virtutum. Rex meus, et Deus meus : beati, qui habitant in domo Tua, in saeculum saeculi laudabunt Te.

English translation

The sparrow had found herself a house, and the turtle a nest, where she may lay her young ones. Your altars, o Lord of hosts, my King and my God. Blessed are those who dwell in Your house, they shall praise You forever and ever.

Post-Communion Prayer

Acunctis nos, quaesumus, Domine, reatibus et periculis propitiatus absolve : quos tanti mysterii tribuis esse participes. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
English translation

Be merciful, o Lord, we beseech You, and free us from all sins and dangers, as You had granted us to be sharers in this great mystery. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Third Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 15 March 2020 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Violet

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 11 : 14-28

In illo tempore : Erat Jesus ejiciens daemonium, et illud erat mutum. Et cum ejecisset daemonium, locutus est mutus, et admiratae sunt turbae. Quidam autem ex eis dixerunt : In Beelzebub, principe daemoniorum, ejicit daemonia. Et alii tentantes, signum de caelo quaerebant ab Eo.

Ipse autem ut vidit cogitationes eorum, dixit eis : Omne regnum in seipsum divisum desolabitur, et domus supra domum cadet. Si autem et satanas in seipsum divisus est, quomodo stabit regnum ejus? Quia dicitis, in Beelzebub Me ejicere daemonia. Si autem ego in Beelzebub ejicio daemonia : filii vestri in quo ejiciunt? Ideo ipsi judices vestri erunt.

Porro si in digito Dei ejicio daemonia : profecto pervenit in vos regnum Dei. Cum fortis armatus custodit atrium suum, in pace sunt ea, quae possidet. Si autem fortior eo superveniens vicerit eum, universa arma ejus auferet, in quibus confidebat, et spolia ejus distribuet.

Qui non est mecum, contra me est : et qui non colligit mecum, dispergit. Cum immundus spiritus exierit de homine, ambulat per loca inaquosa, quaerens requiem : et non inveniens, dicit : Revertar in domum meam, unde exivi. Et cum venerit, invenit eam scopis mundatam, et ornatam.

Tunc vadit, et assumit septem alios spiritus secum nequiores se, et ingressi habitant ibi. Et fiunt novissima hominis illius pejora prioribus. Factum est autem, cum haec diceret : extollens vocem quaedam mulier de turba, dixit illi : Beatus venter, qui te portavit, et ubera, quae suxisti.

At ille dixit : Quinimmo beati, qui audiunt verbum Dei, et custodiunt illud.

English translation

At that time, Jesus was casting out a devil, and the same was dumb, and when He had cast out the devil, the dumb spoke, and the multitude were in admiration at it, but some of them said, “He cast out devils by Beelzebub the prince of devils.” And others tempting, asked of Him a sign from heaven.

But He seeing their thoughts, said to them, “Every kingdom divided against itself shall be brought to desolation, and house upon house shall fall; and if Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? Because you say, that through Beelzebub I cast out devils by Beelzebub, by whom do your children cast them out? Therefore they shall be your judges.”

“But if I by the finger of God cast out devils, doubtless the kingdom of God has come upon you. When a strong man armed kept his court, those things which he possessed are in peace, but if a stronger one that he comes upon him, and overcome him, he will take away all his armour wherein he trusted, and will distribute his spoils.”

“He who is not with Me, is against Me, and he who does not gather with Me, scatters. When the unclean spirit has gone out of a man, he walked through places without water, seeking rest, and not finding it, he said, I will return into my house from whence I came out. And when he comes, he found it swept and garnished.”

“Then he went, and took with him seven other spirits more wicked than himself, and entering in they dwell there, and the last state of that man became worse than the first.” And it came to pass, as He spoke these things, that a certain woman from the crowd, lifting up her voice, said to Him, “Blessed is the womb that bore You, and breasts upon which You have suckled.”

But He said, “Yea, rather blessed are they who hear the word of God, and keep it.”

(Usus Antiquior) Third Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 15 March 2020 : Gradual and Tract

Liturgical Colour : Violet

Gradual

Psalm 9 : 20, 4

Exsurge, Domine, non praevaleat homo : judicentur gentes in conspectu Tuo.

Response : In convertendo inimicum meum retrorsum, infirmabuntur, et peribunt a facie Tua.

English translation

Arise, o Lord, let not man be strengthened, let the Gentiles be judged in Your sight.

Response : When my enemy shall be turned back, they shall be weakened and perish before Your face.

Tract

Psalm 122 : 1-3

Ad Te levavi oculos meos, qui habitas in caelis.

Response : Ecce, sicut oculi servorum in manibus dominorum suorum.

Response : Et sicut oculi ancillae in manibus dominae suae ita oculi nostri ad Dominum, Deum nostrum, donec misereatur nostri.

Response : Miserere nobis, Domine, miserere nobis.

English translation

To You have I lifted up my eyes, You Who dwells in heaven.

Response : Behold as the eyes of servants are on the hands of their masters.

Response : And as the eyes of the handmaid are on the hands of her mistress, so are our eyes unto the Lord our God, until He has mercy on us.

Response : Have mercy on us, o Lord, have mercy on us.

(Usus Antiquior) Third Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 15 March 2020 : Epistle

Liturgical Colour : Violet

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Ephesios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Ephesians

Ephesians 5 : 1-9

Fratres : Estote imitatores Dei, sicut filii carissimi : et ambulate in dilectione, sicut et Christus dilexit nos, et tradidit semetipsum pro nobis oblationem, et hostiam Deo in odorem suavitatis. Fornicatio autem et omnis immunditia aut avaritia nec nominetur in vobis, sicut decet sanctos : aut turpitudo aut stultiloquium aut scurrilitas, quae ad rem non pertinet : sed magis gratiarum actio.

Hoc enim scitote intelligentes, quod omnis fornicator aut immundus aut avarus, quod est idolorum servitus, non habet hereditatem in regno Christi et Dei. Nemo vos seducat inanibus verbis : propter haec enim venit ira Dei in filios diffidentiae. Nolite ergo effici participes eorum.

Eratis enim aliquando tenebrae : nunc autem lux in Domino. Ut filii lucis ambulate : fructus enim lucis est in omni bonitate et justitia et veritate.

English translation

Brethren, may all of you become followers of God, as most dear children, and walk in love, as Christ also had loved us, and had delivered Himself for us, and oblation and a sacrifice to God, for an odour of sweetness. But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not so much as be named among you, as became the saints, nor obscenity, nor foolish talking, nor scurrility, which is to no purpose, but rather giving of thanks.

For all of you should know this, and understand, that no fornicator, nor unclean, nor covetous person, which is a serving of idols, had any inheritance in the kingdom of Christ and of God. Let no man deceive you with vain words, for because of these things came the anger of God upon the children of unbelievers. Be you not partakers with them.

For you were heretofore darkness, but now light in the Lord. Walk all of you as children of the light, for the fruit of the light is in all goodness, and justice and truth.

(Usus Antiquior) Third Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 15 March 2020 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet

Introit

Psalm 24 : 15-16 and 1-2

Oculi mei semper ad Dominum, quia ipse evellet de laqueo pedes meos : respice in me, et miserere mei, quoniam unicus et pauper sum ego.

Ad Te, Domine, levavi animam meam : Deus meus, in Te confido, non erubescam.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

My eyes are ever towards the Lord, for He shall pluck my feet out of the snare. May You look upon me, and have mercy on me, for I am alone and poor.

To You, o Lord, have I lifted up my soul. In You, o my God, I put my trust, let me not be ashamed.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Quaesumus, omnipotens Deus, vota humilium respice : atque, ad defensionem nostram, dexteram Tuae majestatis extende. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Have regard to the desires of the lowly, o Almighty God, we beseech You, and stretch forth the right hand of Your majesty in our defence. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.