Sunday, 10 August 2014 : 19th Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

Romans 9 : 1-5

I tell you sincerely in Christ, and my conscience assures me in the Holy Spirit that I am not lying. I have great sadness and constant anguish for the Jews. I would even desire that I myself suffer the curse of being cut off from Christ, instead of my brethren : I mean my own people, my kin.

They are Israelites whom God adopted, and on them rests His Glory. Theirs are the covenants, the Law, the worship and the promises of God. They are descendants of the Patriarchs and from their race Christ was born, He who as God is above all distinctions. Blessed be He forever and ever. Amen!

(Usus Antiquior) Eighth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 3 August 2014 : Epistle

Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Romanos – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Romans

Romans 8 : 12-17

Fratres : Debitores sumus non carni, ut secundum carnem vivamus. Si enim secundum carnem vixeritis, moriemini : si autem spiritu facta carnis mortificaveritis, vivetis. Quicumque enim Spiritu Dei aguntur, ii sunt filii Dei.

Non enim accepistis spiritum servitutis iterum in timore, sed accepistis spiritum adoptionis filiorum, in quo clamamus : Abba (Pater). Ipse enim Spiritus testimonium reddit spiritui nostro, quod sumus filii Dei. Si autem filii, et heredes : heredes quidem Dei, coheredes autem Christi.

English translation

Brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh. For if you live according to the flesh, you shall die, but if by the spirit you mortify the deeds of the flesh, you shall live. For whosoever are led by the Spirit of God, they are the sons of God.

For you have not received the spirit of bondage again in fear, but you have received the spirit of adoption of sons, whereby we cry Abba (Father). For the Spirit Himself gives testimony to our spirit, that we are the sons of God; and if sons, heirs also. Heirs indeed of God, and joint heirs with Christ.

(Usus Antiquior) Seventh Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 27 July 2014 : Epistle

Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Romanos – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Romans.

Romans 6 : 19-23

Fratres : Humanum dico, propter infirmitatem carnis vestrae : sicut enim exhibuistis membra vestra servire immunditiae et iniquitati ad iniquitatem, ita nunc exhibete membra vestra servire justitiae in sanctificationem. Cum enim servi essetis peccati, liberi fuistis justitiae.

Quem ergo fructum habuistis tunc in illis, in quibus nunc erubescitis? Nam finis illorum mors est. Nunc vero liberati a peccato, servi autem facti Deo, habetis fructum vestrum in sanctificationem, finem vero vitam aeternam.

Stipendia enim peccati mors. Gratia autem Dei vita aeterna, in Christo Jesu, Domino nostro.

English translation

Brethren, I speak a human thing, because of the infirmity of your flesh; for as you have yielded your members to serve uncleanness and iniquity unto iniquity, so now yield your members to serve justice, unto sanctification. For when you were the servants of sin, you were free from justice.

What fruit therefore had you then in those things, of which you are now ashamed? For the end of them is death. But now being made free from sin, and become servants to God, you have your fruit unto sanctification, and the end life everlasting.

For the wages of sin is death. But the grace of God, life everlasting, in Christ Jesus our Lord.

Sunday, 27 July 2014 : 17th Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

Romans 8 : 28-30

We know that in everything God works for the good of those who love Him, whom He has called according to His plan. Those whom He knew beforehand, He has also predestined to be like His Son, similar to Him, so that He may be the Firstborn among many brothers and sisters.

And so, those whom God predestined He called, and those whom He called He makes righteous, and to those whom He makes righteous He will give His Glory.

(Usus Antiquior) Sixth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 20 July 2014 : Epistle

Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Romanos – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Romans

Romans 6 : 3-11

Fratres : Quicumque baptizati sumus in Christo Jesu, in morte ipsius baptizati sumus. Consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem : ut, quomodo Christus surrexit a mortuis per gloriam Patris, ita et nos in novitate vitae ambulemus.

Si enim complatanti facti sumus similitudini mortis ejus : simul et resurrectionis erimus. Hoc scientes, quia vetus homo noster simul crucifixus est : ut destruatur corpus peccati, et ultra non serviamus peccato. Qui enim mortuus est, justificatus est a peccato.

Si autem mortui sumus cum Christo : credimus, quia simul etiam vivemus cum Christo : scientes, quod Christus resurgens ex mortuis, jam non moritur, mors illi ultra non dominabitur.

Quod enim mortuus est peccato, mortuus est semel : quod autem vivit, vivit Deo. Ita et vos existimate, vos mortuos quidem esse peccato, viventes autem Deo, in Christo Jesu, Domino nostro.

English translation

Brethren, all we who are baptised in Christ Jesus are baptised into His death. For we are buried together with Him by baptism unto death; that as Christ is risen from the dead by the glory of the Father, so we also may walk in newness of life.

For if we have been planted together in the likeness of His death, we shall also be in the likeness of His resurrection. Knowing this, that our old man is crucified with Him, that the body of sin may be destroyed, and that we may serve sin no longer. For he that is dead is justified from sin.

Now if we be dead with Christ, we believe that we shall live also together with Christ. Knowing that Christ, rising again from the dead, dies now no more, death shall have no more dominion over Him.

For that He died to sin, He died once; but in that He lives, He lives unto God. So do you also reckon yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God; in Christ Jesus our Lord.

Sunday, 20 July 2014 : 16th Sunday of Ordinary Time, Bible Sunday (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

Romans 8 : 26-27

We are weak, but the Spirit comes to help us. How to ask? And what shall we ask for? We do not know, but the Spirit intercedes for us without words, as if with groans.

And He who sees inner secrets knows the desires of the Spirit, for He asks for the holy ones what is pleasing to God.

Sunday, 13 July 2014 : 15th Sunday of Ordinary Time, Bible Sunday (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

Romans 8 : 18-23

I consider that the suffering of our present life cannot be compared with the Glory that will be revealed and given to us. All creation is eagerly expecting the birth in glory of the children of God. For if now the created world was unable to attain its purpose, this did not come from itself, but from the One who subjected it. But it is not without hope; for even the created world will be freed from this fate of death and share the freedom and glory of the children of God.

We know that the whole creation groans and suffers the pangs of birth. Not creation alone, but even ourselves, although the Spirit was given to us as a foretaste of what we are to receive, we groan in our innermost being, eagerly awaiting the day when God will give us full rights and rescue our bodies as well.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 6 July 2014 : Epistle

Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Romanos – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Romans

Romans 8 : 18-23

Fratres : Existimo, quod non sunt condignae passiones hujus temporis ad futuram gloriam, quae revelabitur in nobis. Nam exspectatio creaturae revelationem filiorum Dei exspectat. Vanitati enim creatura subjecta est, non volens, sed propter Eum, qui subjecit eam in spe : quia et ipsa creatura liberabitur a servitute corruptionis, in libertatem gloriae filiorum Dei.

Scimus enim, quod omnis creatura ingemiscit et parturit usque adhuc. Non solum autem illa, sed et nos ipsi primitas Spiritus habentes : et ipsi intra nos gemimus, adoptionem filiorum Dei exspectantes, redemptionem corporis nostri : in Christo Jesu, Domino nostro.

English translation

Brethren, I reckon that the sufferings of this time are not worthy to be compared with the glory to come, that shall be revealed in us. For the expectation of the creature waits for the revelation of the sons of God. For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of Him that made it subject in hope; because the creature also itself shall be delivered from the servitude of corruption, into the liberty of the glory of the children of God.

For we know that every creature groans, and travails in pain, even till now; and not only it, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves, groan within ourselves, waiting for the adoption of the sons of God, the redemption of our body; in Christ Jesus our Lord.

Sunday, 6 July 2014 : 14th Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

Romans 8 : 9, 11-13

Yet your existence is not in the flesh, but in the spirit, because the Spirit of God is within you. If you did not have the Spirit of Christ, you would not belong to Him.

And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead is within you, He who raised Jesus Christ from the dead will also give life to your mortal bodies. Yes, He will do it through His Spirit who dwells within you.

Then, brothers, let us leave the flesh and no longer live according to it. If not, we will die. Rather, walking in the Spirit, let us put to death the body’s needs so that we may live.

Saturday, 7 June 2014 : Vigil Mass of the Solemnity of the Pentecost (Second Reading)

Liturgical Colour : Red

Romans 8 : 22-27

We know that the whole creation groans and suffers the pangs of birth. Not creation alone, but even ourselves, although the Spirit was given to us as a foretaste of what we are to receive, we groan in our innermost being, eagerly awaiting the day when God will give us full rights and rescue our bodies as well.

In hope we already have salvation. But if we saw what we hoped for, there would no longer be hope : how can you hope for what is already seen? So we hope for what we do not see and we will receive it through patient hope.

We are weak, but the Spirit comes to help us. How to ask? And what shall we ask for? We do not know, but the Spirit intercedes for us without words, as if with groans. And He who sees inner secrets knows the desires of the Spirit, for He asks for the holy ones what is pleasing to God.