(Usus Antiquior) Sixteenth Sunday after Pentecost, Feast of St. Wenceslaus, Martyr (II Classis) – Sunday, 28 September 2014 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Offertory

Psalm 39 : 14, 15

Domine, in auxilium meum respice : confundantur et revereantur, qui quaerunt animam meam, ut auferant eam : Domine, in auxilium meum respice.

English translation

Look down, o Lord, to help me. Let those who seek after my soul to take it away be confounded and ashamed. Look down, o Lord, to help me.

Secret Prayer of the Priest

Munda nos, quaesumus, Domine, sacrificii praesentis effectu : et perfice miseratus in nobis; ut ejus mereamur esse participes. Per Dominum…

English translation

Cleanse us, we beseech You, o Lord, by the effect of the present sacrifice, and in Your mercy bring to pass in us that we may deserve to be partakers of it. Through our Lord…

Communion

Psalm 70 : 16-17, 18

Domine, memorabor justitiae Tuae solius : Deus, docuisti me a juventute mea : et usque in senectam et senium, Deus, ne derelinquas me.

English translation

O Lord, I will be mindful of Your justice alone. You have taught me, o God, from my youth, and unto old age and gray hairs, o God, do not forsake me.

Post-Communion Prayer

Purifica, quaesumus, Domine, mentes nostras benignus, et renova caelestibus sacramentis : ut consequenter et corporum praesens pariter et futurum capiamus auxilium. Per Dominum…

English translation

In Your loving kindness, purify our souls, we beseech You, o Lord, and renew them with the heavenly sacrament, that we may receive bodily assistance thereby, both for this life and for the life to come. Through our Lord…

(Usus Antiquior) Sixteenth Sunday after Pentecost, Feast of St. Wenceslaus, Martyr (II Classis) – Sunday, 28 September 2014 : Holy Gospel

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 14 : 1-11

In illo tempore : Cum intraret Jesus in domum cujusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem, et ipsi observabant eum. Et ecce, homo quidam hydropicus erat ante illum. Et respondens Jesus dixit ad legisperitos et pharisaeos, dicens : Si licet sabbato curare?

At illi tacuerunt. Ipse vero apprehensum sanavit eum ac dimisit. Et respondens ad illos, dixit : Cujus vestrum asinus aut bos in puteum cadet, et non continuo extrahet illum die sabbati? Et non poterant ad haec respondere illi.

Dicebat autem et ad invitatos parabolam, intendens, quomodo primos accubitus eligerent, dicens ad illos : Cum invitatus fueris ad nuptias, non discumbas in primo loco, ne forte honoratior te sit invitatus ab illo, et veniens is, qui te et illum vocavit, dicat tibi : Da huic locum : et tunc incipiad cum rubore novissimum locum tenere.

Sed cum vocatus fueris, vade, recumbe in novissimo loco : ut, cum venerit, qui te invitavit, dicat tibi : Amice, ascende superius. Tunc erit tibi gloria coram simul discumbentibus : quia omnis, qui se exaltat, humiliabitur : et qui se humiliat, exaltabitur.

English translation

At that time, when Jesus went into the house of one of the chief of the Pharisees on the sabbath day to eat bread, they watched Him. And behold, there was a certain man before Him that had the dropsy, and Jesus answering, spoke to the lawyers and the Pharisees, saying, “Is it lawful to heal on the sabbath day?”

But they held their peace, and He taking him, healed him, and sent him away. And answering them, He said, “Which of you shall have a donkey or an ox fall into a pit, and will not immediately draw him out on the sabbath day?” And they could not answer Him these things.

And He spoke a parable also to them who were invited, marking how they chose the first seats at the table, saying to them, “When you are invited to a wedding, do not sit down in the first place, lest perhaps one more honourable than you be invited by him, and that he invited you and him, and come to say to you, ‘Give this man place’, and then you begin with shame to take the lowest place.”

“But when you are invited, go, sit down in the lowest place, that when he who invited you came to you, he may say to you, ‘Friend, go up higher’, and then you shall have glory before them who sit at table with you. Because every one who exalted himself shall be humbled, and he who humbled himself shall be exalted.”

(Usus Antiquior) Sixteenth Sunday after Pentecost, Feast of St. Wenceslaus, Martyr (II Classis) – Sunday, 28 September 2014 : Gradual and Alleluia

Psalm 101 : 16-17 and Psalm 97 : 1

Timebunt gentes Nomen Tuum, Domine, et omnes reges terrae gloriam Tuam.

Response : Quoniam aedificavit Dominus Sion, et videbitur in majestate sua.

Alleluja, alleluja.

Response : Cantate Domino canticum novum : quia mirabilia fecit Dominus. Alleluja.

English translation

The gentiles shall fear Your Name, o Lord, and all the kings of the earth Your glory.

Response : For the Lord had built up Sion, and He shall be seen in His majesty.

Alleluia, alleluia.

Response : Sing all of you to the Lord a new canticle, because the Lord had done wonderful things. Alleluia.

(Usus Antiquior) Sixteenth Sunday after Pentecost, Feast of St. Wenceslaus, Martyr (II Classis) – Sunday, 28 September 2014 : Epistle

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Ephesios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Ephesians

Ephesians 3 : 13-21

Fratres : Obsecro vos, ne deficiatis in tribulationibus meis pro vobis : quae est gloria vestra. Hujus rei gratia flecto genua mea ad Patrem Domini nostri Jesu Christi, ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatur, ut det vobis secundum divitias gloriae suae, virtute corroborari per Spiritum ejus in interiorem hominem.

Christum habitare per fidem in cordibus vestris : in caritate radicati et fundati, ut possitis comprehendere cum omnibus sanctis, quae sit latitudo et longitudo et sublimitas et profundum : scire etiam supereminentem scientiae caritatem Christi, ut impleamini in omnem plenitudinem Dei.

Ei autem, qui potens est omnia facere superabundanter, quam petimus aut intellegimus, secundum virtutem, quae operatur in nobis : ipsi gloria in Ecclesia et in Christo Jesu, in omnes generationes saeculi saeculorum. Amen.

English translation

Brethren, I pray you not to faint at my tribulations for you, which are your glory. For this cause I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ, of whom all paternity, in heaven and earth is named, that He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened by His Spirit which might unto the inward man.

That Christ may dwell by faith in your hearts; that being rooted and founded in charity, you may be able to comprehend with all the saints, what is the breadth, and length, and height, and depth. To know also the charity of Christ, which surpassed all knowledge, that you may be filled unto all the fullness of God.

Now to Him who is able to do all things more abundantly than we desire or understand, according to the power that worked in us. To Him be glory in the Church, and in Christ Jesus, unto all generations, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Sixteenth Sunday after Pentecost, Feast of St. Wenceslaus, Martyr (II Classis) – Sunday, 28 September 2014 : Introit and Collect

Introit

Psalm 85 : 3, 5, 1

Miserere mihi, Domine, quoniam ad Te clamavi tota die : quia Tu, Domine, suavis ac mitis es, et copiosus in misericordia omnibus invocantibus Te.

Inclina, Domine, aurem Tuam mihi, et exaudi me : quoniam inops, et pauper sum ego.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Have mercy on me, o Lord, for I have cried to You all the day; for You, o Lord, are sweet and mild, and bountiful in mercy to all who call upon You.

Bow down Your ear to me, o Lord, and hear me, for I am needy and poor.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Tua nos, quaesumus, Domine, gratia semper et praeveniat et sequatur : ac bonis operibus jugiter praestet esse intentos. Per Dominum…

English translation

Let Your grace, we beseech You, o Lord, ever go before us and follow us, and may it make us to be continually zealous in doing good works. Through our Lord…

Sunday, 28 September 2014 : 26th Sunday of Ordinary Time, Memorial of St. Wenceslaus, Martyr, and St. Lawrence Ruiz and Companions, Martyrs (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green

Dear brothers and sisters in Christ, on this day, we hear very, very clear message from the Lord through the Holy Scriptures and the Gospels we have heard from, that it is important for us to distinguish between acts that please God and the acts that are disapproved by God, as things evil and unworthy for us as the children of God. And indeed, we are also called to reflect on the obedience and the works of Jesus Christ our Lord, the new Adam, as compared to what our first ancestor, the old and original Adam had done.

And it is also important for us to take note the kind of faith that we have, whether we have the faith of hypocrites or instead if we have the faith of those who sincerely desire to follow and seek the Lord in their lives, amidst all the difficulties and challenges, and despite the fact that we mankind are often sorely tested and tempted by sin. The importance of sincerity in our faith, and the crucial nature of our desire to seek God’s forgiveness cannot be overlooked.

The key idea here is that we are all always first of all, sinners and sinners among sinners. This is because ever since Adam, our ancestor and Eve, his partner, disobeyed God and His will, and instead following Satan into his rebellion, mankind have fallen into sin, and the sins of our fathers also passed down to us, as our original sins, which continued to be on our way in our effort to seek out the Lord and His forgiveness.

But God who loves us very much, did not let us to languish and suffer in the darkness and pain. Instead, He sent us the greatest help He could give, that is to give His own Son, part of Himself and His Trinity, to be our Saviour and Redeemer, and by no other means than to give up Himself and offer Himself as a worthy sacrifice as the Lamb of God, to shed His Blood, and thus gain salvation for all of us who believe in Him.

Jesus Himself showed the kind of obedience which all of us ought to emulate, that is obedience unto death and perfect obedience without doubt and interference of our own self-interest. This is the kind of obedience we need to have on the matters pertaining to our faith in God, and indeed, this is the kind of faith we need to have, and not the kind of faith which the Pharisees and the elders of the Israelites once had.

Their faith is an empty and superficial faith, which did to them no good and brought them no closer to salvation and grace in God. In fact, their actions did not reflect what they professed to believe. What they did was in contrary to what they preached to the people, that they truly deserved their title of hypocrites, as Jesus said of them.

Their hypocrisy was made clear when they paid mere lip-service to their faith and to their God. They did not love God, and neither did they love their fellow men as the Lord had asked them to. Instead, they loved only themselves, and in their actions, they oppressed the people of God entrusted to their care, and misguided them to follow their wicked examples. Therefore, their sins were even greater, for not only that they did not do as they should have done, but they also misled others into the darkness.

They were exactly like the son who said to his father, that he will obey and do his desires, but in the end he never acted as what he had said. This is the essence of hypocrisy, on faith that is not based on real action and genuine love, as well as devotion to God, but based on lip-service and superficial actions, designed to show off their piety and supposed obedience to God, where in fact they served only their own ego and human desires.

Brothers and sisters in Christ, our faith cannot be merely just superficial in nature. Instead, it must be alive and vibrant, based soundly on the centre tenets of our faith, as Jesus had taught His disciples and passed down to us through His holy Church. And thus, as we all believe, that our faith must be based on action and real deeds, as we justified not by faith alone, but through faith made strong, living and reinforced through the acts of love and devotion, to both God and our fellow men.

I would also like to share with you the lives of two saints, whose feasts are traditionally celebrated on this day, namely that of St. Wenceslaus, the Duke of Bohemia and martyr of the faith, as well as St. Lawrence Ruiz or also more commonly known as St. Lorenzo Ruiz, who together with many other of the faithful were martyr saints of the faith in the persecution of the faithful in the Shogunate era Japan.

St. Wenceslaus was the Duke and thus ruler of the area known as Bohemia, now the modern day Czech Republic and parts of Slovakia, which at that time was still a mixture of pagans and Christians, and the opposition from the pagan worshippers to the conversion to the true faith was still great and truly was a great challenge facing St. Wenceslaus.

Nevertheless, St. Wenceslaus, as the ruler of his people and as a servant of the One True God did not give up amidst the difficulties, and he continued good works to establish the faith in his lands, building up churches and properties to help the evangelising works of the Church, and devoutly committing himself to many acts of charity and pious celebrations, leading more and more people to embrace the true faith and be saved.

Opposition and challenges faced St. Wenceslaus throughout his life and reign as Lord over Bohemia. Squabbles between the nobles and lords, and uprisings by the pagan believers were occurring frequently, but St. Wenceslaus handled all of them with patience and with firm faith in the Lord. Yet, this is where also he met his ultimate end, though he faced it with firm faith in God.

St. Wenceslaus was murdered by the plotting of his own brother, later known for his bloodshed and vile acts, together with many barons and nobles who were displeased with the pious and good actions of St. Wenceslaus. Thus the holy servant of God met his end at the hands of pagans, and even these were Christians who professed to have faith in God but proved the contrary through their actions and deeds, whereas St. Wenceslaus remained faithful and true to the faith till the end, walking righteously in the way of the Lord.

Meanwhile, St. Lawrence Ruiz or Lorenzo Ruiz was a Filipino layman faithful, who lived in the Philippines in the early days of the Spanish colonisation of the Philippines. He was raised as a devout faithful and a pious servant of God by his parents. He lived a peaceful and normal life, raising a family in good faith, until the day when he was framed for the murder of a Spanish, which was a capital offense at that time.

St. Lorenzo Ruiz therefore sought refuge and boarded a ship destined for Japan together with several missionaries bound for that country as well. At the time, the Japanese people were ruled by the military governor, the Shogun, as the supreme ruler of the country. Japan had just gone through a long period of warfare and instability, which was ended by the new shoguns, of the Tokugawa family, taking over power in Japan.

In previous years, the various Japanese warlords and lords had been sympathetic to the faith and the missionaries, which managed therefore to gain salvation for many thousands of souls, and the Church was indeed growing rapidly at that time. However, the coming of the new order brought with it a very intense wave of rejection and persecution of the faith.

Thousands upon thousands were tortured, persecuted and forced to choose between abandoning their faith and their life. Many abandoned their faith, leaving behind their salvation for the sake of their temporary life and happiness, condemning themselves to an eternity in hell, but there were also many who remained strongly faithful to the Lord, and chose suffering and death rather than to succumb to the temptation of pleasure and safety offered to them.

Similarly, St. Lorenzo Ruiz and his many fellow martyrs refused to allow themselves to be tempted and persuaded by Satan and his allies, and they remained true to their faith, shedding their blood for the sake of the Lord, and in the process became holy martyrs of the faith, and became inspiration for countless faithful, especially many of those who were also enduring persecutions and oppositions from the world.

Brothers and sisters in Christ, the examples of the two saints which I shared with you just now are truly should be what can inspire us all to follow their examples to live our lives with faith, but not just with any faith, but a genuine and living faith, found firmly on piety and real action, that is charity and love, hope and perseverance, and in actions that truly show that we practice what we believe in and not just paying lip-service to God, as the Pharisees and the elders of Israel had done.

Let us all follow the examples of the saints and holy men of God, and the example of the great piety and obedience of the Blessed Virgin Mary, the mother of our Lord Jesus Christ, and finally the very obedience of Jesus Christ our Lord Himself, the new Adam, whose perfect and complete obedience to the will of God counteracted the actions of the first Adam who had brought us into sin and destruction.

May Almighty God therefore free us from our bounds to evil and death, and through the actions of His Son, Jesus Christ our Lord, let us therefore be made worthy and be glorified in Him, so that we may be justified and receive our eternal glory through what we have done in this life, in living our faith graciously and with full obedience in the Lord. Amen.

Sunday, 28 September 2014 : 26th Sunday of Ordinary Time, Memorial of St. Wenceslaus, Martyr, and St. Lawrence Ruiz and Companions, Martyrs (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Matthew 21 : 28-32

At that time, Jesus went on to say, “What do you think of this? A man had two sons. He went to the first and said to him, ‘Son, go and work today in my vineyard.’ And the son answered, ‘I do not want to.’ But later he thought better of it and went.”

“Then the father went to his other son and gave him the same command. This son replied, ‘I will go, sir,’ but he did not go.”

“Which of the two did what the father wanted?” They answered, “The first.” And Jesus said to them, “Truly, I say to you : the publicans and the prostitutes are ahead of you on the way to the kingdom of heaven. For John came to show you the way of goodness, and you did not believe him; but the publicans and the prostitutes did. You were witnesses of this, but you neither repented nor believed him.”

Sunday, 28 September 2014 : 26th Sunday of Ordinary Time, Memorial of St. Wenceslaus, Martyr, and St. Lawrence Ruiz and Companions, Martyrs (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

Philippians 2 : 1-11

If I may advise you in the Name of Christ and if you can hear it as the voice of love; if we share the same spirit and are capable of mercy and compassion, then I beg of you make me very happy : have one love, one spirit, one feeling, do nothing through rivalry or vain conceit.

On the contrary let each of you gently consider the others as more important than yourselves. Do not seek your own interest, but rather that of others. Your attitude should be the same as Jesus Christ had :

Though He was in the form of God, He did not regard equality with God as something to be grasped, but emptied Himself, taking on the nature of a servant, made in human likeness, and in His appearance found as a Man. He humbled Himself by being obedient to death, death on the cross.

That is why God exalted Him and gave Him the Name which outshines all names, so that at the Name of Jesus all knees should bend in heaven, on earth and among the dead, and all tongues proclaim that Christ Jesus is the Lord to the glory of God the Father.

Alternative reading (shorter version)

Philippians 2 : 1-5

If I may advise you in the Name of Christ and if you can hear it as the voice of love; if we share the same spirit and are capable of mercy and compassion, then I beg of you make me very happy : have one love, one spirit, one feeling, do nothing through rivalry or vain conceit.

On the contrary let each of you gently consider the others as more important than yourselves. Do not seek your own interest, but rather that of others. Your attitude should be the same as Jesus Christ had.

Sunday, 28 September 2014 : 26th Sunday of Ordinary Time, Memorial of St. Wenceslaus, Martyr, and St. Lawrence Ruiz and Companions, Martyrs (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 24 : 4bc-5, 6-7, 8-9

O Lord, make known to me Your paths. Guide me in Your truth and instruct me, for You are my God, my Saviour; I hope in You all day long.

Remember Your compassion, o Lord, Your unfailing love from of old. Remember not the sins of my youth, but in Your love remember me.

Good and upright, the Lord teaches sinners His way. He teaches the humble of heart and guides them in what is right.

Sunday, 28 September 2014 : 26th Sunday of Ordinary Time, Memorial of St. Wenceslaus, Martyr, and St. Lawrence Ruiz and Companions, Martyrs (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Ezekiel 18 : 25-28

YHVH said, “But you say : YHVH’s way is not just! Why, Israel! Is My position wrong? Is it not rather that yours is wrong? If the righteous man dies after turning from his righteous deeds and sinning, he dies because of his sins.”

“And if the wicked man does what is good and right, after turning from the sins he committed, he will save his life. He will live and not die, because he has opened his eyes and turned from the sins he had committed.”