(Easter Vigil) Saturday, 26 March 2016 : Easter Vigil of the Resurrection of the Lord, Holy Week (First Reading)

Liturgical Colour : White

Genesis 1 : 1 – Genesis 2 : 2

In the beginning, when God began to create the heavens and the earth, the earth had no form and was void; darkness was over the deep and the Spirit of God hovered over the waters.

God said, “Let there be light”; and there was light. God saw that the light was good and He separated the light from the darkness. God called the light ‘Day; and the darkness ‘Night’. There was evening and there was morning : the first day.

God said, “Let there be a firm ceiling between the waters and let it separate waters from waters.” So God made the ceiling and separated the waters below it from the waters above it. And so it was. God called the firm ceiling ‘Sky’. There was evening and there was morning : the second day.

God said, “Let the waters below the sky be gathered together in one place and let dry land appear.” And so it was. God called the dry land ‘Earth’ , and the waters gathered together He called ‘Seas’. God saw that it was good.

God said, “Let the earth produce vegetation, seed-bearing plants, fruittrees bearing fruit with seed, each according to its kind, upon the earth.” And so it was. The earth produced vegetation : plants bearing seed according to their kind and trees producing fruit which has seed, according to their kind. God saw that it was good. There was evening and there was morning : the third day.

God said, “Let there be lights in the ceiling of the sky to separate day from night and to serve as signs for the seasons, days, and years; and let these lights in the sky shine above the earth.” And so it was. God therefore made two great lights, the greater light to govern the day and the smaller light to govern the night; and God made the stars as well. God placed them in the ceiling of the sky to give light on the earth and to separate the light from the darkness. God saw that it was good. There was evening and there was morning : the fourth day.

God said, “Let the water teem with an abundance of living creatures, and let birds fly above the earth under the ceiling of the sky.” God created the great monsters of the sea and all living animals, those that teem in the waters, according to their kind, and every winged bird, according to its kind. God saw that it was good. God blessed them saying, “Be fruitful and increase in number, fill the waters of the sea, and let the birds increase on the earth.” There was evening and there was morning : the fifth day.

God said, “Let the earth produce living animals according to their kind : cattle, creatures that move along the ground, wild animals according to their kind.” So it was. God created the wild animals according to their kind, and everything that creeps along the ground according to its kind. God saw that it was good.

God said, “Let us make man in Our image, to Our likeness. Let them rule over the fish of the sea, over the birds of the air, over the cattle, over the wild animals, and over all creeping things that crawl along the ground.” So God created man in His image; in the image of God He created him; male and female He created them. God blessed them and said to them, “Be fruitful and increase in number, fill the earth and subdue it, rule over the fish of the sea and the birds of the sky, over every living creature that moves on the ground.”

God said, “I have given you every seed-bearing plant which is on the face of all the earth, and every tree that bears fruit with seed. It will be for your food. To every wild animal, to every bird of the sky, to everything that creeps along the ground, to everything that has the breath of life, I give every green plant for food.” So it was.

God saw all that He had made, and it was very good. There was evening and there was morning : the sixth day.

That was the way the sky and earth were created and all their vast array. By the seventh day the work God had done was completed, and He rested on the seventh day from all the work He had done.

(Usus Antiquior) Eighteenth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 12 October 2014 : Homily and Scripture Reflections

Dear brothers and sisters in Christ, today we come together to celebrate the love of God and to listen to His words as written and recorded in the Holy Scriptures. And St. Paul in his letter to the Church and the faithful in Corinth praised the people of God for their faith in God, and how the Lord Jesus affirmed the faith of all those who believed in Him, so that all of them will be justified at the end of time and not perish.

And in the Gospel, we heard about the healing of the paralytic man, that is a man who cannot move or walk due to the paralysis of the body, and Jesus healed him to show His power and authority over all things, all sins and diseases, both those of the body and those of the soul. Yes, that is why Jesus came into the world, to show the power of God by the healing of the sick, but more than just the body, as more important is the healing of the soul.

Jesus is the Lord, the God of all creations. One and only God, not created but existing and with the Father before all ages and before the beginning of the reckoning of time, and before creation. He was with the Father and the Holy Spirit, as a trinity of Godhead, Three separate and equal brings, but one in nature. This is our faith and this is what we believe in, in the Most Holy Trinity, Three Godhead but One in perfect unity of love, the One True God, whom the people of Israel also believed in.

And thus, He who is the Word of God, who created heaven and earth and all the creatures and creations in them, was willing to come down upon us, to be with us and to walk among us, taking in humility our humble human form, not that of a king but the lowly Son of a carpenter of Nazareth, that through Him, what God had planned for the salvation of mankind might proceed and be fulfilled completely.

Brothers and sisters in Christ, we know that men often fall sick, suffering from the disease of the body. We know now of many diseases, both those that are contagious and non-contagious. We know of the recent outbreak of Ebola virus in Africa, of which many thousands have died, and many thousands more suffered from the disease. And we know how many millions are affected by dengue fever, malaria, polio, smallpox and many other diseases, which many of these cause not just suffering and pain, but eventually even death.

And death comes especially when the disease is left untreated, either because the sufferers are unable to afford the fees needed to cure their respective illnesses, or that the disease itself has yet to be curable, namely no cure has yet to be found. Some disease like HIV, diabetes, cancer and others have not yet been curable, and hence what doctors can do, is mostly to reduce the suffering, or in the case of cancer, that is to excise and cut out the cancerous cells to remove them from the body, or to use chemicals to kill and destroy them.

But all these bodily diseases, illnesses and afflictions pale in comparison to the disease of our heart and soul, namely sin. Sin is indeed a disease, since it attacks us in the depth of our own beings, and not just our soul and heart can be affected, but even our body, for the body obeys the will of our heart and soul. And if sin corrupts our heart and soul, our body will likely also be corrupted by the same sin.

And sin is more dangerous and harmful than the effects of the bodily diseases that I mentioned earlier on. It does not mean that those bodily diseases are trivial, but considering their seriousness and the sufferings they can inflict on us, then we should be even more aware of the kind of harm which sin can cause to us. Remember that Jesus said, that we do not need to fear those that can bring about the destruction of the body, but we ought to worry indeed, those that can bring about the destruction of the soul.

One of the intentions of Jesus is indeed that, we should not fear the devil and his agents. We have seen how scary and destructive they may seem to look, but they have no power over us. They may strike at our body, but they cannot harm our soul. The One who can bring about the destruction of our soul is indeed God Himself, the Lord and Master of all, who has the authority over all things. We know of the Last Judgment, and how the righteous will be separated from the wicked, and while the righteous will enjoy the fruits of God’s promise and love, the wicked will suffer for eternity. What will they suffer for? For their sins indeed!

Yes, so we need to indeed be wary of sin, and how it can bring about our destruction, and how it can harm us both in this life, and the life that is to come. That is why our Lord Jesus is the One with the power and authority to forgive sins. He is the One with the power to heal us from all of our afflictions, body and soul. That is why He rebuked the Pharisees when they doubted His ability to forgive sins, and even accused Him of blasphemy.

Why so? This is because they failed to recognise Christ, when it was so clear that the prophets from all ages had spoken about the Messiah who was to come. And in Jesus all of their prophecies, and all the promises of God were fulfilled. He is the Lamb of God, who takes away the sins of the world, and all who believe in Him will gain life eternal, and total liberation from the sins that have chained us mankind to death.

That marked the difference between the paralytic man and the Pharisees. Both of them were afflicted, with sin and darkness in their hearts. But the paralytic man listened to the Lord and allowed Him to work His wonders in him, healing him from all of His afflictions. Thus, if we follow the Lord and remain completely faithful to Him, we will gain healing through Him and be made justified through our faith, and thus eligible of eternal life.

On the other hand, if we act like the Pharisees, thinking that we are perfectly alright and have no need for healing, then the pride, greed, arrogance and wickedness in our hearts, just as they were in the hearts of the Pharisees and the scribes will be our undoing. Is this what we want for ourselves? Certainly not. Therefore, it is imperative that we take heed of what our Lord Jesus had done and what He had taught and shown us through our Faith and through the Scriptures.

May Almighty God therefore guide us, heal us from our afflictions, empower us, and grant us strength, as well as humility, so that we may have the courage and will to ask Him humbly to heal us and to make us whole again, that we sinners, filled with the sins of our ancestors and the sins of our own daily lives, may be made pure like snow, white and pure as a diamond, and be cleansed from all the diseases of our body and soul. That in the end, after excising all that is evil from our beings, and after decisively rebuking Satan, we are precious and worthy, and are welcome into the eternal life God had prepared for us all. Amen.

(Usus Antiquior) Eighteenth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 12 October 2014 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Offertory

Exodus 24 : 4, 5

Sanctificavit Moyses altare Domino, offerens super illud holocausta et immolans victimas : fecit sacrificium vespertinum in odorem suavitatis Domino Deo, in conspectu filiorum Israel.

English translation

Moses consecrated an altar to the Lord, offering upon it holocausts, and sacrificing victims. He made an evening sacrifice to the Lord God for an odour of sweetness, in the sight of the children of Israel.

Secret Prayer of the Priest

Deus, qui nos, per hujus sacrificii veneranda commercia, unius summae divinitatis participes efficis : praesta, quaesumus; ut sicut Tuam cognoscimus veritatem, sic eam dignis moribus assequamur. Per Dominum…

English translation

O God, who through the august communication of this sacrifice, do make us the partakers of the One Supreme Divinity, grant we beseech You, that, as we know Your truth, so we may ever follow it with worthy actions. Through our Lord…

Communion

Psalm 95 : 8-9

Tollite hostias, et introite in atria ejus : adorate Dominum in aula sancta ejus.

English translation

Bring up sacrifices, and come into His courts. All of you, adore the Lord in His holy court.

Post-Communion Prayer

Gratias tibi referimus, Domine, sacro munere vegetati : Tuam misericordiam deprecantes; ut dignos nos ejus participatione perficias. Per Dominum…

English translation

Strengthened by the sacred gift, we render thanks to You, o Lord, beseeching Your mercy that You make us entirely worthy to partake thereof. Through our Lord…

(Usus Antiquior) Eighteenth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 12 October 2014 : Holy Gospel

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 9 : 1-8

In illo tempore : Ascendens Jesus in naviculum, transfretavit et venit in civitatem suam. Et ecce, offerebant et paralyticum jacentem in lecto. Et videns Jesus fidem illorum, dixit paralytico : Confide, fili, remittuntur tibi peccata tua.

Et ecce, quidam de scribis dixerunt intra se : Hic blasphemat. Et cum vidisset Jesus cogitationes eorum, dixit : Ut quid cogitatis mala in cordibus vestris? Quid est facilius dicere : Dimittuntur tibi peccata tua; an dicere : Surge et ambula?

Ut autem sciatis, quia Filius Hominis habet potestatem in terra dimittendi peccata, tunc ait paralytico : Surge, tolle lectum tuum, et vade in domum tuam. Et surrexit et abiit in domum suam. Videntes autem turbae timuerunt, et glorificaverunt Deum, qui dedit potestatem talem hominibus.

English translation

At that time, Jesus entering into a ship, passed over the water and came into His own city. And behold they brought to Him one paralytic man lying in a bed, and Jesus seeing their faith, said to the paralytic man, “Be of good heart, son, your sins have been forgiven.”

And behold, some of the scribes said within themselves, “He has blasphemed.” And Jesus seeing their thoughts said, “Why do you think evil in your hearts? Whether is it easier to say, ‘Your sins are forgiven’ or to say, ‘Arise and walk’?”

“But that you may know that the Son of Man has the power on earth to forgive sins,” He then said to the paralytic man, “Arise, take up your bed and go into your house.” And the paralytic man arose, and went into his house. And the multitude seeing it, feared and glorified God who had given such power to men.

(Usus Antiquior) Eighteenth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 12 October 2014 : Gradual and Alleluia

Psalm 121 : 1, 7 and Psalm 101 : 16

Laetatus sum in his, quae dicta sunt mihi : in domum Domini ibimus.

Response : Fiat pax in virtute Tua : et abundantia in turribus Tuis.

Alleluja, alleluja.

Response : Timebunt gentes Nomen Tuum, Domine, et omnes reges terrae gloriam Tuam. Alleluja.

English translation

I rejoiced at the things that were said to me : We shall go into the house of our Lord.

Response : Let peace be in Your strength, and abundance in Your towers.

Alleluia, alleluia.

Response : The Gentiles shall fear Your Name, o Lord, and all the kings of the earth shall fear Your glory. Alleluia.

(Usus Antiquior) Eighteenth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 12 October 2014 : Epistle

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Corinthios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Corinthians

1 Corinthians 1 : 4-8

Fratres : Gratias ago Deo meo semper pro vobis in gratia Dei, quae data est vobis in Christo Jesu : quod in omnibus divites facti estis in illo, in omni verbo et in omni scientia : sicut testimonium Christi confirmatum est in vobis : ita ut nihil vobis desit in ulla gratia, exspectantibus revelationem Domini nostri Jesu Christi.

Qui et confirmabit vos usque in finem sine crimine, in die adventus Domini nostri Jesu Christi.

English translation

Brethren, I give thanks to my God always for you, for the grace of God that is given to you in Jesus Christ, that in all things you are made rich in Him, in all utterance and in all knowledge, as the testimony of Christ was confirmed in you, so that nothing is wanting to you in any grace, waiting for the manifestation of our Lord Jesus Christ.

He who will also confirm you unto the end without crime, in the day of the coming of our Lord Jesus Christ.

(Usus Antiquior) Eighteenth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 12 October 2014 : Introit and Collect

Introit

Ecclesiastes 36 : 18 and Psalm 121 : 1

Da pacem, Domine, sustinentibus Te, ut prophetae Tui fideles inveniantur : exaudi preces servi Tui et plebis Tuae Israel.

Laetatus sum in his, quae dicta sunt mihi : in domum Domini ibimus.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Give peace, o Lord, to those who patiently wait for You, that Your prophets may be found faithful. Hear the prayers of Your servant, and of Your people Israel.

I rejoiced at the things that were said to me. We shall go into the house of the Lord.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Dirigat corda nostra, quaesumus, Domine, Tuae miserationis operatio : quia tibi sine Te placere non possumus. Per Dominum…

English translation

Let the operation of Your mercy, we beseech You, o Lord, direct our hearts. For without You we cannot please You. Through our Lord…