Monday, 9 November 2020 : Feast of the Dedication of the Lateran Basilica (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 45 : 2-3, 5-6, 8-9

God is our strength and protection, an ever-present help in affliction. We will not fear, therefore; though the earth be shaken and the mountains plunge into the seas.

There is a river whose streams bring joy to the City of God, the holy place, where the Most High dwells. God is within, the city cannot quake, for God’s help is upon it at the break of day.

For with us is YHVH of hosts, the God of Jacob, our refuge. Come, see the works of YHVH – the marvellous things He has done in the world.

Monday, 9 November 2020 : Feast of the Dedication of the Lateran Basilica (First Reading)

Liturgical Colour : White

Ezekiel 47 : 1-2, 8-9, 12

The Man brought me back to the entrance of the Temple and I saw water coming out from the threshold of the Temple and flowing eastward. The Temple faced the east and the water flowed from the south side of the Temple, from the south side of the Altar. He then brought me out through the north gate and led me around the outside, to the outer gate facing the east; and there I saw the stream coming from the south side.

He said to me, “This water goes to the east, down to the Arabah, and when it flows into the sea of foul-smelling water, the water will become wholesome. Wherever the river flows, swarms of creatures will live in it; fish will be plentiful; and the seawater will become fresh. Wherever it flows, life will abound.”

“Near the river on both banks, there will be all kinds of fruit trees, with foliage that will not wither; and fruit that will never fail; each month they will bear a fresh crop, because the water comes from the Temple. The fruit will be good to eat and the leaves will be used for healing.”

Alternative reading

1 Corinthians 3 : 9c-11, 16-17

But you are God’s field and building. I, as good architect, according to the capacity given to me, I laid the foundation, and another is to build upon it. Each one must be careful how to build upon it. No one can lay a foundation other than the One which is already laid, which is Jesus Christ.

Do you not know that you are God’s Temple, and that God’s Spirit abides within you? If anyone destroys the Temple of God, God will destroy him. God’s Temple is holy, and you are this Temple.

(Usus Antiquior) Dedication of the Archbasilica of our Saviour, Feast of St. Theodore, Martyr (II Classis) – Monday, 9 November 2020 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Offertory

1 Paralipomenon (Chronicles) 29 : 17, 18

Domine Deus, in simplicitate cordis mei laetus obtuli universa; et populum Tuum, qui repertus est, vidi cum ingenti gaudio : Deus Israel, custodi hanc voluntatem, Alleluja.

English translation

O Lord God, in the simplicity of my heart, I have joyfully offered all these things; and I have seen with great joy Your people, which are present. O God of Israel, keep this will, Alleluia.

Secret Prayer of the Priest

Secret (only to be used in the Archbasilica of St. John Lateran itself)

Annue, quaesumus, Domine, precibus nostris : (ut, quicumque intra templi hujus, cujus anniversarium dedicationis diem celebramus, ambitum continemur, plena tibi atque perfecta corporis et animae devotione placeamus) ut, dum haec vota praesentia reddimus, ad aeterna praemia, te adjuvante, pervenire mereamur. Per Dominum…

English translation

Bow down to our prayers, o Lord, we beseech You (that all of us who are within the precincts of this temple, the anniversary of whose dedication we celebrate, may please You with full and perfect devotion of body and soul) that, while we pay our vows here below, we may, by Your assistance, be worthy to attain unto everlasting rewards. Through our Lord…

Secret (Commemoration of Dedication)

Deus, qui sacrandorum tibi auctor es munerum, effunde super hanc orationis domum benedictionem Tuam : ut ab omnibus, in ea invocantibus Nomen Tuum, defensionis Tuae auxilium se nitatur. Per Dominum…

English translation

O God, You who are the author of the gifts that are to be consecrated to You, pour forth Your blessing upon this house of prayer, that the help of Your defense may be felt by all who here invoke Your Name. Through our Lord…

Secret (Commemoration of St. Theodore)

Suscipe, Domine, fidelium preces cum oblationibus hostiarum : et, intercedente Beato Theodoro Martyre Tuo, per haec piae devotionis officia ad caelestem gloriam transeamus. Per Dominum…

English translation

Receive, o Lord, the prayers of the faithful with offerings of sacrifices, and, by the intercession of Blessed Theodore, Your martyr, may we pass through these offices of pious devotion to heavenly glory. Through our Lord…

Communion

Matthew 21 : 13

Domus mea domus orationis vocabitur, dicit Dominus : in ea omnis, qui petii, accipit; et qui quaerit, invenit; et pulsanti aperietur.

English translation

My house shall be called the house of prayer, says the Lord. Every one who asks therein will receive, and he who seeks, shall find, and to him who knocks, it shall be opened to him.

Post-Communion Prayer

Post-Communion (Commemoration of Dedication of Basilica of St. John Lateran)

Deus, qui de vivis et electis lapidibus aeternum majestati Tuae praeparas habitaculum : auxiliare populo Tuo supplicanti; ut, quod Ecclesiae Tuae corporalibus proficit spatiis, spiritualibus amplificetur augmentis. Per Dominum…

English translation

O God, who from living and chosen stones had prepared for Your majesty an eternal dwelling, help Your people who call upon You, so that what is profitable to Your Church in material growth may be accompanied with an increase of that which is of the Spirit. Through our Lord…

Post-Communion (Commemoration of St. Theodore)

Praesta nobis, quaesumus, Domine : intercedente Beato Theodoro Martyre Tuo; ut, quod ore contingimus, pura mente capiamus. Per Dominum…

English translation

Grant us, we beseech You, o Lord, by the intercession of Blessed Theodore, Your martyr, that what we touch with our lips we may receive with pure hearts. Through our Lord…

(Usus Antiquior) Dedication of the Archbasilica of our Saviour, Feast of St. Theodore, Martyr (II Classis) – Monday, 9 November 2020 : Holy Gospel

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 19 : 1-10

In illo tempore : Ingressus Jesus perambulabat Jericho. Et ecce, vir nomine Zachaeus : et hic princeps erat publicanorum, et ipse dives : et quaerebat videre Jesum, quis esset : et non poterat prae turba, quia statura pusillus erat.

Et praecurrens ascendit in arborem sycomorum, ut videret eum; quia inde erat transiturus. Et cum venisset ad locum, suspiciens Jesus vidit illum, et dixit ad eum : Zachaee, festinans descende; quia hodie in domo tua oportet me manere. Et festinans descendit, et excepit illum gaudens. Et cum viderent omnes, murmurabant, dicentes, quod ad hominem peccatorem divertisset.

Stans autem Zachaeus, dixit ad Dominum : Ecce, dimidium bonorum meorum, Domine, do pauperibus : et si quid aliquem defraudavi, reddo quadruplum. Ait Jesus ad eum : Quia hodie salus domui huic facta est : eo quod et ipse filius sit Abrahae. Venit enim Filius hominis quaerere et salvum facere, quod perierat.

English translation

At that time, Jesus entering in, walked through Jericho. And behold there was a man named Zachaeus, who was the chief of the publicans, and he was rich, and he sought to see who Jesus was, and he could not see Him because of the crowd, for he was of low stature.

And running before, he climbed up into a sycamore tree that he might see Him, for He was to pass that way. And when Jesus came to that place, looking up, He saw him and said to him, “Zachaeus, make haste and come down, for this day I must abide in your house.” And he made haste and came down, and received Him with joy. And when all saw it, they murmured, saying that He is going to be a guest with a man who was a sinner.

But Zachaeus standing, said to the Lord, “Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor, and if I have wronged any man of anything, I will restore to him fourfold.” Jesus said to him, “This day salvation has come to this house, because he is also a son of Abraham. For the Son of Man comes to seek and save those who were lost.”

(Usus Antiquior) Dedication of the Archbasilica of our Saviour, Feast of St. Theodore, Martyr (II Classis) – Monday, 9 November 2020 : Gradual and Alleluia

Tradition of the Faith and Psalm 137 : 2

Locus iste a Deo factus est, inaestimabile sacramentum, irreprehensibilis est.

Response : Deus, cui astat Angelorum chorus, exaudi preces servorum Tuorum.

Alleluja, Alleluja.

Response : Adorabo ad templum sanctum Tuum : et confitebor Nomini Tuo. Alleluja.

English translation

This place was made by God a priceless mystery, it is without reproof.

Response : O God, before whom stands the choir of angels, hear the prayers of Your servants.

Alleluia, Alleluia.

Response : I will worship toward Your holy Temple, and I will give glory to Your Name. Alleluia.

(Usus Antiquior) Dedication of the Archbasilica of our Saviour, Feast of St. Theodore, Martyr (II Classis) – Monday, 9 November 2020 : Epistle

Lectio libri Apocalypsis Beati Joannis Apostoli – Lesson from the Book of the Apocalypse of Blessed John the Apostle

Apocalypse 21 : 2-5

In diebus illis : Vidi sanctam civitatem Jerusalem novam descendentem de caelo a Deo, paratam sicut sponsam ornatam viro suo.

Et audivi vocem magnam de throno dicentem : Ecce tabernaculum Dei cum hominibus, et habitabit cum eis. Et ipsi populus ejus erunt, et ipse Deus cum eis erit eorum Deus : et absterget Deus omnem lacrimam ab oculis eorum : et mors ultra non erit, neque luctus neque clamor neque dolor erit ultra, quia prima abierunt.

Et dixit, qui sedebat in throno : Ecce, nova facio omnia.

English translation

In those days, I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of Heaven, from God, prepared as a bride adorned for her husband.

And I heard a great voice from the throne, saying, “Behold the tabernacle of God with men; and He will dwell with them, and they shall be His people, and God Himself with them shall be their God, and God shall wipe away all tears from their eyes; and death shall be no more, nor mourning, nor crying, nor sorrow shall be any more, for the former things are passed away.”

And He who sat on the throne said, “Behold, I make all things new.”

(Usus Antiquior) Dedication of the Archbasilica of our Saviour, Feast of St. Theodore, Martyr (II Classis) – Monday, 9 November 2020 : Introit and Collect

Introit

Genesis 28 : 17 and Psalm 83 : 2-3

Terribilis est locus iste : hic domus Dei est et porta caeli : et vocabitur aula Dei.

Response : Quam dilecta tabernacula Tua, Domine virtutum! Concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Terrible is this place : it is the house of God, and the gate of heaven; and shall be called the court of God.

Response : How lovely are Your tabernacles, o Lord of hosts! My soul longs and faints for the courts of the Lord.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Collect for the Dedication of Archbasilica of our Saviour

Deus, qui nobis per singulos annos hujus sancti templi tui consecrationis reparas diem, et sacris semper mysteriis representas incolumes : exaudi preces populi tui, ut praesta; ut, quisquis hoc templum beneficia petiturus ingreditur, cuncta se impetrasse laetetur. Per Dominum…

English translation

O God, who year by year renews the day of the consecration of this Your Holy Temple, and ever bring us again in safety to the holy mysteries, hear the prayers of Your people, and grant that whoever enters this temple to seek blessings may rejoice to obtain all that he seeks. Through our Lord…

Collect for the commemoration of St. Theodore

Deus, qui nos beati Theodori Martyris tui confessione gloriosa circumdas et protegis : praesta nobis ex ejus imitatione proficere, et oratione fulciri. Per Dominum…

English translation

O God, who encompasses and protects us with the glorious testimony of Blessed Theodore, Your martyr, grant us to profit by imitating him and to be supported by his prayers. Through our Lord…

Sunday, 8 November 2020 : Thirty-Second Sunday of Ordinary Time (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green

Dear brothers and sisters in Christ, on this Sunday all of us are brought to focus our attention on the wisdom which God has given to us, from His Divine Wisdom. God has given us His wisdom and the ability to discern in our hearts and minds, through the gift of baptism and the Holy Spirit that He has sent down unto us. And through the Holy Spirit, He has revealed His truth and the love that He has for each and every one of us.

And because we have been given wisdom and understanding, the revelation of the truth and the love of God, then naturally, we should seek the Lord and embrace Him. This is as we know that in the end, if we follow the Lord, in the end, there is the assurance of eternal life and glory, the assurance of everlasting happiness with God. Yet, the reality is sadly that many among us despite having all these given to us, we took it for granted and did not appreciate how fortunate we have been because of that.

This is what the Lord wants to remind us through our Gospel passage today as we listened to the parable of the five foolish bridesmaids and the five wise bridesmaids. Those five foolish bridesmaids were deemed foolish because they did not give everything proper thought and lacked preparation for what they were about to do. They were supposed to wait for the coming of the bridegroom as the servants of the bride, inviting and welcoming the bridegroom into the place.

At that time, wedding banquets were often held at night time because in that region during the day the weather might be too hot during certain months when weddings were usually conducted, especially in June, during the height of the summer just before the harvest and after the sowing season has been completed. But as mentioned, because the bridegroom delayed in coming to the wedding banquet, the bridesmaids who were supposed to wait for him, had to wait longer as a result.

Those five foolish bridesmaids were running out of oil for their lamps, as they were using the lamps to welcome the bridegroom, and it was inappropriate for them to have their lamps extinguished before the bridegroom. That would have been a great embarrassment for everyone, and especially so for the bridesmaids. That was why the five foolish bridesmaids tried asking the other five bridesmaids, who were wise, for oil to help them maintain their lamps.

Certainly, those other five bridesmaids, who were not just wise but also kind, wanted to help. However, it was impractical for them to share their oil with the five foolish bridesmaids, as there were limited space for the oil in the lamps, and although the wise bridesmaids must have brought extra oil as part of their preparations, but the fact that the bridegroom was coming very late to the banquet made it unlikely for them to have enough oil to share, despite the extra oil they must have prepared earlier.

That was why the five foolish bridesmaids had to go to buy the oil to top up their insufficient oil so that they could appropriately welcome the bridegroom. However, we know that it is a very late hour at night, and just as it is today, at that time, all shops and markets would have been closed at such an hour. Where could they have gone to find any oil? It would have been next to impossible to procure the oil easily. In the end, they did get the oils, but that must have been quite difficult for them to get.

And in that delay, the bridegroom came while those five foolish bridesmaids were away getting their oil. Those wise bridesmaids were ready and they rejoiced, welcoming the bridegroom as planned, and joined in the festivities together with the bride and the bridegroom. It was after that then the foolish bridesmaids came back to join the celebration. Yet, as was obvious they came too late to do what they were intended to do, and as the celebrations have already started, the door has been closed.

The bridegroom himself came out to open the door when they called for him, asking to be allowed inside. And in the end, the bridegroom said that he did not know them, and those unfortunate foolish bridesmaids had to endure the darkness, bereft of the celebrations and humiliated. And all of these are in fact a summary of how the Lord and His story of salvation for us. Through all of these, we heard how each and every one of us must make use of the wisdom that God has given us to discern carefully how we are to live our lives.

Those bridesmaids represent all of us, God’s people, all mankind living in this world. The bride is the Church of God, of which we are part of, just as the bridesmaids are part of the Church’s party. Meanwhile, as alluded in the Gospels and in the Book of Revelations of St. John, the bridegroom himself represents the Lord, Who is about to come again a second time into this world at the end of time, just as the bridegroom is coming to the wedding banquet with the bride and all those who are to celebrate together.

This is what we look forward to, brothers and sisters in Christ, the heavenly wedding banquet alluded to in the Book of Revelations, towards its end chapters, when the tribulations and trials on Earth has been concluded, the final Judgment has been made, and finally the Lamb, the Bridegroom, comes to be with His Bride, the Church of God. This marks the reunification and perfect reconciliation between mankind and God, their beloved Creator, their loving Father and their Bridegroom.

And since this has been revealed to us, the truth of what is to come, then we surely know what we are to expect. And the Lord Himself has repeatedly said in many occasions throughout the Gospels, a sentiment that is also repeated again and again by the Apostles, that the Lord is coming again as He has promised us. However, just as His coming is a certainty, the timing of His coming is most uncertain to us. None knows the exact timing of the Lord’s coming, and no one knows when the time is at hand.

So, what does this mean for us, brothers and sisters in Christ? It means that we should not be complacent and think that we should not do anything. On the contrary, like the five wise bridesmaids, we must always be prepared knowing of what is to come our way. We will not want to end up like the five foolish bridesmaids who were caught unprepared and not having enough oil in their lamps. As a result, they were left out of the celebrations and were humiliated and shamed. And this means an eternity of suffering in total regret in hell, for our refusal and rejection of God’s generous love and compassionate mercy.

To us, it means that we have to keep in mind of our actions in life, the choices we make and how we move forward day after day. As Christians, we have been called to action and to make a difference in this world and in our respective communities. We cannot stand idle and do nothing, or assume that just because of our Christian faith that we have been saved and there is nothing else to be done, and we just have to wait for the glory and blessings to come.

Instead, we have to stand vigil, awaiting the Lord’s coming, and in the meanwhile doing everything that He has asked us to do, and which He has showed and taught us to do. We have to be inspiration for one another with our lives, through our every words and actions. God gave us His wisdom through the infusion of the Holy Spirit and His gifts. And because of this, we have to carefully consider how we live our lives, and whether even our small, little actions bring forth God’s love to the fore.

Have we loved our brethren in need, all around us? We live in a difficult time when everyone is suffering from all sorts of troubles, and especially more so this year. God has blessed us with His graces and blessings, and we are all called to share this love and blessings with one another. Let us all not be selfish or consider just our own self-preservation and desires for pleasure. Instead, let us all follow the Lord’s own examples in love, in how He has reached out in love to those most wretched and wicked, and those who were in most need of healing and forgiveness.

Brothers and sisters in Christ, this is how we should move forward in life. Let us all be filled with the zeal and enthusiasm to be genuine Christians and sincere evangelisers of truth to our fellow brethren, not through just words but also through action, so that in doing what we can, in even the smallest ways, we may touch the lives of others positively and make things better for this world, so that when the Lord comes again as promised, we will be found worthy and not be judged against our wicked actions or lack of action.

May the Lord, our loving God and Father continue to be with us, guide us in our journey of faith in life. May He bless us all and help us in our every good endeavours, as His faithful servants and followers, each and every moments of our lives. May God, the Bridegroom of the Church, be glorified forever and ever! Amen.

Sunday, 8 November 2020 : Thirty-Second Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Matthew 25 : 1-13

At that time, Jesus said to His disciples, “This story throws light on what will happen in the kingdom of heaven : Ten bridesmaids went out with their lamps to meet the bridegroom. Five of them were foolish, and five were sensible. The careless bridesmaids took their lamps as they were, and did not take extra oil. But those who were sensible, took flasks of oil with their lamps. As the bridegroom delayed, they all grew drowsy and fell asleep.”

“But at midnight, a cry rang out, ‘The bridegroom is here, come on and meet him!’ All the maidens woke up at once, and trimmed their lamps. Then the foolish ones said to the sensible ones, ‘Give us some oil, for our lamps are going out.’ The sensible ones answered, ‘There may not be enough for us and for you. You had better go to those who sell, and buy some for yourselves.'”

“When the bridegroom came, the foolish maidens were out buying oil, but those who were ready went with him into the wedding feast, and the doors were shut. Later the other bridesmaids arrived and called out, ‘Lord, Lord, open to us!’ But he answered, ‘Truly I do not know you.'”

“So stay awake, for you do not know the day nor the hour.”

Sunday, 8 November 2020 : Thirty-Second Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

1 Thessalonians 4 : 13-18

Brothers and sisters, we want you not to be mistaken about those who are already asleep, lest you grieve as do those who have no hope. We believe that Jesus died and rose; it will be the same for those who have died in Jesus. God will bring them together, with Jesus, and for His sake.

By the same word of the Lord, we assert this : those of us who are to be alive at the Lord’s coming, will not go ahead of those who are already asleep. When the command by the Archangel’s voice is given, the Lord, Himself, will come down from heaven, while the divine trumpet call is sounding. Then, those who have died in the Lord, will rise first; as for us who are still alive, we will be brought along with them, in the clouds, to meet the Lord in the celestial world. And we will be with the Lord forever.

So then, comfort one another with these words.

Alternative reading (shorter version)

1 Thessalonians 4 : 13-14

Brothers and sisters, we want you not to be mistaken about those who are already asleep, lest you grieve as do those who have no hope. We believe that Jesus died and rose; it will be the same for those who have died in Jesus. God will bring them together, with Jesus, and for His sake.