Wednesday, 14 September 2022 : Feast of the Exaltation of the Holy Cross (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Red

John 3 : 13-17

At that time, Jesus said to Nicodemus, “No one has ever gone up to heaven except the One Who came from heaven, the Son of Man. As Moses lifted up the serpent in the desert, so must the Son of Man be lifted up, so that whoever believes in Him may have eternal life.”

“Yes, God so loved the world that He gave His only Son that whoever believes in Him may not be lost, but may have eternal life. God did not send the Son into the world to condemn the world; instead, through Him the world is to be saved.”

Wednesday, 14 September 2022 : Feast of the Exaltation of the Holy Cross (Psalm)

Liturgical Colour : Red

Psalm 77 : 1-2, 34-35, 36-37, 38

Give heed, o My people, to My teaching; listen to the words of My mouth! I will speak in parables; I will talk of old mysteries.

When He slew them, they repented and sought Him earnestly. They remembered that God was their Rock, the Most High, their Redeemer.

But they flattered Him with their mouths; they lied to Him with their tongues, while their hearts were unfaithful; they were untrue to His Covenant.

Even then, in His compassion, He forgave their offences and did not destroy them. Many a time He restrained His anger, and did not fully stir up His wrath.

Wednesday, 14 September 2022 : Feast of the Exaltation of the Holy Cross (First Reading)

Liturgical Colour : Red

Numbers 21 : 4b-9

The people were discouraged by the journey and began to complain against God and Moses, “Why have you brought us out of Egypt to die in the wilderness? There is neither bread nor water here and we are disgusted with this tasteless manna.”

YHVH then sent fiery serpents against them. They bit the people and many of the Israelites died. Then the people came to Moses and said, “We have sinned, speaking against YHVH and against you. Plead with YHVH to take the serpents away.”

Moses pleaded for the people and YHVH said to him, “Make a fiery serpent and set it on a standard; whoever has been bitten and then looks at it shall live.” So Moses made a bronze serpent and set it on a standard. Whenever a man was bitten, he looked towards the bronze serpent and he lived.

Alternative reading

Philippians 2 : 6-11

Though He was in the form of God, He did not regard equality with God as something to be grasped, but emptied Himself, taking on the nature of a servant, made in human likeness, and in His appearance found as a Man.

He humbled Himself by being obedient to death, death on the cross. That is why God exalted Him and gave Him the Name which outshines all names, so that at the Name of Jesus all knees should bend in heaven, on earth and among the dead, and all tongues proclaim that Christ Jesus is the Lord to the glory of God the Father.

(Usus Antiquior) Exaltation of the Holy Cross (II Classis) – Wednesday, 14 September 2022 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Preface, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Red


Tradition of the Faith

Protege, Domine, plebem Tuam per signum Sanctae Crucis ab omnibus insidiis inimicorum omnium : ut tibi gratam exhibeamus servitutem, et acceptabile fiat sacrificium nostrum, Alleluja.

English translation

Through the sign of the Holy Cross, protect Your people, o Lord, from the snares of all enemies, that we may pay You a pleasing service, and our sacrifice be acceptable, Alleluia.

Secret Prayer of the Priest

Jesu Christi, Domini nostri, Corpore et Sanguine saginandi, per quem Crucis est sanctificatum vexillum : quaesumus, Domine, Deus noster; ut, sicut illud adorare meruimus, ita perreniter Ejus gloriae salutaris potiamur effectu. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Being about to be fed with the Body and Blood of Jesus Christ our Lord, through Whom the banner of the Cross was sanctified, we beseech You o Lord, our God, that, as we have had the grace to adore it, so we may forever enjoy the effect of its salutary glory. Through the same Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of the Holy Cross

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos Tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Qui salutem humani generis in ligno Crucis constituisti : ut, unde mors oriebatur, inde vita resurgeret : et, qui in ligno vincebat, in ligno quoque vinceretur : per Christum, Dominum nostrum.

Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and profitable for us, at all times, and in all places, to give thanks to You, o Holy Lord, Father Almighty, Eternal God, You Who had established the salvation of mankind in the wood of the Cross, that from whence death came into the world, thence a new life might spring, and that he who by a tree overcame, by a tree might be overthrown. Through Christ our Lord.

Through Whom the Angels praise, the Dominations adore, the Powers, trembling with awe, worship Your majesty, which the heavens, and the forces of heaven, together with the Blessed Seraphim joyfully do magnify, and You do command that it be permitted to our lowliness to join with them in confessing You and unceasingly to repeat :


Tradition of the Faith

Per signum Crucis de inimicis nostris libera nos, Deus noster.

English translation

Through the sign of the Cross deliver us from our enemies, o our God.

Post-Communion Prayer

Adesto nobis, Domine, Deus noster : et, quos Sanctae Crucis laetari facis honore, ejus quoque perpetuis defende subsidiis. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

May You be with us, o Lord, our God, and as You had made us rejoice in honour of the Holy Cross, defend us also by its perpetual assistance. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Exaltation of the Holy Cross (II Classis) – Wednesday, 14 September 2022 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Red

Sequentia Sancti Evangelii secundum Joannem – Continuation of the Holy Gospel according to St. John

John 12 : 31-36

In illo tempore : Dixit Jesus turbis Judaeorum : Nunc judicium est mundi : nunc princeps hujus mundi ejiciatur foras. Et ego si exaltatum fuero a terra, omnia traham ad meipsum. (Hoc autem dicebat, significans, qua morte esset moriturus.)

Respondit ei turba; Nos audivimus ex lege, quia Christus manet in aeternum : et quomodo Tu dicis : Oportet exaltari Filium Hominis? Quis est iste Filius Hominis?

Dixit ergo eis Jesus : Adhuc modicum lumen in vobis est. Ambulate, dum lucem habetis, ut non vos tenebrae comprehendant : et qui ambulat in tenebris, nescit, quo vadat. Dum lucem habetis, credite in lucem, ut filii lucis sitis.

English translation

At that time, Jesus said to the multitude of the Jews, “Now is the judgment of the world, now shall the prince of this world be cast out. And I, if I be lifted up from the earth, will draw all things to Myself. (Now this He said, signifying what death He should die.)

The multitude answered Him, “We have heard out of the Law, that Christ abides forever, and how can You say, the Son of Man must be lifted up? Who is the Son of Man?”

Jesus therefore said to them, “Yet a little while, the Light is among you. Walk while you have the light, that the darkness does not overtake you. And he who walks in darkness does not know where he goes. While you have the light, believe in the light, that you may be the children of light.”

(Usus Antiquior) Exaltation of the Holy Cross (II Classis) – Wednesday, 14 September 2022 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : Red

Philippians 2 : 8, 9 and Tradition of the Faith

Christus factus est pro nobis obediens usque ad mortem, mortem autem crucis.

Response : Propter quod et Deus exaltavit illum, et dedit illi Nomen, quod est super omne nomen.

Alleluja, Alleluja.

Response : Dulce lignum, dulces clavos, dulcia ferens pondera : quae sola fuisti digna sustinere Regem caelorum et Dominum. Alleluja.

English translation

Christ became obedient for us unto death, even the death of the cross.

Response : For which cause also God had exalted Him a Name which is above all names.

Alleluia, Alleluia.

Response : Sweet the wood, sweet the nails, sweet the load that hangs thereon, to bear up the King and Lord of heaven nought was worthy save you, o Holy Cross. Alleluia.

(Usus Antiquior) Exaltation of the Holy Cross (II Classis) – Wednesday, 14 September 2022 : Epistle

Liturgical Colour : Red

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Philippenses – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Philippians

Philippians 2 : 5-11

Fratres : Hoc enim sentite in vobis, quod et in Christo Jesu : qui, cum in forma Dei esset, non rapinam arbitratus est esse se aequalem Deo : sed semetipsum exinanivit, formam servi accipiens, in similitudinem hominum factus, et habitu inventus ut homo.

Humiliavit semetipsum, factus obediens usque ad mortem, mortem autem crucis. Propter quod et Deus exaltavit illum : et donavit illi Nomen, quod est super omne nomen :


Ut in Nomine Jesu omne genu flectatur caelestium, terrestrium, et infernorum : et omnis lingua confiteatur, quia Dominus Jesus Christus in gloria est Dei Patris.

English translation

Brethren, let this mind be in you, which was also in Christ Jesus, Who being in the form of God, thought in not robbery to be equal with God, but made Himself as nothing, taking the form of a servant, being made in the likeness of men, and in habit found as a Man.

He humbled Himself, becoming obedient unto death, even the death of the cross. For which cause God also had exalted Him, and had given Him a Name which is above all names.


That in the Name of Jesus every knee should bow, of those who are in heaven, on earth, and under the earth, and that every tongue should confess that the Lord Jesus Christ is in the glory of God the Father.

(Usus Antiquior) Exaltation of the Holy Cross (II Classis) – Wednesday, 14 September 2022 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Red


Galatians 6 : 14 and Psalm 66 : 2

Nos autem gloriari oportet in Cruce Domini nostri Jesu Christi : in quo est salus, vita et resurrectio nostra : per quem salvati et liberati sumus.

Deus misereatur nostri, et benedicat nobis : illuminet vultum suum super nos, et misereatur nostri.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

But it behooves us to glory in the cross of our Lord Jesus Christ in Whom is our salvation, life and resurrection, by Whom we are saved and delivered.

May God have mercy on us, and bless us, may He cause the light of His countenance to shine upon us, and may He have mercy on us.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.


Deus, qui nos hodierna die Exaltationis sanctae Crucis annua sollemnitate laetificas : praesta, quaesumus; ut, cujus mysterium in terra cognovimus, ejus redemptionis praemia in caelo mereamur. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O God, You Who had gladdened us this day by the annual solemnity of the exaltation of the Holy Cross, grant, we beseech You, that, as we have known its mystery on earth, we may deserve in heaven the reward which it had purchased. Through the same Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Tuesday, 13 September 2022 : 24th Week of Ordinary Time, Memorial of St. John Chrysostom, Bishop and Doctor of the Church (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, today we listened to the words of the Lord in the Scriptures reminding us that all of us have been gathered as one people and one flock by the Lord to be His followers and disciples, and to receive the bountiful gifts of His graces and blessings. The Lord has gathered us all from the nations and from the world, regardless of our background or origins, all equally beloved by God and all equally precious to Him. And through Him, we shall receive the assurance of eternal life, true happiness and joy, and we will find the path to eternal bliss with Him, at the end of time.

In our first reading today, we heard from the Epistle of St. Paul to the Church and the faithful in Corinth regarding how the Church is united as one body, the one Body of Christ, composed of all believers, not distinguished by anything or by any considerations of their background, be it whether the faithful were Jews or Greek, at the time when the Jewish people were often harbouring prejudice and dislike for the non-Jewish peoples, also known as the Gentiles, most of whom were Greeks and those who were steeped in the Greco-Roman culture and ways, as opposed to those who fervently and zealously kept the Jewish laws and customs.

St. Paul also highlighted the unity of the Church and the faithful although its members came from among the free and the rich, as well as from among the slaves, the poor and the marginalised in the community. All of the people, regardless of their origins, backgrounds and others, who have been called by God and received baptism through Him, have been made sharers of the same Body of Christ and became that one united Body of believers. And amidst the divisions and the struggles that the different factions of the faithful in Corinth experienced back then, this was a truly powerful, important and timely reminder from the Apostle.

This is a reminder that as one faithful people and community of Christians, all of us in the Church should not be prejudiced, biased or divided against each other. We should not let our differences, whether in opinion or whether in our background and status to be stumbling blocks and obstacles in preventing us from achieving true unity in God. We have to remind ourselves that in the Church we are serving the Lord and not our own selfish desires, ambitions and other things. We are God’s servants and followers, and we should focus our attention on Him, our efforts on glorifying Him rather than seeking attention towards ourselves.

Through the Lord we have received the assurance of salvation and eternal life, an existence beyond death, which all of us in one way or another, and which eventually will experience, as all of us are mortal and will not live in this world forever. As highlighted in our Gospel passage today from the story of the widow of Naim, death is something that will claim us all, and we heard of the sorrow that accompanied this, especially the widow who had to see her own son pass away before herself. Yet, the Lord showed that He is truly the Lord and Master of all life, as He raised the widow’s son from the dead, just as He had done so with the daughter of the synagogue official, Jairus, and with Lazarus, one of His close friends.

All of these showed us that while death exists as a punishment for our sins, that came with the taint of sin which entered to our humanity through our disobedience against God, but the Lord in His most wonderful and loving way has extended His most gracious love and mercy towards us, through His Son showing us that death does not hold dominion over us. Not only through the miraculous resurrection from the dead, but even more importantly, through His own suffering and death on the Cross, and then His own glorious Resurrection, Christ conquered sin and death, and presented to us the sure path out of the darkness and into the light and life eternal.

Today all of us are reminded therefore to focus our attention on the Lord, and on the love and truth which He has revealed to us through His Son, Our Lord and Saviour, Jesus Christ. All of us have been so fortunate to receive this assurance of love, and hence, we should do our best to live our lives worthily as Christians, that is as God’s disciples and followers, in the footsteps of our holy predecessors, the saints and martyrs, who should be our inspiration and role models. St. John Chrysostom, whose feast we are celebrating today, is one of them. He is the Archbishop of Constantinople, the then capital of the Roman Empire and also recognised later on as one of the great Doctors of the Church.

St. John Chrysostom was attracted to the Christian faith and studied theology as well as experiencing ascetic lifestyle as a hermit before he became a deacon, and later on becoming a great priest in Antioch, renowned for his eloquent and courageous sermons, which stirred the hearts of many people. He placed particular emphasis in the care for the poor and was particularly against the abuse of power and privileges by the rich and the powerful against the poor and those who were marginalised by the community. He preached directly to the people, with simple terms and words which helped him to connect well to those whom he was preaching to, helping him to convert countless thousands to the faith.

Eventually this holy man and servant of God was appointed as the Archbishop of Constantinople, and his works and reforms immediately gained opposition from the members of the rich and privileged, the nobles and the powerful clergy who opposed his more simple and disciplined approach in the Church affairs. It was particularly known that he was the enemy of the powerful Roman Empress Aelia Eudoxia, whose extravagant lifestyle was opposed by St. John Chrysostom, and the former also thought that St. John’s sermons were directed against herself. As such, by the efforts of those opposed against him, St. John Chrysostom had to endure exile from his See, and he was banished not just once but twice, as frictions continued to exist between the Empress and her supporters and St. John Chrysostom and his supporters on the other side.

The holy man of God nonetheless never gave up, and continued to serve the Lord faithfully, dedicating himself to whatever tasks and ministries he could perform, even while in exile, until his death. The dedication and hard works of St. John Chrysostom should therefore inspire all of us to trust in the Lord and allow Him to lead and guide us in our journey of faith and life. We have to remind ourselves that we have to serve God in this life and proclaim His truth and love by our lives. Let us all remind one another that God and His love for us have made us truly blessed and fortunate, for by His love, He has gathered us all from all the peoples and all the nations, to be His one flock, one Body of Christ, the Church.

May the Lord continue to bless us and strengthen us in all things. May He empower and strengthen us to be able to face challenges and trials in life. May He give us the courage and the energy to resist against the temptations of this world, and help us to remember that we are all His people, and that we should always be united in love with each other, and not be divided one against another. May God be with us always, now and forevermore. Amen.