Monday, 6 January 2025 : Solemnity of the Epiphany of the Lord (First Reading)

Liturgical Colour : White

Isaiah 60 : 1-6

Arise, shine, for your Light has come. The Glory of YHVH rises upon you. Night still covers the earth and gloomy clouds veil the peoples, but YHVH now rises and over you His glory appears. Nations will come to your Light and kings to the brightness of your dawn.

Lift up your eyes round about and see : they are all gathered and come to you, your sons from afar, your daughters tenderly carried. This sight will make your face radiant, your heart throbbing and full; the riches of the sea will be turned to you, the wealth of the nations will come to you.

A flood of camels will cover you, caravans from Midian and Ephah. Those from Sheba will come, bringing with them gold and incense, all singing in praise of YHVH.

(Usus Antiquior) Feast of the Epiphany of the Lord (I Classis) – Monday, 6 January 2025 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Psalm 71 : 10-11

Reges Tharsis, et insulae munera offerent : reges Arabum et Saba dona adducent : et adorabunt Eum omnes reges terrae, omnes gentes servient Ei.

English translation

The kings of Tarshish and the islands shall offer presents, the kings of the Arabians and of Saba shall bring gifts and all kings of the earth shall adore Him, all nations shall serve Him.

Secret Prayer of the Priest

Ecclesiae Tuae, quaesumus, Domine, dona propitius intuere : quibus non jam aurum, thus et myrrha profertur; sed quod eisdem muneribus declaratur, immolatur et sumitur, Jesus Christus, Filius Tuus, Dominus noster : Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Favourably regard the gifts of Your Church, o Lord, wherein no longer gold is offered, nor frankincense, nor myrrh, but He who by these gifts is signified and has become our Sacrifice and our Food, Jesus Christ, our Lord. Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of the Epiphany

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Quia, cum Unigenitus Tuus in substantiae nostrae mortalitatis apparuit, nova nos immortalitatis suae luce reparavit. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus cumque omni militia caelestis exercitus hymnum gloriae Tuae canimus, sine fine dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and salutary, that we should always, and in all places, give thanks to You, o Holy Lord, Father Almighty, eternal God. Because Your only begotten Son appearing in our mortal nature had restored it by the shedding upon us of that new and immortal light which is His very own. And therefore with the Angels and Archangels, with the Thrones and Dominations and with all the array of the heavenly host, we sing a hymn to Your glory and unceasingly repeat :

Communion

Matthew 2 : 2

Vidimus stellam Ejus in Oriente, et venimus cum muneribus adorare Dominum.

English translation

We have seen His star in the east, and have come with gifts to adore the Lord.

Post-Communion Prayer

Praesta, quaesumus, omnipotens Deus : ut, quae sollemni celebramus officio, purificatae mentis intellegentia consequamur. Per Dominum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant, we beseech You, o Almighty God, by the understanding of hearts made pure we may comprehend that which by solemn rite we celebrate. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Feast of the Epiphany of the Lord (I Classis) – Monday, 6 January 2025 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 2 : 1-12

Cum natus esset Jesus in Bethlehem Juda in diebus Herodis regis, ecce, Magi ab Oriente venerunt Jerosolymam, dicentes : Ubi est, qui natus est Rex Judaeorum? Vidimus enim stellam Ejus in Oriente, et venimus adorare eum.

Audiens autem Herodes rex, turbatus est, et omnis Jerosolyma cum illo. Et congregans omnes principes sacerdotum et scribas populi, sciscitabatur ab eis, ubi Christus nasceretur. At illi dixerunt ei : In Bethlehem Judae : sic enim scriptum est per Prophetam : Et tu, Bethlehem terra Juda, nequaquam minima es in principibus Juda; ex te enim exiet dux, qui regat populum meum Israel.

Tunc Herodes, clam vocatis Magis, diligenter didicit ab eis tempus stellae, quae apparuit eis : et mittens illos in Bethlehem, dixit : Ite, et interrogate diligenter de puero : et cum inveneritis, renuntiate mihi, ut et ego veniens adorem eum.

Qui cum audissent regem, abierunt. Et ecce, stella, quam viderant in Oriente, antecedebat eos, usque dum veniens staret supra, ubi erat Puer. Videntes autem stellam, gavisi sunt gaudio magno valde. Et intrantes domum, invenerunt Puerum cum Maria Matre ejus, (genuflect here) ei procidentes adoraverunt eum.

Et apertis thesauris suis, obtulerunt ei munera, aurum, thus et myrrham. Et responso accepto in somnis, ne redirent ad Herodem, per aliam viam reversi sunt in regionem suam.

English translation

When Jesus was born in Bethlehem of Judea, in the days of king Herod, behold there came wise men from the east to Jerusalem, saying, “Where is He who is born the King of the Jews? For we have seen His star in the east, and we have come to adore Him.”

And king Herod, hearing this, was troubled, and all Jerusalem with him. And assembling together all the chief priests and the scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born. But they said to him, “In Bethlehem of Judea, for so it is written by the prophet, ‘And you Bethlehem, in the land of Judah, are not the least among the princes of Judah, for out of you shall come forth the ruler that shall rule My people Israel.'”

Then Herod privately calling the wise men, learnt diligently of them the time of the star which appeared to them, and sending them to Bethlehem, he said, “Go and diligently inquire after the Child, and when you have found Him bring word to me again, so that I may also come and adore Him.”

Having heard the king, they went their way, and behold the star which they had seen in the east went before them, until it came and stood over where the Child was. And seeing the star, they rejoiced with exceedingly great joy. And entering into the house, they found the Child with Mary, His mother (kneel here) and falling down they adored Him.

And opening their treasures, they offered Him gifts of gold, frankincense and myrrh. And having received a vision in their sleep, that they should not return to Herod, they went back by another way into their own country.

(Usus Antiquior) Feast of the Epiphany of the Lord (I Classis) – Monday, 6 January 2025 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : White

Isaiah 60 : 1 and Matthew 2 : 2

Omnes de Saba venient, aurum et thus deferentes et laudem Domino annuntiantes.

Response : Surge et illuminare, Jerusalem : quia gloria Domini super te orta est.

Alleluja, Alleluja.

Response : Vidimus stellam ejus in Oriente, et venimus cum muneribus adorare Dominum. Alleluja.

English translation

All those from Saba shall come, bringing gold and frankincense, and showing forth praise to the Lord.

Response : Arise and be enlightened, o Jerusalem, for the glory of the Lord has risen upon you.

Alleluia, Alleluia.

Response : We have seen His star to the east and have come with gifts to adore the Lord. Alleluia.

(Usus Antiquior) Feast of the Epiphany of the Lord (I Classis) – Monday, 6 January 2025 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Isaiae Prophetae – Lesson from Isaiah the Prophet

Isaiah 60 : 1-6

Surge, illuminare, Jerusalem : quia venit lumen Tuum, et gloria Domini super te orta est. Quia ecce, tenebrae operient terram et caligo populos : super te autem orietur Dominus, et gloria ejus in te videbitur. Et ambulant gentes in lumine tuo, et reges in splendore ortis tui.

Leva in circuitu oculos tuos, et vide : omnes isti congregati sunt, venerunt tibi : filii tui de longe venient, et filiae tuae de latere surgent. Tunc videbis et afflues, mirabitur et dilatabitur cor tuum, quando conversa fuerit ad te multitudo maris, fortitudo gentium venerit tibi.

Inundation camelorum operiet te, dromedarii Madian et Epha : omnes de Saba venient, aurum et thus deferentes, et laudem Domino annuntiantes.

English translation

Arise, be enlightened, o Jerusalem, for your Light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. For behold darkness shall cover the earth, and a mist shall cover the people, but the Lord shall arise upon you, and His glory shall be seen upon you. And the Gentiles shall walk in your light, and kings in the brightness of your rising.

Lift up your eyes round about and see, all these are gathered together, they have come to you, your sons shall come from afar, and your daughters shall rise up at your side. Then you shall see, and abound, and your heart shall wonder and be enlarged, when the multitude of the sea shall be converted to you, the strength of the Gentiles shall come to you.

The multitudes of camels shall cover you, the dromedaries of Median and Epha, all those from Saba shall come, bringing gold and frankincense, and showing forth praise to the Lord.

(Usus Antiquior) Feast of the Epiphany of the Lord (I Classis) – Monday, 6 January 2025 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Malachi 3 : 1 and Psalm 71 : 1

Ecce, advenit dominator Dominus : et regnum in manu ejus et potestas et imperium.

Deus, judicium Tuum Regida : et justitiam Tuam Filio Regis.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Behold the Lord the Ruler has come, and a kingdom in His hand, and power and dominion.

Give to the King Your judgment, o God, and to the King’s Son Your justice.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Deus, qui hodierna die Unigenitum Tuum gentibus stella duce revelasti : concede propitius; ut, qui jam Te ex fide cognovimus, usque ad contemplandam speciem Tuae celsitudinis perducamur. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.

English translation

O God, You who by the guidance of a star had revealed this day Your only begotten Son to the Gentiles, mercifully grant that we, who know You now by faith, may be so led as to behold with our eyes the beauty of Your majesty. Through the same Christ our Lord. Amen.

Monday, 6 January 2025 : Monday after the Epiphany (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, as we heard from our Scripture passages today, once again we are all reminded of the need for each and every one of us as Christians to hold firmly to our faith in the Lord, to trust in Him and to walk ever more faithfully in the path that He has revealed to each and every one of us. We must not easily be swayed by the temptations and the falsehoods of the world, of all things which may lead us astray into the path towards our downfall and destruction if we are not careful and vigilant, in resisting the various temptations to disobey God and to embrace the different pleasures and false joys of the world instead of following the Lord and truly walking in the path of His virtuous righteousness and justice.

In our first reading today, this is what St. John spoke about in one of his Epistles, continuing from what we have heard from earlier parts of the Epistle in the earlier days. The Apostle reminded all the faithful people of God, including all of us to remain vigilant of what we listen to and receive, for there would indeed be false prophets, messengers and antichrists, all those who do not speak the truth and perhaps even try to distort the truth that God has given to us through His Son and through His Holy Spirit. St. John spoke clearly reminding all of us of the salvation which all of us have received and been reassured with by the coming of the Son of God, Jesus Christ, Our Lord and Saviour, the One by Whom we have all been gathered and reunited once again with the Lord, our Creator and loving Father.

This is why as Christians, all of us must always proclaim Christ our Lord, our Saviour and King, our Divine Master and God, the One and only Master whom we honour and worship, and we remember His coming into our midst, in His incarnation in the flesh, by which He has made Himself approachable and visible to us, that He has bridged the gap between us and God, our Heavenly Father and Creator. We must always remember that the Christ our Lord is at the centre and is the focus of our whole existence, and we must not let the world and all those false prophets and messengers to distract us from the Lord by their offer of alternatives that do not adhere to the Lord’s teachings and truths. We must be vigilant and careful lest we may be tempted to follow those falsehoods, as many of our predecessors had fallen to their snare.

In our Gospel passage today, we then heard of the passage from the Gospel of St. Matthew the Apostle in which the works of the Lord Jesus, the Saviour of the world are recounted to us, all that He has done for the sake of the people of God after He embarked on His ministry. St. Matthew in his Gospel also spoke clearly about how the Lord Jesus and everything that He had done were fulfilment of all the prophecies and the promises of God which He had made through His prophets such as Isaiah and many others. And if we understand the main target audience of this Gospel by St. Matthew, we will understand better why this was highlighted, as St. Matthew intended for his Gospel to be read and used by the Jewish Christians, those among the Jewish people who converted to the Christian faith and became believers in Christ.

Therefore, as this Gospel was mainly directed to the Jewish community and the early Jewish Christians, we can see that St. Matthew wanted to convince those Jewish people and community that the Lord Jesus was indeed the one True Messiah, the Saviour Whom God had promised to His people and renewed those promises through the prophets. At the time of the Lord’s ministry and even before that, historically there had been several failed rebellions, some of which were recorded in the Scriptures, of those who had claimed to be the Messiah, and yet, they were truly false Messiahs, having called on the people to believe in them, but they did not represent the truth and Good News that God only proclaimed and brought into our midst through Christ His Son alone.

And not only that, as the Jewish leaders, like the members of the Sanhedrin or the Jewish High Council, the members of the Pharisees and the Sadducees among others, many of them did not believe in the Lord Jesus, doubted and even openly opposed Him, both during His ministry and during the early days of the Church, by opposing the efforts of the Apostles and the other disciples and missionaries of the Lord, persecuting and oppressing them in many places and occasions. Therefore, St. Matthew testified that Jesus Christ was indeed the Messiah promised by God and His coming and His actions, in His many works and miracles, signs and wonders, in all of His words of wisdom, He has fulfilled the previous prophecies and predictions made about Him.

And this is why all of us should do our best to uphold this faith and trust in the Lord, in His Providence and everything that He has put in our path to help us in our journey of faith and life. All of us should remain firmly focused on the Lord and oppose all the falsehoods of the world, all the false teachings and ideas that can easily lead us astray down the wrong path, and be the good role models and inspirations to one another in how we all live up to our faith. We should not instead be the source of scandal and division, falsehoods and distractions ourselves, but be the worthy disciples and followers of the Lord, doing our best to glorify Him in each and every things that we do in our respective lives.

As we all continue to celebrate in the Lord’s coming in this season of Christmas, the season full of joy and celebration, let us all continue to remember why it is that we celebrate greatly this season, and continue to focus and help others to focus our attention towards the Lord in all things. May the Lord be with us always and may He give us all the strength and courage to continue living our lives from now on, ever virtuous and faithful, against all the challenges in life and against all the temptations that we may have to face in our journey. Amen.

Monday, 6 January 2025 : Monday after the Epiphany (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

Matthew 4 : 12-17, 23-25

When Jesus heard that John had been arrested, He withdrew into Galilee. He left Nazareth and went to live in Capernaum, a town by the lake of Galilee, at the border of Zebulun and Naphtali.

In this way the word of the prophet Isaiah was fulfilled : Land of Zebulun and land of Naphtali, crossed by the Road of the Sea, and you who live beyond the Jordan, Galilee, land of pagans : The people who lived in darkness have seen a great Light; on those who live in the land of the shadow of death, a Light has shone.

From that time on, Jesus began to proclaim His message, “Change your ways : the kingdom of heaven is near.” Jesus went around all Galilee, teaching in their synagogues, proclaiming the Good News of the kingdom, and curing all kinds of sickness and disease among the people.

The news about Him spread through the whole of Syria, and the people brought all their sick to Him, and all those who suffered : the possessed, the deranged, the paralysed, and He healed them all. Large crowds followed Him from Galilee and the Ten Cities, from Jerusalem, Judea and from across the Jordan.

Monday, 6 January 2025 : Monday after the Epiphany (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 2 : 7-8, 10-11

I will proclaim the decree of the Lord. He said to Me : “You are My Son. This day I have begotten You. Ask of Me and I will give You the nations for Your inheritance, the ends of the earth for Your possession.”

Now therefore, learn wisdom, o kings; be warned, o rulers of the earth. Serve the Lord with fear and fall at His feet; lest He be angry and you perish when His anger suddenly flares. Blessed are all who take refuge in Him!

Monday, 6 January 2025 : Monday after the Epiphany (First Reading)

Liturgical Colour : White

1 John 3 : 22 – 1 John 4 : 6

Then whatever we ask we shall receive, since we keep His commands and do what pleases Him. His command is that we believe in the Name of His Son Jesus Christ and that we love one another, as He has commanded us. Whoever keeps His commands remains in God and God in him. It is by the Spirit God has given us that we know He lives in us.

My beloved, do not trust every inspiration. Test the spirits to see whether they come from God, because many false prophets are now in the world. How will you recognise the Spirit of God? Any spirit recognising Jesus as the Christ Who has taken our flesh is of God. But any spirit that does not recognise Jesus is not from God, it is the spirit of the antichrist. You have heard of his coming and even now he is in the world.

You, my dear children, are of God and you have already overcome these people, because the One Who is in you is more powerful than he who is in the world. They are of the world and the world inspires them and those of the world listen to them. We are of God and those who know God listen to us, but those who are not of God ignore us. This is how we know the spirit of truth and the spirit of error as well.