Wednesday, 6 August 2014 : Feast of the Transfiguration of the Lord (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 96 : 1-2, 5-6, 9

The Lord reigns; let the earth rejoice; let the distant islands be glad. Clouds and darkness surround Him; justice and right are His throne.

The mountains melt like wax before the Lord, the Lord of all the earth. The heavens proclaim His justice, all peoples see His glory.

For You are the Master of the universe, exalted far above all gods.

Wednesday, 6 August 2014 : Feast of the Transfiguration of the Lord (First Reading)

Liturgical Colour : White

Daniel 7 : 9-10, 13-14

I looked and saw the following : Some thrones were set in place and One of Great Age took His seat. His robe was white as snow, His hair white as washed wool. His throne was flames of fire with wheels of blazing fire.

A river of fire sprang forth and flowed before Him. Thousands upon thousands served Him and a countless multitude stood before Him. Those in the tribunal took their seats and opened the book.

I continued watching the nocturnal vision : One like a Son of Man came on the clouds of heaven. He faced the One of Great Age and was brought into His presence. Dominion, honour and kingship were given Him, and all the peoples and nations of every language served Him. His dominion is eternal and shall never pass away. His kingdom will never be destroyed.

Monday, 4 August 2014 : 18th Week of Ordinary Time, Memorial of St. John Vianney, Priest (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 118 : 29, 43, 79, 80, 95, 102

Keep me away from deceitful paths; be gracious and teach me Your law.

Take not the word of truth from my mouth, for I would also lose my hope in Your word.

Let those who fear You turn to me, they will understand Your statutes.

May my heart be blameless in Your decrees, that I may not be ashamed.

The wicked lie in wait to destroy me, but I look to Your word for salvation.

I have not departed from Your decrees for You Yourself have instructed me.

(Usus Antiquior) Eighth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 3 August 2014 : Introit and Collect

Introit

Psalm 47 : 10-11, 2

Suscepimus, Deus, misericordiam Tuam in medio templi Tui : secundum Nomen Tuum, Deus, ita et laus Tua in fines terrae : justitia plena est dextera Tua.

Magnus Dominus, et laudabilis nimis : in civitate Dei nostri, in monte sancto ejus.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

We have received Your mercy, o God, in the midst of Your Temple. According to Your Name, o God, so is also Your praise unto the ends of the earth. Your right hand is full of justice.

Great is the Lord and exceedingly to be praised, in the city of our God, in His holy mountain.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Largire nobis, quaesumus, Domine, semper spiritum cogitandi quae recta sunt, propitius et agendi : ut, qui sine Te esse non possumus, secundum Te vivere valeamus. Per Dominum…

English translation

Ever graciously bestow upon us in abundance, we beseech You, o Lord, the spirit of thinking and doing what things are right, that we, who cannot exist without You, may have the strength to live in conformity with You. Through our Lord…

Thursday, 31 July 2014 : 17th Week of Ordinary Time, Memorial of St. Ignatius Loyola, Priest (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 145 : 2abc, 2d-4, 5-6

I will sing to the Lord all my life; I will sing praise to God while I live.

Do not put your trust in princes, in a great one who cannot save. Not sooner his spirit has left, that he goes back to the earth; on that very day, any plan comes to nothing.

Blessed are they whose help is the God of Jacob, whose hope is in the Lord their God, Maker of heaven and earth, the sea and all they contain. The Lord is forever faithful.

Monday, 28 July 2014 : 17th Week of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Jeremiah 13 : 1-11

This is what YHVH said to me : “Go! Buy yourself a linen belt and put it around your waist; do not put it in water.” So I bought the belt as YHVH ordered and put it around my waist.

The word of YHVH came to me a second time, “Take the belt you bought, the one you put around your waist, and go to the torrent Perah; hide it there in a hole in the rock.” I went and hid it as YHVH instructed me.

After many days YHVH said to me, “Go to the torrent Perah and get the belt I ordered you to hide there.” I went to the torrent and dug up the belt but it was ruined and good for nothing, and YHVH said to me, “In this way I will destroy the pride and great glory of Judah, this wicked people who refuse to heed what I say, this stubborn people who go after other gods to serve and worship them. And they shall become like this belt which is now good for nothing.”

“For just as a belt is to be bound around a man’s waist so was the people of Israel and Judah bound to me – it is YHVH who speaks – to be My people, My glory and My honour; but they would not listen.”

(Usus Antiquior) Seventh Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 27 July 2014 : Gradual and Alleluia

Psalm 33 : 12, 6 and Psalm 46 : 2

Venite, filli, audite me : timorem Domini docebo vos.

Response : Accedite ad eum, et illuminamini : et facies vestrae non confundentur.

Alleluja, alleluja.

Response : Omnes gentes, plaudite manibus : jubilate Deo in voce exsultationis. Alleluja.

English translation

Come, children, harken to me. I will teach you the fear of the Lord.

Response : Come all of you to Him and be enlightened, and your faces shall not be confounded.

Alleluia, alleluia.

Response : O clap your hands, all you nations, shout unto God with the voice of joy. Alleluia.

(Usus Antiquior) Seventh Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 27 July 2014 : Epistle

Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Romanos – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Romans.

Romans 6 : 19-23

Fratres : Humanum dico, propter infirmitatem carnis vestrae : sicut enim exhibuistis membra vestra servire immunditiae et iniquitati ad iniquitatem, ita nunc exhibete membra vestra servire justitiae in sanctificationem. Cum enim servi essetis peccati, liberi fuistis justitiae.

Quem ergo fructum habuistis tunc in illis, in quibus nunc erubescitis? Nam finis illorum mors est. Nunc vero liberati a peccato, servi autem facti Deo, habetis fructum vestrum in sanctificationem, finem vero vitam aeternam.

Stipendia enim peccati mors. Gratia autem Dei vita aeterna, in Christo Jesu, Domino nostro.

English translation

Brethren, I speak a human thing, because of the infirmity of your flesh; for as you have yielded your members to serve uncleanness and iniquity unto iniquity, so now yield your members to serve justice, unto sanctification. For when you were the servants of sin, you were free from justice.

What fruit therefore had you then in those things, of which you are now ashamed? For the end of them is death. But now being made free from sin, and become servants to God, you have your fruit unto sanctification, and the end life everlasting.

For the wages of sin is death. But the grace of God, life everlasting, in Christ Jesus our Lord.

(Usus Antiquior) Seventh Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 27 July 2014 : Introit and Collect

Introit

Psalm 46 : 2, 3

Omnes gentes, plaudite manibus : jubilate Del in voce exsultationis.

Quoniam Dominus excelsus, terribilis : Rex magnus super omnem terram.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

O clap your hands, all you nations, shout unto God with the voice of joy.

For the Lord is Most High. He is terrible, He is a great King over all the earth.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Deus, cujus providentia in sui dispositione non fallitur : Te supplices exoramus; ut noxia cuncta submoveas, et omnia nobis profutura concedas. Per Dominum…

English translation

O God, You whose providence failed not in setting things in order, we, You suppliants, beseech You, that You would remove from us all things harmful and grant us all that makes for our welfare. Through our Lord…

Sunday, 27 July 2014 : 17th Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

1 Kings 3 : 5, 7-12

It was in Gibeon, during the night, that YHVH appeared to Solomon in a dream and said, “Ask what you want Me to give you.”

Solomon answered, “And now, o YHVH my God, You have made Your servant king in place of David my father, although I am but a young boy who does not know how to undertake anything.”

“Meantime, Your servant is in the midst of Your people whom You have chosen – a people so great that they can neither be numbered nor counted. Give me, therefore, an understanding mind in governing Your people that I may discern between good and evil. For who is able to govern this multitude of people of Yours?”

YHVH was pleased that Solomon had made this request. And He told him, “Because you have requested this rather than long life or wealth or even vengeance on your enemies; indeed, because you have asked for yourself understanding to discern what is right, I shall grant you your request. I now give you a wise and discerning mind such as no one has had before you nor anyone after you shall ever have.”