Sunday, 19 February 2017 : Seventh Sunday of Ordinary Time (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green
Dear brothers and sisters in Christ, today on this Sunday, the holy day of the Lord, all of us are called by God to be holy. Indeed, we have all been called to be holy just as the Lord Himself is holy, and this means that our every words, actions and deeds must reflect that holiness and sanctity that must be present inside each one of us. This is what the Lord wants from us, brothers and sisters in Christ.

To be holy however, does not mean for us to boast about our piety and our devotion to God. That is the way of the Pharisees and the teachers of the Law, which our Lord Jesus Himself had denounced and rebuked before His disciples and the people. Being holy does not equate us saying prayers aloud in public, or reciting prayers after prayers, or by carrying with us holy relics and items to be seen by others. All these are external signs of faith and without genuine holiness inside us, they mean nothing for us.

Indeed, what the Pharisees and the teachers of the Law had done were not real and true holiness, as they did so in order to advance their own worldly achievements, fame and glory, rather than being truly holy in the sight of God and men. Instead, as we read through the Scripture passages we have heard today, we can understand better how we ought to be holy and devout to God.

While the Pharisees and the elders, the teachers of the Law shunned the poor, the sinners like prostitutes and the tax collectors, and while they heaped burdens upon burdens on others, rejecting those who they deemed to be unworthy of them, the Lord said that all of us must embrace our brethren in need, our neighbours and all those who have not been loved and abandoned by the society.

This is true holiness, that we show our holiness through action, where we show our understanding of what it truly means to be holy and good in the sight of God. True holiness is love, mercy and compassion, to show compassion and love even on our enemies and those who despise and hate us. To be holy is to be able to forgive others their trespasses against us, and to have compassion on those who are suffering and those who have been sundered from the love of God through sin.

This is the essence of what Jesus our Lord told His disciples and also all of us in the Gospel today, that as Christians called to a holy life, we all ought to love tenderly and sincerely, showing unconditional love to all the people, without the need and want for return and reciprocation. That kind of love which requires reciprocation and returns is not true love, but a transaction of a worldly type, like that of money.

We do business and transactions expecting that each party would honour each other’s pledge to give according to what had been agreed. But love cannot be given in this manner, as if we put condition to our love, the love which we give, then it is no longer genuine love, but instead twisted and changed by our desires and human greed. This is not true love, and it will not lead us into true holiness.

Rather, let us all look at the examples of the holy saints and servants of God, all of whom had practiced the actions of true holiness in their own lives. Throngs of saints showed mercy, compassion and care for the poor and the needy, both those who were materially poor, and even more importantly, to those who were spiritually poor and in need of help.

Many of the holy saints of God worked hard to bring the Word of God to those who have been led astray by the temptations of the devil and this world. Some went forth to faraway lands such as St. Francis Xavier and the many other brave and courageous missionaries who went to spread the word of God’s salvation to many people who are still living in the darkness and ignorance of the Lord. And many followed them not because they were outwardly holy and pious, but rather because they showed through their dedication and through their actions, that they were servants of God, and His holiness shone through them.

And we know of those holy men who by their actions and work among the people had inspired many others to follow in their footsteps, the likes of St. John Mary Vianney and St. Padre Pio of Pietrelcina. Many other holy saints like them showed true holiness to others and are venerated by many through the ages, until even this very day as many of us well know just how popular these saints are, because of their humility, and because of their total submission to the will of God.

This is what we, as the people of God, as Christians who believe in the Lord, should be like, that we follow in the footsteps of the saints who had been deemed holy and worthy by the Church, by the virtues of their life, their faith and dedication, that they are worthy of becoming the source of inspiration and light to brighten the path we ourselves are to take on our way to the Lord, that we may find our path to the Lord.

Why is this so important? That is because as St. Paul pointed out in the second reading we have today, in his Epistle to the Corinthians, we are all the Temples of the Holy Presence of God, as God Himself had made us all to be His dwellings on earth. Not only just that He had come into this world, as one among us, through Jesus Christ, but through that act also, He had given us His own real Flesh and Blood to eat, and all of us who have shared in this ultimate gifts of our Lord, have received Him in our very own beings.

And therefore, it is only appropriate that if the Lord Himself resides within us, and really present in us, then we should make ourselves as holy and pure as possible, distancing ourselves from all sorts of sins and wicked actions and deeds. If we do our best to make our places of worships, our churches and cathedrals to be immaculate and worthy, then why should we not do the same with our own bodies, our own hearts, minds, and indeed our whole beings? For we are also the Temple and House of God’s residence.

I like to compare ourselves as windows and mirrors, and a good mirror ought to let the light to pass through and show the beauty of that light. In our churches and cathedrals, we often have stained glass decorations on the walls, with images of the saints and other biblical figures, and indeed, that is what saints are truly like. They are like stained glasses that are beautifully decorated, and when light shines through them, they showed their great beauty because of that light.

It means that the light of God is reflected in the life and works of the saints of God, all of whose obedience, humility and all the myriads of forms of their devotion to God had become examples for us to follow. They are like beautiful stained glass untainted by dust, dirt, grease or grime. Then how about ourselves, brethren? Are we like them, or are we more like stained glass that have long been left without maintenance, filled with dirt and all other things that have made us ugly and hideous in the sight of others?

That is the nature of our sin, brothers and sisters in Christ. Sin has made us to be twisted, corrupted and bereft of the true beauty of our beings, that is holiness in God. We must reject our past ways of sin and wickedness, and follow in the footsteps of the holy saints and all those who have been faithful in their life. Let us all begin by showing love for those who are around us, to those whom we meet along the way. Let us show mercy and forgiveness for those who have hurt us, and let us from now on lead a righteous and faithful life without sin.

May the Lord help us all to be holy in all of our deeds, that eventually we will be great and glorious like the holy saints and all those whom God had called and made worthy. May He bless us all and show His light, that our lives may be filled with His light, and through us, the light of God will lead many others to salvation and grace. God bless us all and be with us all always. Amen.

Sunday, 19 February 2017 : Seventh Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green
Matthew 5 : 38-48

At that time, Jesus said to His disciples and to the people, “You have heard that it was said : An eye for an eye and a tooth for a tooth. But I tell you this : do not oppose evil with evil; if someone slaps you on your right cheek, turn and offer the other. If someone sues you in court for your shirt, give him your coat as well.”

“If someone forces you to go one mile, go two miles with him. Give when asked, and do not turn your back on anyone who wants to borrow from you. You have heard that it was said : Love your neighbour and do not do good to your enemy. But this I tell you : love your enemies, and pray for those who persecute you, so that you may be children of your Father in Heaven. For He makes His sun rise on both the wicked and the good, and He gives rain to both the just and the unjust.”

“If you love those who love you, what is special about that? Do not even tax collectors do as much? And if you are friendly only to your friends, what is so exceptional about that? Do not even the pagans do as much? As for you, be righteous and perfect in the way your heavenly Father is righteous and perfect.”

Sunday, 19 February 2017 : Seventh Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green
1 Corinthians 3 : 16-23

Do you not know that you are God’s temple, and that God’s Spirit abides within you? If anyone destroys the Temple of God, God will destroy him. God’s Temple is holy, and you are this Temple.

Do not deceive yourselves. If anyone of you considers himself wise in the ways of the world, let him become a fool, so that he may become wise. For the wisdom of this world is foolishness in God’s eyes. To this, Scripture says : God catches the wise in their own wisdom. It also says : The Lord knows the reasoning of the wise, that it is useless.

Because of this, let no one boast about human beings, for everything belongs to You, Paul, Apollos, Cephas – life, death, the present and the future. Everything is Yours, and you, you belong to Christ, and Christ is of God.

Sunday, 19 February 2017 : Seventh Sunday of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green
Psalm 102 : 1-2, 3-4, 8 and 10, 12-13

Bless the Lord, my soul; all my being, bless His holy Name! Bless the Lord, my soul, and do not forget all His kindness.

He forgives all your sins and heals all your sickness; He redeems your life from destruction and crowns you with love and compassion.

The Lord is gracious and merciful, abounding in love and slow to anger. He does not treat us according to our sins, nor does He punish us as we deserve.

As far as the east is from the west, so far does He remove from us our sins. As a father has compassion on his children, so the Lord pities those who fear Him.

Sunday, 19 February 2017 : Seventh Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green
Leviticus 19 : 1-2, 17-18

YHVH spoke to Moses and said, “Speak to the entire assembly of the people of Israel and say to them : Be holy for I, YHVH, your God, am holy.

Do not hate your brother in your heart; rebuke your neighbour frankly so as not to share in his guilt. Do not seek revenge or nurture a grudge against one of your people, but love your neighbour as yourself; I am YHVH.

(Usus Antiquior) Sexagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 19 February 2017 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Violet
Offertory
Psalm 16 : 5, 6-7
Perfice gressus meos in semitis Tuis, ut non moveantur vestigia mea : inclina aurem Tuam, et exaudi verba mea : mirifica misericordias Tuas, qui salvos facis sperantes in Te, Domine.
English translation
May You perfect my goings in Your paths, that my footsteps be not moved. Incline Your ear, and hear my words, show forth Your wonderful mercies. You Who saved those who trust in You, o Lord.
Secret Prayer of the Priest
Oblatum Tibi, Domine, sacrificium, vivificet nos semper et muniat. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
English translation
May the sacrifice we offer You, o Lord, ever vivify and defend us. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.
Communion
Psalm 42 : 4
Introibo ad altare Dei, ad Deum, qui laetificat juventutem meam.
English translation
I will go to the altar of God, to God Who gave joy to my youth.
Post-Communion Prayer
Supplices Te rogamus, omnipotens Deus : ut, quos Tuis reficis sacramentis, Tibi etiam placitis moribus dignanter deservire concedas. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
English translation
Grant, we humbly beseech You, Almighty God, that those whom You refreshed with Your sacraments may serve You worthily by a life well pleasing to You. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Sexagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 19 February 2017 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Violet
Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke
Luke 8 : 4-15

In illo tempore : Cum turba plurima convenirent, et de civitatibus properarent ad Jesum, dixit per similitudinem : Exiit, qui seminat, seminare semen suum : et dum seminat, aliud cecidit secus viam, et conculcatum est, et volucres caeli comederunt illud.

Et aliud cecidit supra petram : et natum aruit, quia non habebat humorem. Et aliud cecidit inter spinas, et simul exortae spinae suffocaverunt illud. Et aliud cecidit in terram bonam : et ortum fecit fructum centuplum : Haec dicens, clamabat : Qui habet aures audiendi, audiat.

Interrogabant autem eum discipuli Ejus, quae esset haec parabola. Quibus ipse dixit : Vobis datum est nosse mysterium regni Dei, ceteris autem in parabolis : ut videntes non videant, et audientes non intellegant.

Est autem haec parabola : Semen est verbum Dei. Qui autem secum viam, hi sunt qui audiunt : deinde venit diabolus, et tollit verbum de corde eorum, ne credentes salvi fiant. Nam qui supra petram : qui cum audierint, cum gaudio suscipiunt verbum : et hi radices non habent : qui ad tempus credunt, et in tempore tentationis recedunt.

Quod autem in spinas cecidit : hi sunt, qui audierunt, et a sollicitudinibus et divitiis et voluptatibus vitae euntes, suffocantur, et non referunt fructum. Quod autem in bonam terram : hi sunt, qui in corde bono et optimo audientes verbum retinent, et fructum afferunt in patientia.
English translation
At that time, when a very great multitude was gathered together and hastened out of the cities unto Him, He spoke by a parable, “The sower went out to sow his seed. And as he sowed, some fell by the wayside, and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.”

“And some others fell upon a rock, and as soon as it was sprung up, it withered away, because it had no moisture. And some others fell among thorns, and the thorns growing up with it, choked it. And some others fell upon good ground, and being sprung up, yielded fruits a hundredfold.” Saying these things, He cried out, “He who has ears to hear, let him hear.”

And His disciples asked Him what this parable might be. To whom He said, “To you it is given to know the mystery of the kingdom of God, but to the rest in parables, that seeing they may not see, and hearing they may not understand.”

“Now the parable is this : The seed is the word of God. And those by the wayside are those who hear, then the devil came, and took the word out of their heart, lest believing they should be saved. Now those upon the rock are those who when they hear, receive the word with joy, and these have no roots, for they believe for a while, and in time of temptation they fall away.”

“And those who fell among thorns are those who have heard, and going their way, are choked with the cares and riches and pleasures of this life, and yield no fruit. But those on the good ground are those who in a good and very good heart, hearing the word, keep it, and bring forth fruit in patience.”

(Usus Antiquior) Sexagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 19 February 2017 : Gradual and Tract

Liturgical Colour : Violet
Gradual
Psalm 82 : 19, 14

Sciant gentes, quoniam Nomen Tibi Deus : Tu solus Altissimus super omnem terram.

Priest : Deus meus, pone illos ut rotam, et sicut stipulam ante faciem venti.
English translation
Let the Gentiles know that God is Your Name. You alone are the Most High over all the earth.

Priest : O my God, make them like a wheel, and as stubble before the face of the wind.
Tract
Psalm 59 : 4, 6

Commovisti, Domine, terram, et conturbasti eam.

Priest : Sana contritiones ejus, qui mota est.

Priest : Ut fugiant a facie arcus : ut liberentur electi Tui.
English translation
You have moved the earth, o Lord, and had troubled it.

Priest : May You heal the breaches thereof, for it had been moved.

Priest : That Your elect may flee from before the bow, that they may be delivered.

(Usus Antiquior) Sexagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 19 February 2017 : Epistle

Liturgical Colour : Violet
Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Corinthios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Corinthians
2 Corinthians 11 : 19-33 and 2 Corinthians 12 : 1-9

Fratres : Libenter suffertis insipientens : cum sitis ipsi sapientes. Sustinetis enim, si quis vos in servitutem redigit, si quis devorat, si quis accipit, si quis extollitur, si quis in faciem vos caedit. Secundum ignobilitatem dico, quasi nos infirmi fuerimus in hac parte.

In quo quis audet, (in insipientia dico) audeo et ego : Hebraei sunt, et ego : Israelitae sunt, et ego : Semen Abrahae sunt, et ego : Ministri Christi sunt, (ut minus sapiens dico) plus ego : in laboribus plurimis, in carceribus abundantius, in plagis supra modum, in mortibus frequenter.

A Judaeis quinquies quadragenas, una minus, accepi. Ter virgis caesus sum, semel lapidatus sum, ter naufragium feci, nocte et die in profundo maris fui : in itineribus saepe, periculis fluminum, periculis latronum, periculis ex genere, periculis ex gentibus, periculis in civitate, periculis in solitudine, periculis in mari, periculis in falsis fratribus : in labore et aerumna, in vigiliis multis, in fame et siti, in jejuniis multis, in frigore et nuditate : praeter illa, quae extrinsecus sunt, instantia mea cotidiana, sollicitudo omnium Ecclesiarum.

Quis infirmatur, et ego non infirmor? Quis scandalizatur, et ego non uror? Si gloriari oportet : quae infirmitatis meae sunt, gloriabor. Deus et Pater Domini nostri Jesu Christi, qui est benedictus in saecula, scit quod non mentior. Damasci praepositus gentis Aretae regis, custodiebat civitatem Damascenorum, ut me comprehenderet : et per fenestram in sporta dimissus sum per murum, et sic effugi manus ejus.

Si gloriari oportet (non expedit quidem), veniam autem ad visiones et revelationes Domini. Scio hominem in Christo ante annos quatuordecim, (sive in corpore nescio, sive extra corpus nescio, Deus scit 🙂 raptum hujusmodi usque ad tertium caelum.

Et scio hujusmodi hominem, (sive in corpore, sive extra corpus nescio, Deus scit 🙂 quoniam raptus est in paradisum : et audivit arcana verba, quae non licet homini loqui. Pro hujusmodi gloriabor : pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus meis.

Nam, et si voluero gloriari, non ero insipiens : veritatem enim dicam : parco autem, ne quis me existimet supra id, quod videt in me, aut aliquid audit ex me. Et ne magnitudo revelationem extollat me, datus est mihi stimulus carnis meae angelus satanae, qui me colaphizet.

Propter quod ter Dominum rogavi, ut discederet a me : et dixit mihi : Sufficit tibi gratia mea : nam virtus in infirmitate perficitur. Libenter igitur gloriabor in infirmitatibus meis, ut inhabitet in me virtus Christi.
English translation
Brethren, you gladly suffer the foolish, whereas yourselves are wise. For you suffer if a man bring you into bondage, if a man devours you, if a man takes from you, if a man be lifted up, if a man strikes you in the face. I speak according to dishonour, as if we had been weak in this part.

Wherein if any man dare (I speak foolishly), I also dare. They are Hebrews, so am I. They are Israelites, so am I. They are the seed of Abraham, so am I. They are the ministers of Christ (I speak as one less wise), I am more, in many more labours, in prisons more frequently, in stripes above measure, in deaths often.

Of the Jews I had received forty stripes save one. Thrice I was beaten with rods, once I was stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I was in the depth of the sea. In journeying often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils from my own nation, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils from false brethren. In labour and painfulness, in much watchings, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness, besides those things which are without, my daily instance, the solicitude for all the churches.

Who is weak, and I am not weak? Who is scandalised, and I am not on fire? If I must need glory, I will glory of the things that concern my infirmity. The God and Father of our Lord Jesus Christ, Who is blessed forever, knows that I do not lie. At Damascus the governor of the nation under Aretas the king, guarded the city of the Damascenes to apprehend me, and through a window in a basket I was let down by the wall, and so escaped his hands.

If I must glory (it is not expedient indeed), but I will come to the visions and the revelations of the Lord. I know a man in Christ above fourteen years ago (whether in the body, I do not know, or out of the body, I do not know, but God knows) such one rapts even to the third heaven.

And I know such a man (whether in the body, or out of the body, I cannot tell, but God knows), that he was caught up into paradise, and heard secret words, which it is not granted to man to utter. For such one I will glory, but for myself I will glory nothing, but in my infirmities.

For though I should have a mind to glory, I shall not be foolish, for I will say the truth. But I forbear, lest any man should think of me above that which he sees in me, or anything he heard from me. And lest the greatness of the revelations should exalt me, there was given a sting of my flesh, an angel of Satan, to buffet me.

For which thing thrice I besought the Lord, that it might depart from me. And He said to me, “My grace is sufficient for you, for power is made perfect in infirmity.” Gladly therefore will I glory in my infirmities, that the power of Christ may dwell in me.

(Usus Antiquior) Sexagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 19 February 2017 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet
Introit
Psalm 43 : 23-26 and 2

Exsurge, quare obdormis, Domine? Exsurge, et ne repellas in finem : quare faciem Tuam avertis, oblivisceris tribulationem nostram? Adhaesit in terra venter noster : exsurge, Domine, adjuva nos, et libera nos.

Deus, auribus nostris audivimus : patres nostri annuntiaverunt nobis.

Priest : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.
English translation
Arise, why do You sleep, o Lord? Arise, and cast us not off to the end. Why do You turn Your face away, and forgot our trouble? Our belly had cleaved to the earth. Arise, o Lord, help us and deliver us.

O God, we have heard with our ears, our fathers have declared to us.

Priest : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Collect
Deus, qui conspicis quia ex nulla nostra actione confidimus : concede propitius; ut, contra adversa omnia, Doctoris gentium protectione muniamur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
English translation
O God, You Who see that we put not our trust in any deed of our own, mercifully grant that by the protection of the Teacher of the Gentiles we may be defended against all adversities. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.