Thursday, 21 May 2020 : Solemnity of the Ascension of the Lord (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, today on the Thursday of the Sixth Week of Easter, on the fortieth day of this season, we celebrate together the Solemnity of the Ascension of the Lord, celebrating the moment when forty days after His Resurrection, our Lord Jesus Christ ascended in glory into Heaven, to return to His heavenly Throne, triumphant and victorious in the sight of all of His disciples who witnessed the events and testified about it on their missions and passed down the truth to us through the Church.

On this day, we remember that moment when the Lord was no longer physically present among His disciples and followers, when they can no longer directly see Him or touch Him as they had been able to during their approximately three years of following Him throughout His works and ministries. But this did not mean that the Lord abandoned or left His disciples, or ignored them and did not care about them any more. On the contrary, the Lord Himself specifically mentioned that He went to prepare the places for His faithful ones, and that He would also send a great Helper to assist His faithful.

This Helper or the Advocate is the Holy Spirit, Whom God promised to send to all of His faithful ones. The Holy Spirit is the source of strength and hope for all the faithful, the font of wisdom and truth for them during their works and ministries. And the Lord would fulfil this promise as in ten days after His Ascension, the Holy Spirit came down on the Apostles as they prayed in a room, an event known as the Pentecost, and which also marked the birth of the Church.

All of these are reminders for each and every one of us that God will always be with us no matter what, and He will always provide for us and care for us at all times. He is always ever faithful to the Covenant He has established with us and we must also not forget that while we can see Him no more than the Apostles no longer could see Him after He ascended, but in truth, He is always close to us because of the most precious gifts He has given to each and every one of us.

The Lord has given us all through the Most Holy and Precious Eucharist, as the Most Precious Body and the Most Precious Blood of His own, that from the bread and wine offered by the priests in each and every Holy Mass, by the power and authority granted to all of them through His Apostles, God Himself, in the person of each of the priests, bishops and the ordained ministers of the sacred priesthood transformed those bread and wine into the real essence and presence, the matter and reality of His own Body and Blood.

This is because we truly believe that each and every celebrations of the Holy Sacrifice of the Mass are the very same sacrifice that Our Lord Himself had offered at Calvary, when He willingly bore the burden of the Cross and gave Himself to be the sacrificial Victim for the sake of our salvation and to free us from the destruction because of our sins and wickedness. The Lord has gone through all these for our sake because He truly loves each and every one of us, without exceptions.

Brothers and sisters in Christ, on this day as we celebrate the Ascension of our Lord, let us all therefore look up to the Lord and remember His love for us, and this Easter has indeed been a great time for us to recall the hope that we find through our Lord’s triumphant victory against evil and sin, His sacrifice to liberate us from our sins and from the chains of our bondage to these sins and wickedness. The Ascension is a reminder that if we are all faithful to the Lord, as He Himself had mentioned to His disciples, He will prepare for us all the place in the eternal glory and joy with Him.

On this day, we ought to remind ourselves that God has always been faithful and loving, ever fulfilling the part of His Covenant and His promises to us. Therefore we need to have faith in Him that no matter how challenging and difficult our lives’ situation may be like on earth, we must have hope and trust in God that everything will be fine in the end. And we all know how challenging and difficult life must have been for many of us in the past few weeks and months, all the fears and uncertainties we are facing at home and at workplace.

Many among us are enduring plenty of challenges and sufferings, some being sick from the pandemic, while others are economically affected because of the immense disruption this pandemic and other issues happening all around us had caused so far. Many have lost hope and even their loved ones, family members and friends in the past few weeks and months. It is understandable why many people are now despairing and suffering because of all these.

Now, brothers and sisters in Christ, as Christians, it is our duty indeed to be the bearers of God’s hope to all of our fellow men, that we may truly proclaim His truth to everyone, that despite the darkness being present all around us, all is not lost because while we all certainly fear death and separation from our loved ones, but Christ by His triumph over evil and death, and by His glorious Ascension into heaven has shown us the path forward, a path of light and hope, free from darkness and despair.

Let us all bear this same hope, and the same light of Christ in our own lives, by sharing them through our words, actions and deeds. Let our words bring hope and encouragement, not hatred, division and scorn. Let our actions bring healing and strength to the downtrodden, and not selfishness and haughtiness, and let our deeds bring others to come to know God, our loving Creator, showing His love, care and compassion for each and every one of us, by showing that same love to our fellow men.

May Our Lord Jesus Christ, our Risen Lord and Saviour, Ascended in glory to His heavenly Throne and reigning over all, give us the strength and courage to live our lives according to His ways, and may He empower us all to be true Christians in all words and deeds, at all times and circumstances, that we may remain hopeful and true to our faith and look forward to the time of our own glorification at the end of time, sharing in the glory of His Ascension. May God bless us all and our good works and endeavours, now and always. Amen.

Thursday, 21 May 2020 : Solemnity of the Ascension of the Lord (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

Matthew 28 : 16-20

At that time, as for the eleven disciples, they went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go. When they saw Jesus, they bowed before Him, although some doubted.

Then Jesus approached them and said, “I have been given all authority in heaven and on earth. Go, therefore, and make disciples from all nations. Baptise them in the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teach them to observe all that I have commanded you. I am with you always even to the end of the world.”

Thursday, 21 May 2020 : Solemnity of the Ascension of the Lord (Second Reading)

Liturgical Colour : White

Ephesians 1 : 17-23

May the God of Christ Jesus our Lord, the Father of Glory, reveal Himself to you and give you a spirit of wisdom and revelation, that you may know Him. May He enlighten your inner vision, that you may appreciate the things we hope for, since we were called by God.

May you know how great is the inheritance, the glory, God sets apart for His saints; may you understand with what extraordinary power He acts in favour of us who believe. He revealed His Almighty power in Christ when He raised Him from the dead and had Him sit at His right hand in heaven, far above all rule, power, authority, dominion, or any other supernatural force that could be named, not only in this world but in the world to come as well.

Thus has God put all things under the feet of Christ and set Him above all things, as Head of the Church which is His Body, the fullness of Him Who fills all in all.

Thursday, 21 May 2020 : Solemnity of the Ascension of the Lord (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 46 : 2-3, 6-7, 8-9

Clap your hands, all you peoples; acclaim God with shouts of joy. For the Lord, the Most High, is to be feared; He is a great King all over the earth.

God ascends amid joyful shouts, the Lord amid trumpet blasts. Sing praises to God, sing praises! Sing praises to our King, sing praises!

God is King of all the earth; sing to Him a hymn of praise. For God now rules over the nations, God reigns from His holy throne.

Thursday, 21 May 2020 : Solemnity of the Ascension of the Lord (First Reading)

Liturgical Colour : White

Acts 1 : 1-11

In the first part of my work, Theophilus, I wrote of all that Jesus did and taught from the beginning until the day when He ascended to heaven. But first He had instructed through the Holy Spirit, the Apostles He had chosen. After His passion, He presented Himself to them, giving many signs that He was alive, over a period of forty days He appeared to them and taught them concerning the kingdom of God.

Once when He had been eating with them, He told them, “Do not leave Jerusalem, but wait for the fulfilment of the Father’s promise about which I have spoken to you : John baptised with water, but you will be baptised with the Holy Spirit within a few days.”

When they had come together, they asked Him, “Is it now that You will restore the Kingdom of Israel?” And He answered, “It is not for you to know the time and the steps that the Father has fixed by His own authority. But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you; and you will be My witnesses in Jerusalem, throughout Judea and Samaria, even to the ends of the earth.”

After Jesus said this, He was taken up before their eyes and a cloud hid Him from their sight. While they were still looking up to heaven where He went, suddenly, two men dressed in white stood beside them, and said, “Men of Galilee, why do you stand here looking up at the sky? This Jesus Who has been taken from you into heaven, will return in the same way as you have seen Him go there.”

(Usus Antiquior) The Ascension of our Lord (I Classis) – Thursday, 21 May 2020 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Offertory

Psalm 46 : 6

Ascendit Deus in jubilatione, et Dominus in voce tubae, Alleluja.

 

English translation

God is ascended in jubilee, and the Lord with the sound of trumpet. Alleluia.

 

Secret Prayer of the Priest

Suscipe, Domine, munera, quae pro Filii Tui gloriosa Ascensione deferimus : et concede propitius; ut a praesentibus periculis liberemur, et ad vitam perveniamus aeternam. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Receive, o Lord, the offerings which we bring for the glorious Ascension of Your Son, and grant in Your mercy that we may be delivered from present dangers and may attain unto life everlasting. Through the same Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

 

Preface of the Ascension

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : per Christum, Dominum nostrum. Qui post resurrectionem suam omnibus discipulis suis manifestus apparuit et, ipsis cernentibus, est elevatus in caelum, ut nos divinitatis suae tribueret esse participes. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus cumque omni militia caelestis exercitus hymnum gloriae Tuae canimus, sine fine dicentes :

 

English translation

It is truly meet and just, right and available to salvation, that we should always and in all places give thanks to You, o holy Lord, Father Almighty, eternal God, through Christ our Lord. He who after His resurrection very openly showed Himself to all His disciples, and in their sight was raised up to heaven, in order to give to us to be partakers of His Godhead. And therefore, with the angels and archangels, with the thrones and dominations, and with all the array of the heavenly host, we sing a hymn to Your glory and unceasingly repeat :

 

Communion

Psalm 67 : 33-34

Psallite Domino, qui ascendit super caelos caelorum ad Orientem, Alleluja.

 

English translation

Sing all of you to the Lord, who mounts above the heaven of heavens to the east. Alleluia.

 

Post-Communion Prayer

Praesta nobis, quaesumus, omnipotens et misericors Deus : ut, quae visibilibus mysteriis sumenda percepimus, invisibili consequamur effectu. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Grant, we beseech You, o Almighty and merciful God, that what we have received in visible mysteries, we may also obtain in their invisible effect. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) The Ascension of our Lord (I Classis) – Thursday, 21 May 2020 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Marcum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Mark

Mark 16 : 14-20

In illo tempore : Recumbentibus undecim discipulis, apparuit illis Jesus : et exprobravit incredulitatem eorum et duritiam cordis : quia iis, qui viderant eum resurrexisse, non crediderunt. Et dixit eis : Euntes in mundum universum, praedicate Evangelium omni creaturae.

Qui crediderit et baptizatus fuerit, salvus erit : qui vero non crediderit, condemnabitur. Signa autem eos, qui crediderint, haec sequentur : In Nomine Meo daemonia ejicient : linguis loquantur novis : serpentes tollent : et si mortiferum quid biberint, non eis nocebit : super aegros manus imponent, et bene habebunt.

Et Dominus quidem Jesus, postquam locutus est eis, assumptus est in caelum, et sedet a dextris Dei. Illi autem profecti, praedicaverunt ubique, Domino cooperante et sermonem confirmante, sequentibus signis.

 

English translation

At that time, Jesus appeared to the Eleven as they were at table, and He upbraided them with their incredulity and hardness of heart, because they did not believe those who had seen Him after He had risen again. And He said to them, “Go all of you to the whole world and preach the Gospel to every creature.”

“He who believes and is baptised shall be saved, but he who does not believe shall be condemned. And these signs shall follow those who believe : In My Name they shall cast out devils, they shall speak with new tongues, they shall take up serpents, and if they shall drink any deadly thing, it shall not hurt them, they shall lay their hands upon the sick, and they shall recover.”

And the Lord Jesus, after He had spoken to them, was taken up into Heaven and sits on the right hand of God. But they go forth preaching everywhere, the Lord working withal, and confirming the word with signs that followed.

(Usus Antiquior) The Ascension of our Lord (I Classis) – Thursday, 21 May 2020 : Alleluia

Liturgical Colour : White

Psalm 46 : 6 and Psalm 67 : 18-19

Alleluja, Alleluja.

Response : Ascendit Deus in jubilatione, et Dominus in voce tubae.

Alleluja.

Response : Dominus in Sina in sancto, ascendens in altum, captivam duxit captivitatem. Alleluja.

 

English translation

Alleluia, Alleluia.

Response : God had ascended in jubilation, the Lord ascended with the voice of the trumpet.

Alleluia.

Response : The Lord is in Sinai, in His holy place, ascending on high. He had led captivity captive. Alleluia.

(Usus Antiquior) The Ascension of our Lord (I Classis) – Thursday, 21 May 2020 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Actuum Apostolorum – Lesson from the Acts of the Apostles

Acts 1 : 1-11

Primum quidem sermonem feci de omnibus, o Theophile, quae coepit Jesus facere et docere usque in diem, qua, praecipiens Apostolis per Spiritum Sanctum, quos elegit, assumptus est : quibus et praebuit seipsum vivum post passionem suam in multas argumentis, per dies quadraginta apparens eis et loquens de regno Dei.

Et convescens, praecepit eis, ab Jerosolymis ne discederent, sed exspectarent promissionem Patris, quam audistis (inquit) per os meum : quia Joannes quidem baptizavit aqua, vos autem baptizabimini Spiritu Sancto non post multos hos dies. Igitur qui convenerant, interrogabant eum, dicentes : Domine, si in tempore hoc restitues regnum Israel?

Dixit autem eis : Non est vestrum nosse tempora vel momenta, quae Pater posuit in sua potestate : sed accipietis virtutem supervenientis Spiritus Sancti in vos, et eritis mihi testes in Jerusalem et in omni Judaea et Samaria et usque ad ultimum terrae. Et cum haec dixisset, videntibus illis, elevatus est, et nubes suscepit eum ab oculis eorum.

Cumque intueretur in caelum euntem illum, ecce, duo viri astiterunt juxta illos in vestibus albis, qui et dixerunt : Viri Galilaei, quid statis aspicientes in caelum? Hic Jesus, qui assumptus est a vobis in caelum, sic veniet, quemadmodum vidistis eum euntem in caelum.

 

English translation

The former treatise I made, o Theophilus, of all things which Jesus began to do and to teach, until the day on which, giving commandments by the Holy Spirit to the Apostles whom He had chosen, He was taken up to whom He also showed Himself to be alive after His Passion by many proofs, for forty days appearing to them and speaking of the kingdom of God.

And eating together with them, He commanded them that they should not depart from Jerusalem, but should wait for the promise of the Father, which you have heard, (He said) by My mouth, for John indeed baptised with water, but you shall be baptised with the Holy Spirit not many days hence. They therefore who had come together asked Him, saying, “Lord, will You at this time restore again the kingdom of Israel?”

But He said to them, “It is not for you to know the times or moments which the Father had put in His own power, but you shall receive the power of the Holy Spirit coming upon you, and you shall be witnesses unto Me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and even to the uttermost part of the earth.” And when He had said these things, while they looked on, He was raised up, and a cloud received Him out of their sight.

And while they were beholding Him going up to heaven, behold two men stood by them in white garments, who also said, “All you men of Galilee, why do you stand looking up to heaven? This Jesus, who is taken up from you into heaven, shall so come as you have seen Him going into heaven.”

(Usus Antiquior) The Ascension of our Lord (I Classis) – Thursday, 21 May 2020 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Acts 1 : 11 and Psalm 46 : 2

Viri Galilaei, quid admiramini aspicientes in caelum? Alleluja : quemadmodum vidistis cum ascendentem in caelum, ita veniet. Alleluja, Alleluja, Alleluja.

Omnes gentes, plaudite manibus : jubilate Deo in voce exsultationis.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

All you men of Galilee, why do you wonder, looking up to heaven? Alleluia. He shall come again just as you have seen Him going up into heaven. Alleluia, Alleluia, Alleluia.

O clap your hands, all you nations, shout unto God with the voice of joy.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

 

Collect

Concede, quaesumus, omnipotens Deus : ut, qui hodierna die Unigenitum Tuum. Redemptorem nostrum, ad caelos ascendisse credimus : ipsi quoque mente in caelestibus habitemus. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Grant, we beseech You, o Almighty God, that, believing Your only-begotten, our Redeemer, to have ascended to heaven on this day, we, too, may spiritually dwell in heavenly places. Through the same Lord Jesus Christ Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.