Sunday, 18 October 2020 : Twenty-Ninth Sunday of Ordinary Time, Feast of St. Luke, Evangelist (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Matthew 22 : 15-21

At that time, the Pharisees went away, considering how they could trap Jesus by His own words. They sent to Him their disciples, along with members of Herod’s party, saying, “Master, we know that You are an honest Man; and truly teach God’s way. You are not influenced by others, nor are You afraid of anyone. So tell us what You think : is it against the Law to pay taxes to Caesar or not?”

But Jesus understood their evil intentions, and said to them, “Hypocrites, why are you trying to trap Me? Show me the coin with which you pay taxes.” They showed Him a silver coin, and Jesus said to them, “Whose head is this, and whose name?” They answered, “Caesar’s.” Then Jesus replied, “So give to Caesar what is Caesar’s, and give to God what is God’s.”

Sunday, 18 October 2020 : Twenty-Ninth Sunday of Ordinary Time, Feast of St. Luke, Evangelist (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

1 Thessalonians 1 : 1-5b

From Paul, Sylvanus and Timothy, to the Church of Thessalonica, which is in God, the Father, and in Christ Jesus, the Lord. May the peace and grace of God be with you. We give thanks to God, at all times, for you, and remember you in our prayers. We constantly recall, before God, our Father, the work of your faith, the labours of your love, and your endurance, in waiting for Christ Jesus our Lord.

We remember, brothers and sisters, the circumstances of your being called. The Gospel we brought you was such, not only in words. Miracles, the Holy Spirit, and plenty of everything, were given to you.

Sunday, 18 October 2020 : Twenty-Ninth Sunday of Ordinary Time, Feast of St. Luke, Evangelist (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 95 : 1 and 3, 4-5, 7-8, 9-10a and 10c

Sing to YHVH a new song, sing to YHVH, all the earth! Recall His glory among the nations, tell all the peoples His wonderful deeds.

How great is YHVH and worthy of praise! Above all gods, He is to be feared. For all other gods are worthless idols, but YHVH is the One Who made the heavens.

Give to YHVH, you families of nations, give to YHVH glory and strength. Give to YHVH the glory due His Name; bring gifts and enter His courts.

Worship YHVH with holy celebrations; stand in awe of Him, all the earth. Say among the nations, “He will judge the peoples with justice.”

Sunday, 18 October 2020 : Twenty-Ninth Sunday of Ordinary Time, Feast of St. Luke, Evangelist (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Isaiah 45 : 1, 4-6

Thus says YHVH to His anointed, to Cyrus : “I have taken you by the right hand to subdue nations before you and strip kings of their armour, to open the gateways before you so that they will be closed no more.”

“For the sake of Jacob My servant, of Israel My chosen one, I have called you by your name and given you your mission although you do not know Me. I am YHVH, and there is no other; there is no God besides Me. I armed you when you did not know Me, so that, from the rising to the setting of the sun, all may know that there is no one besides Me; I am YHVH, and there is no other.”

(Usus Antiquior) Twentieth Sunday after Pentecost, Feast of St. Luke, Evangelist (Double II Classis) – Sunday, 18 October 2020 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Red

Offertory

Psalm 136 : 1

Super flumina Babylonis illic sedimus et flevimus : dum recordaremur Tui, Sion.

English translation

Upon the rivers of Babylon, there we sat and wept, when we remembered you, o Zion.

Secret Prayer of the Priest

Caelestem nobis praebeant haec mysteria, quaesumus, Domine, medicinam : et vitia nostri cordis expurgent. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Let these mysteries, we beseech You, o Lord, be our heavenly medicine and purge the evil from our hearts. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Communion

Psalm 118 : 49-50

Memento verbi Tui servo Tuo, Domine, in quo mihi spem dedisti : haec me consolata est in humilitate mea.

English translation

May You be mindful of Your word to Your servant, o Lord, in which You have given me hope. This had comforted me in my humiliation.

Post-Communion Prayer

Ut sacris, Domine, reddamur digni muneribus : fac nos, quaesumus, Tuis semper obedire mandatis. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

That we may be rendered worthy of Your sacred gifts, o Lord, grant us we beseech You, ever to obey Your commandments. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Twentieth Sunday after Pentecost, Feast of St. Luke, Evangelist (Double II Classis) – Sunday, 18 October 2020 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Red

Sequentia Sancti Evangelii secundum Joannem – Continuation of the Holy Gospel according to St. John

John 4 : 46-53

In illo tempore : Erat quidam regulus, cujus filius infirmabatur Capharnaum. Hic cum audisset, quia Jesus adveniret a Judaea in Galilaeam, abiit ad eum, et rogabat eum, ut descenderet et sanaret filium ejus : incipiebat enim mori.

Dixit ergo Jesus ad eum : Nisi signa et prodigia videritis, non creditis. Dicit ad eum regulus : Domine, descende, priusquam moriatur filius meus. Dicit ei Jesus : Vade, filius tuus vivit. Credidit homo sermoni, quem dixit ei Jesus, et ibat.

Jam autem eo descendente, servi occurrerunt ei et nuntiaverunt, dicentes, quia filius ejus viveret. Interrogabat ergo horam ab eis, in qua melius habuerit. Et dixerunt ei : Quia heri hora septima reliquit eum febris. Cognovit ergo pater, quia illa hora erat, in qua dixit ei Jesus : Filius tuus vivit : et credidit ipse et domus Ejus tota.

English translation

At that time, there was a certain ruler whose son was sick at Capernaum. Having heard that Jesus came to Judea from Galilee, they went with Him and prayed to Him to come down and to heal his son, for he was at the point of death.

Jesus therefore said to him, “Unless you see signs and wonders, you do not believe.” The ruler said to Him, “Lord, come down before my son die.” Jesus said to him, “Go on your way, your son will live.” The man believed the word which Jesus said to him, and went his way.

And as he was going down, his servants met him, and they brought word, saying, that his son lived. He asked therefore of them, the hour wherein he grew better. And they said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him.” The father therefore knew that it was at the same hour that Jesus said to him, ‘Your son lives,’ and he himself believed, and his whole house.

(Usus Antiquior) Twentieth Sunday after Pentecost, Feast of St. Luke, Evangelist (Double II Classis) – Sunday, 18 October 2020 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : Red

Psalm 144 : 15-16 and Psalm 107 : 2

Oculi omnium in Te sperant, Domine : et Tu das illis escam in tempore opportuno.

Response : Aperis Tu manum Tuam : et imples omne animal benedictione.

Alleluja, Alleluja.

Response : Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum : cantabo, et psallam Tibi, gloria mea. Alleluja.

English translation

The eyes of all hope in You, o Lord, and You give them meat in due season.

Response : You opened Your hand, and filled every living creature with Your blessing.

Alleluia, Alleluia.

Response : My heart is ready, o God, my heart is ready. I will sing, and I will give praise to You, my Glory. Alleluia.

(Usus Antiquior) Twentieth Sunday after Pentecost, Feast of St. Luke, Evangelist (Double II Classis) – Sunday, 18 October 2020 : Epistle

Liturgical Colour : Red

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Ephesios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Ephesians

Ephesians 5 : 15-21

Fratres : Videte, quomodo caute ambuletis : non quasi insipientes, sed ut sapientes, redimentes tempus, quoniam dies mali sunt. Propterea nolite fieri imprudentes, sed intellegentes, quae sit voluntas Dei.

Et nolite inebriari vino, in quo est luxuria : sed implemini Spiritu Sancto, loquentes vobismetipsis in psalmis et hymnis et canticis spiritualibus, cantantes et psallentes in cordibus vestris Domino : gratias agentes semper pro omnibus, in Nomine Domini nostri Jesu Christi, Deo et Patri. Subjecti invicem in timore Christi.

English translation

Brethren, see how you walk circumspectly, not as unwise, but as wise, redeeming the time, because the days are evil. Wherefore, do not become unwise, but understand what is the will of God.

And do not be drunk with wine, wherein is luxury, but may you be filled with the Holy Spirit, speaking to yourselves in psalms and hymns, and spiritual canticles, singing and making melody in your hearts to the Lord, giving thanks always for all things, in the Name of our Lord Jesus Christ, to God and the Father, being subject one to another in the fear of Christ.

(Usus Antiquior) Twentieth Sunday after Pentecost, Feast of St. Luke, Evangelist (Double II Classis) – Sunday, 18 October 2020 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Red

Introit

Daniel 3 : 31, 29, 35 and Psalm 118 : 1

Omnia, quae fecisti nobis, Domine, in vero judicio fecisti, quia peccavimus Tibi et mandatis Tuis non obedivimus : sed da gloriam Nomini Tuo, et fac nobiscum secundum multitudinem misericordiae Tuae.

Beati immaculati in via : qui ambulant in lege Domini.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

All that You have done to us, o Lord, You have done in true judgment, because we have sinned against You, and we have not obeyed Your commandments, but give glory to Your Name, and deal with us according to the multitude of Your mercy.

Blessed are the undefiled in the way, who walk in the Law of the Lord.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Largire, quaesumus, Domine, fidelibus Tuis indulgentiam placatus et pacem : ut pariter ab omnibus mundentur offensis, et secura Tibi mente deserviant. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Being appeased, o Lord, grant to Your faithful in abundance, we beseech You, both forgiveness and peace, that they may both be cleansed from all offences and with a quiet mind give themselves to Your service. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 17 October 2020 : 28th Week of Ordinary Time, Memorial of St. Ignatius of Antioch, Bishop and Martyr (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Red

Dear brothers and sisters in Christ, today as we listened to the words of the Scripture, we are reminded of our faith in Christ, and our calling and indeed obligation as Christians to proclaim Him as our Lord and Master, as the One and only God we have, our one True God. We are called and we call ourselves as Christians because of this fundamental belief in Jesus Christ as the Son of God, the Divine Word of God incarnate in the flesh as the Son of Man.

And we believe that He has come down into this world to be our Saviour, and we have been saved through His sacrifice on the Cross, that by dying together with Him through our baptism, and rising together with Him in His Resurrection, we have been brought into a new life and existence. The Lord has revealed all of these to us, and blessed us, and called us to this new life and existence. As Christians, therefore, we are God’s people, united to Him by our faith.

But our faith cannot be just merely a stationary and stagnant faith, that is without any actions or examples through which we stand up for that faith and be genuine witnesses to our belief in God. On the contrary, our faith must be vibrant and active, filled with genuine actions through which all who see us, hear us and witness us, interacting with us may know that God is in us, working through us and that we are His people.

Brothers and sisters in Christ, this is what all of us are called to do with our lives, that is to be righteous and good, striving for virtue in life and obeying the laws and commandments of God. We are called to be good models and inspirations for one another, that we may help each other, fellow Christians, to remain faithful to God and to follow His path with piety and commitment.

Many of us today are no longer active in how we live up to our faith, as well as our calling as Christians. Many of us prefer to keep to ourselves and do just the very minimum. Even to do that, many among us were already often grumbled, complained and refused to participate fully. When the Church states that we have to fulfil our Sunday obligations, we grumbled and could not wait until the Mass is over.

Now, brothers and sisters in Christ, many of us are taking our faith and even good life for granted. Many of us may have been blessed abundantly by God, or to have the freedom to worship God and follow His path without any issues. But do we realise just how tough it was for one to be Christians, and even up to today, there are still parts of the world where to be Christians may mean certain death and great sufferings?

Christians had to endure many persecutions during much of its history, and today, our saint of the day, St. Ignatius of Antioch, was himself a victim of this brutal persecution, having also witnessed how many of the faithful were persecuted and killed. St. Ignatius was the successor of St. Peter in the See of Antioch as its bishop, and was the overseer of that Christian community, which according to the Acts of the Apostles, was the very first place where the faithful were known as Christians.

St. Ignatius, as one of the most prominent and important of all the early Church fathers, was very influential in the early Church, and helped to establish solid foundation for the Church, not just in Antioch, but also to the larger Universal Church. He wrote extensively to the other Church communities and was also instrumental in guiding the faithful and the Church in Antioch during those years when he was the shepherd of the faithful in that city.

St. Ignatius himself as mentioned was martyred at the end of his ministry as the Bishop of Antioch, and he suffered greatly like his flock, defending his faith to the very end. But he and the many other martyrs remained faithful and committed to God, despite all the challenges that they had to face. They put their complete faith and trust in the Lord, and followed Him to wherever and whatever He led them into.

Brothers and sisters in Christ, let us all take all these into mind as we endeavour to live our lives with greater zeal and dedication to the Lord. Let us all be courageous and truthful in standing up for our faith whenever it is necessary, that we may continue to be inspiring examples for one another and that we may become shining beacons of God’s light and truth. May the Lord bless us all, in our every endeavours and good deeds, now and always. St. Ignatius, holy servant of God and holy martyr of the Church, pray for us all. Amen.