(Usus Antiquior) Twenty-First Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 2 November 2014 : Gradual and Alleluia

Psalm 89 : 1-2 and Psalm 113 : 1

Domine, refugium factus es nobis, a generatione et progenie.

Response : Priusquam montes fierent aut formaretur terra et orbis : a saeculo et usque in saeculum Tu es, Deus.

Alleluja, alleluja.

Response : In exitu Israel de Aegypto, domus Jacob de populo barbaro. Alleluja.

English translation

Lord, You had been our refuge, from generation to generation.

Response : Before the mountains were made, or the earth and the world was formed, from eternity and to eternity You are God.

Alleluia, alleluia.

Response : When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a barbarous people. Alleluia.

(Usus Antiquior) Feast of All Saints (Double I Classis) – Saturday, 1 November 2014 : Gradual and Alleluia

Psalm 33 : 10, 11 and Matthew 11 : 28

Timete Dominum, omnes Sancti ejus : quoniam nihil deest timentibus eum.

Response : Inquirentes autem Dominum, non deficient omni bono.

Alleluja, alleluja.

Response : Venite ad me, omnes, qui laboratis et onerati estis : et ego reficiam vos. Alleluja.

English translation

Fear the Lord, all of you His saints, for there is no want to those who fear Him.

Response : But those who seek the Lord shall not be deprived from any good.

Alleluia, alleluia.

Response : Come to Me, all of you who labour and are heavily laden, and I will refresh you. Alleluia.

(Usus Antiquior) Nineteenth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 19 October 2014 : Gradual and Alleluia

Psalm 140 : 2 and Psalm 104 : 1

Dirigatur oratio mea, sicut incensum in conspectu Tuo, Domine.

Response : Elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum.

Alleluja, alleluja.

Response : Confitemini Domini, et invocate Nomen ejus : annuntiate inter gentes opera ejus. Alleluja.

English translation

Let my prayer be directed as incense in Your sight, o Lord.

Response : The lifting up of my hands as evening sacrifice.

Alleluia, alleluia.

Response : Give glory to the Lord, and call upon His Name. Declare His deeds among the Gentiles. Alleluia.

(Usus Antiquior) Eighteenth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 12 October 2014 : Gradual and Alleluia

Psalm 121 : 1, 7 and Psalm 101 : 16

Laetatus sum in his, quae dicta sunt mihi : in domum Domini ibimus.

Response : Fiat pax in virtute Tua : et abundantia in turribus Tuis.

Alleluja, alleluja.

Response : Timebunt gentes Nomen Tuum, Domine, et omnes reges terrae gloriam Tuam. Alleluja.

English translation

I rejoiced at the things that were said to me : We shall go into the house of our Lord.

Response : Let peace be in Your strength, and abundance in Your towers.

Alleluia, alleluia.

Response : The Gentiles shall fear Your Name, o Lord, and all the kings of the earth shall fear Your glory. Alleluia.

(Usus Antiquior) Seventeenth Sunday after Pentecost, Memorial of St. Placidus and Companions, Martyrs (II Classis) – Sunday, 5 October 2014 : Gradual and Alleluia

Psalm 32 : 12, 6 and Psalm 101 : 2

Beata gens, cujus est Dominus Deus eorum : populus, quem elegit Dominus in hereditatem sibi.

Response : Verbo Domini caeli firmati sunt : et spiritu oris ejus omnis virtus eorum.

Alleluja, alleluja.

Response : Domine, exaudi orationem meam, et clamor meus ad Te perveniat. Alleluja.

English translation

Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom He had chosen for His inheritance.

Response : By the word of the Lord the heavens were established, and all the power of them by the Spirit of His mouth.

Alleluia, alleluia.

Response : O Lord, hear my prayer, and let my cry come to You. Alleluia.

(Usus Antiquior) Feast of Dedication of St. Michael the Archangel (I Classis) – Monday, 29 September 2014 : Gradual and Alleluia

Psalm 102 : 20, 1 and Tradition of the Faith

Benedicite Dominum, omnes Angeli ejus : potentes virtute, qui facitis verbum ejus.

Response : Benedic, anima mea, Dominum, et omnia interiora mea, Nomen sanctum ejus.

Alleluja, alleluja.

Response : Sancte Michael Archangele, defende nos in praelio : ut non pereamus in tremendo judicio. Alleluja.

English translation

Bless the Lord, all you His angels. You who are mighty in strength, who do His will.

Response : O my soul, may you bless the Lord, and all that is within me praise His Holy Name.

Alleluia, alleluia.

Response : Holy Archangel Michael, defend us in battle, that we perish not in the dreadful judgment. Alleluia.

(Usus Antiquior) Sixteenth Sunday after Pentecost, Feast of St. Wenceslaus, Martyr (II Classis) – Sunday, 28 September 2014 : Gradual and Alleluia

Psalm 101 : 16-17 and Psalm 97 : 1

Timebunt gentes Nomen Tuum, Domine, et omnes reges terrae gloriam Tuam.

Response : Quoniam aedificavit Dominus Sion, et videbitur in majestate sua.

Alleluja, alleluja.

Response : Cantate Domino canticum novum : quia mirabilia fecit Dominus. Alleluja.

English translation

The gentiles shall fear Your Name, o Lord, and all the kings of the earth Your glory.

Response : For the Lord had built up Sion, and He shall be seen in His majesty.

Alleluia, alleluia.

Response : Sing all of you to the Lord a new canticle, because the Lord had done wonderful things. Alleluia.

(Usus Antiquior) Fifteenth Sunday after Pentecost, Feast of St. Matthew, Apostle and Evangelist (Double II Classis) – Sunday, 21 September 2014 : Gradual and Alleluia

Psalm 91 : 2-3 and Psalm 94 : 3

Bonum est confiteri Domino : et psallere Nomini Tuo, Altissime.

Response : Ad annuntiandum mane misericordiam Tuam, et veritatem Tuam per noctem.

Alleluja, alleluja.

Response : Quoniam Deus magnus Dominus, et Rex magnus super omnem terram. Alleluja.

English translation

It is good to give praise to the Lord, and to sing to Your Name, o Most High.

Response : To show forth Your mercy in the morning, and Your truth in the night.

Alleluia, alleluia.

Response : For the Lord is a great God, and a great King above all the earth. Alleluia.

(Usus Antiquior) Fourteenth Sunday after Pentecost, Feast of the Exaltation of the Holy Cross (Double Major Feast, II Classis) – Sunday, 14 September 2014 : Gradual and Alleluia

Philippians 2 : 8, 9 and Tradition of the Faith

Christus factus est pro nobis obediens usque ad mortem, mortem autem crucis.

Response : Propter quod et Deus exaltavit illum, et dedit illi Nomen, quod est super omne nomen.

Alleluja, alleluja.

Response : Dulce lignum, dulces clavos, dulcia ferens pondera : quae sola fuisti digna sustinere Regem caelorum et Dominum. Alleluja.

English translation

Christ became obedient for us unto death, even the death of the cross.

Response : For which cause also God had exalted Him and had given Him a Name which is above all names.

Alleluia, alleluia.

Response : Sweet is the wood, sweet is the nails, and sweet is the load that hangs thereon, to bear up the King and Lord of heaven, nothing was worthy except you, o Holy Cross. Alleluia.

(Usus Antiquior) Thirteenth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 7 September 2014 : Gradual and Alleluia

Psalm 73 : 20, 19, 22 and Psalm 89 : 1

Respice, Domine, in testamentum Tuum : et animas pauperum Tuorum ne obliviscaris in finem.

Response : Exsurge, Domine, et judica causam Tuam : memor esto opprobrii servorum Tuorum.

Alleluja, alleluja.

Response : Domine, refugium factus es nobis a generatione et progenie. Alleluja.

English translation

Have regard, o Lord, to Your covenant, and forsake not to the end the souls of Your poor ones.

Response : Arise, o Lord, and judge Your cause. Remember the reproach of Your servants.

Alleluia, alleluia.

Response : Lord, You had been our refuge, from generation to generation. Alleluia.