Sunday, 13 October 2024 : Twenty-Eighth Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Wisdom 7 : 7-11

I prayed and understanding was given to me; I asked earnestly and the Spirit of Wisdom came to me. I preferred her to sceptres and thrones and I considered wealth as nothing compared with her.

I preferred her to any jewel of inestimable value, since gold beside her is nothing but a few grains of sand, and silver but mud. I loved her more than wealth and beauty and even preferred her to light, because her radiance never dies.

She brought with her all other good things, untold riches in her hands.

(Usus Antiquior) Feast of the Holy Family (II Classis) – Sunday, 11 January 2015 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Proverbs 23 : 24-25 and Psalm 83 : 2-3

Exsultet gaudio pater Justi, gaudeat Pater tuus et Mater tua, et exsultet quae geniet te.

Quam dilecta tabernacula Tua, Domine virtutum! Concupiscit et deficit anima mea in atria Domini.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Let the father of the Just rejoice greatly, and let your father and your mother be joyful, and let her rejoice who have bore you.

How lovely are Your tabernacles, o Lord of hosts, my soul longed and fainted for the courts of the Lord.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Domine Jesu Christe, qui, Mariae et Joseph subditus, domesticam vitam ineffabilibus virtutibus consecrasti : fac nos, utriusque auxilio, Familiae sanctae Tuae exemplis instrui; et consortium consequi sempiternum : Qui vivis et regnas Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O Lord Jesus Christ, who, in the days of Your subjection to Mary and Joseph, had consecrated home life by ineffable acts of virtue, by the intercession of Your holy Mother and Your foster Father, make us so to profit by the example they with You have set us, that we may be counted members of Your household forevermore. Who lives and reigns, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Feast of Dedication of St. Michael the Archangel (I Classis) – Monday, 29 September 2014 : Holy Gospel

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 18 : 1-10

In illo tempore : Accesserunt discipuli ad Jesum, dicentes : Quis, putas, major est in regno caelorum? Et advocans Jesus parvulum, statuit eum in medio eorum et dixit : Amen, dico vobis, nisi conversi fueritis et efficiamini sicut parvuli, non intrabitis in regnum caelorum.

Quicumque ergo humiliaverit se sicut parvulus iste, hic est major in regno caelorum. Et qui susceperit unum parvulum talem in nomine meo, me suscipit. Qui autem scandalizaverit unum de pusillis istis, qui in me credunt, expedit ei, ut suspendatur mola asinaria in collo ejus, et demergatur in profundum maris.

Vae mundo a scandalis! Necesse est enim, ut veniant scandala : verumtamen vae homini illi, per quem scandalum venit! Si autem manus tua vel pes tuus scandalizat te, abscide eum et projice abs te : bonum tibi est ad vitam ingredi debilem vel claudum, quam duas manus vel duos pedes habentem mitti in ignem aeternum.

Et si oculus tuus scandalizat te, erue eum et projice abs te : bonum tibi est cum uno oculo in vitam intrare, quam duos oculos habentem mitti in gehennam ignis. Videte, ne contemnatis unum ex his pusillis : dico enim vobis, quia Angeli eorum in caelis semper vident faciem Patris mei, qui in caelis est.

English translation

At that time the disciples came to Jesus, saying, “Who do You think, is the greater in the Kingdom of Heaven?” And Jesus calling unto Him a little child, set him in the midst of them, and said, “Amen, I say to you, unless you be converted, and become as little children, you shall not enter into the Kingdom of Heaven.”

“Whosoever therefore shall humble himself as this little child, he is greater in the Kingdom of Heaven, and he who shall receive one such little child in My Name, receive Me also. But he who shall scandalise one of these little ones who believe in Me, it is better for him that a millstone should be hanged about his neck, and that he should be drowned in the depth of the sea.”

“Woe to the world because of scandals, for it needs be that scandals come, but nevertheless to the man by whom the scandal came. And if your hand, or your foot, cause scandal to you, cut it off, and cast it from you. It is better for you to go into life maimed or lame, than having two hands or two feet, and cast into everlasting fire.”

“And if your eyes scandalise you, pluck it out, and cast it from you. It is better for you to have one eye to enter into life, than to have two eyes and be cast into hell fire. See that you do not despise one of these little ones, for I say to you, that their angels in Heaven always see the face of My Father who is in Heaven.”