Sunday, 5 November 2017 : Thirty-First Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Matthew 23 : 1-12

At that time, Jesus said to the crowds and to His disciples, “The teachers of the Law and the Pharisees have sat down on the chair of Moses. So you shall do and observe all they say; but do not do as they do, for they do not do what they say. They tie up heavy burdens and load them on the shoulders of the people, but they do not even lift a finger to move them.”

“They do everything in order to be seen by people : they wear very wide bands of the Law around their foreheads, and robes with large tassels. They enjoy the first places at feasts and the best seats in the synagogues, and they like being greeted in the marketplace, and being called ‘Master’ by the people.”

“But you, do not let yourselves be called Master, because you have only one Master, and all of you are brothers and sisters. Neither should you call anyone on earth Father, because you have only one Father, He Who is in heaven. Nor should you be called Leader, because Christ is the only Leader for you.”

“Let the greatest among you be the servant of all. For whoever makes himself great shall be humbled, and whoever humbles himself shall be made great.”

Wednesday, 16 August 2017 : 19th Week of Ordinary Time, Memorial of St. Stephen of Hungary (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green or White (Saints)

Matthew 18 : 15-20

At that time, Jesus said to His disciples, "If your brother has sinned against you, go and point out the fault to him, when the two of you are alone; and if he listens to you, you have won back your brother. If he does not listen to you, take with you one or two others, so that the case may be decided by the evidence of two or three witnesses."

"And if he refuses to listen to them, tell it to the assembled Church. But if he does not listen to the Church, then regard him as a pagan, or a tax collector. I say to you : whatever you bind on earth, heaven will keep bound; and whatever you unbind on earth, heaven will keep unbound."

"In like manner, I say to you, if, on earth, two of you agree in asking for anything, it will be granted to you by My heavenly Father; for where two or there are gathered in My Name, I am there, among them."

Thursday, 2 February 2017 : Feast of the Presentation of the Lord (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White
Luke 2 : 22-40

When the day came for the purification according to the law of Moses, they brought the Baby up to Jerusalem, to present Him to the Lord, as it is written in the law of the Lord : Every firstborn male shall be consecrated to God. And they offered a sacrifice, as ordered in the law of the Lord : a pair of turtledoves or two young pigeons.

There lived in Jerusalem at this time a very upright and devout man named Simeon; the Holy Spirit was in him. He looked forward to the time when the Lord would comfort Israel, and he had been assured, by the Holy Spirit, that he would not die before seeing the Messiah of the Lord. So he was led into the Temple by the Holy Spirit at the time the parents brought the Child Jesus, to do for Him according to the custom of the Law.

Simeon took the Child in his arms, and blessed God, saying, “Now, o Lord, You can dismiss Your servant in peace, for You have fulfilled Your word and my eyes have seen Your salvation, which You display for all the people to see. Here is the Light You will reveal to the nations, and the glory of Your people Israel.”

His father and mother wondered at what was said about the Child. Simeon blessed them, and said to Mary, His mother, “Know this : your Son is a Sign, a Sign established for the falling and rising of many in Israel, a Sign of contradiction; and a sword will pierce your own soul, so that, out of many hearts, thoughts may be revealed.”

There was also a prophetess named Anna, daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. After leaving her father’s home, she had been seven years with her husband, and since then she had been continually about the Temple, serving God as a widow night and day in fasting and prayer. She was now eighty-four. Coming up at that time, she gave praise to God, and spoke of the Child to all who looked forward to the deliverance of Jerusalem.

When the parents had fulfilled all that was required by the law of the Lord, they returned to their town, Nazareth in Galilee. There the Child grew in stature and strength, and was filled with wisdom: the grace of God was upon Him.

Alternative reading (shorter version)
Luke 2 : 22-32

When the day came for the purification according to the law of Moses, they brought the Baby up to Jerusalem, to present Him to the Lord, as it is written in the law of the Lord : Every firstborn male shall be consecrated to God. And they offered a sacrifice, as ordered in the law of the Lord : a pair of turtledoves or two young pigeons.

There lived in Jerusalem at this time a very upright and devout man named Simeon; the Holy Spirit was in him. He looked forward to the time when the Lord would comfort Israel, and he had been assured, by the Holy Spirit, that he would not die before seeing the Messiah of the Lord. So he was led into the Temple by the Holy Spirit at the time the parents brought the Child Jesus, to do for Him according to the custom of the Law.

Simeon took the Child in his arms, and blessed God, saying, “Now, o Lord, You can dismiss Your servant in peace, for You have fulfilled Your word and my eyes have seen Your salvation, which You display for all the people to see. Here is the Light You will reveal to the nations, and the glory of Your people Israel.”

Sunday, 23 October 2016 : 30th Sunday of Ordinary Time, Mission Sunday, Memorial of St. John of Capestrano, Priest (First Reading)

Liturgical Colour : Green
Sirach 35 : 15b-17, 20-22a (Greek Septuagint – Sirach 35 : 12-14, 16-18)

The Lord is Judge and shows no partiality. He will not disadvantage the poor, He Who hears the prayer of the oppressed. He does not disdain the plea of the orphan, nor the complaint of the widow.

The one who serves God wholeheartedly will be heard; his petition will reach the clouds. The prayer of the humble person pierces the clouds, and he is not consoled until he has been heard. His prayer will not cease until the Most High has looked down, until justice has been done in favour of the righteous.

Thursday, 12 May 2016 : Seventh Week of Easter, Memorial of St. Nereus and St. Achilleus, Martyrs and St. Pancras, Martyr (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

John 17 : 20-26

At that time, Jesus prayed to God His Father, “I pray not only for these, but also for those who through their word will believe in Me. May they all be one, as You Father are in Me and I am in You. May they be one in Us, so that the world may believe that You have sent Me.”

“I have given them the glory You have given Me, that they may be one as We are one : I in them and You in Me. Thus they shall reach perfection in unity; and the world shall know that You have sent Me, and that I have loved them, just as You loved Me.”

“Father, since You have given them to Me, I want them to be with Me where I am, and see the glory You gave Me, for You loved Me before the foundation of the world. Righteous Father, the world has not known You, but I have known You, and these have known that You have sent Me. As I revealed Your Name to them, so will I continue to reveal it, so that the love with which You loved Me may be in them, and I also may be in them.”

Sunday, 13 December 2015 : Third Sunday of Advent, Gaudete Sunday, Memorial of St. Lucy, Virgin and Martyr (Second Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet or Rose (Gaudete Sunday)

Philippians 4 : 4-7

Rejoice in the Lord always. I say it again : rejoice and may everyone experience your gentle and understanding heart. The Lord is near : do not be anxious about anything. In everything resort to prayer and supplication together with thanksgiving and bring your requests before God.

Then the peace of God, which surpasses all understanding, will keep your hearts and minds in Christ Jesus.

Thursday, 8 October 2015 : 27th Week of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Luke 11 : 5-13

At that time, Jesus said to His disciples, “Suppose one of you has a friend, and goes to his house in the middle of the night and says, ‘Friend, lend me three loaves, for a friend of mine who is travelling has just arrived, and I have nothing to offer him.’ Maybe your friend will answer from inside, ‘Do not bother me now; the door is locked, and my children and I are in bed, so I cannot get up and give you anything.'”

“But I tell you, even though he will not get up and attend to you because you are a friend, yet he will get up because you are a bother to him, and he will give you all you need. And so I say to you, ‘Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. For the one who asks receives, and the one who searches finds, and to him who knocks the door will be opened.'”

“If your child asks for a fish, will you give him a snake instead? And if your child asks for an egg, will you give him a scorpion? If you sinful people know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him.”

Tuesday, 24 March 2015 : 5th Week of Lent (Psalm)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Psalm 101 : 2-3, 16-18, 19-21

O Lord, hear my prayer; let my cry for help come to You. Do not hide Your face from me when I am in trouble. Turn Your ear to me; make haste to answer me when I call.

O Lord, the nations will revere Your Name, and the kings of the earth Your glory, when the Lord will rebuild Zion and appear in all His splendour. For He will answer the prayer of the needy and will not despise their plea.

Let this be written for future ages, “the Lord will be praised by a people He will form.” From His holy height in heaven, the Lord has looked on the earth to hear the groaning of the prisoners, and free those condemned to death.

(Usus Antiquior) Passion Sunday (I Classis) – Sunday, 22 March 2015 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Violet

Offertory

Psalm 118 : 17, 107

Confitebor Tibi, Domine, in toto corde meo : retribue servo Tuo : vivam, et custodiam sermones Tuos : vivifica me secundum verbum Tuum, Domine.


English translation

I will confess to You, o Lord, with my whole heart. Render to Your servant, I shall live and keep Your words. Enliven me according to Your word, o Lord.


Secret Prayer of the Priest

Haec munera, quaesumus Domine, ei vincula nostrae pravitatis absolvant, et Tuae nobis misericordiae dona concilient. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, Qui Tecum vivis et regnas in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.


English translation

May these offerings, we pray to You, o Lord, both loosen the bonds of our sins, and win for us the gifts of Your mercy. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.


Preface of the Holy Cross

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Qui salutem humani generis in ligno Crucis constituisti : ut, unde mors oriebatur, inde vita resurgeret : et, qui in ligno vincebat, in ligno quoque vinceretur : per Christum, Dominum nostrum. Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes :


English translation

It is truly meet and just, right and profitable for us, at all times, and in all places, to give thanks to You, o holy Lord, Father Almighty, eternal God, who had established the salvation of mankind in the wood of the Cross, that from where death into the world, from there a new life might spring, and that he who by a tree overcome, by a tree too might be overthrown. Through Christ our Lord, through whom the angels praise, the Dominations adore, the Powers, trembling with awe and worship Your majesty, which the heavens, and the forces of heaven, together with the blessed Seraphim joyfully magnify You. And You do command that it is to be permitted in our lowliness to join with them in confessing You and repeat unceasingly :


Communion

1 Corinthians 11 : 24, 25

Hoc corpus, quod pro vobis tradebatur : hic calix novi Testamenti est in meo sanguine, dicit Dominus : hoc facite, quotiescumque sumitis, in meam commemorationem.


English translation

This is My Body which shall be delivered for you. This is the chalice of the New Testament in My Blood, says the Lord. Do this, as often as you receive it, in commemoration of Me.


Post-Communion Prayer

Adesto nobis, Domine, Deus noster : et, quos Tuis mysteriis recreasti, perpetuis defende subsidiis. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, Qui Tecum vivis et regnas in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.


English translation

Draw near to us, o Lord our God, and with Your perpetual succour defend those whom You have refreshed with Your mysteries. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (I Classis) – Sunday, 15 March 2015 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Violet

Offertory

Psalm 134 : 3, 6

Laudate Dominum, quia benignus est : psallite Nomini Ejus, quoniam suavis est : omnia, quaecumque voluit, fecit in caelo et in terra.


English translation

Praise the Lord, all of you, for He is good. Sing all of you to His Name, for He is sweet. Whatsoever He is pleased with, He had done in heaven and in earth.

Secret Prayer of the Priest

Sacrificiis praesentibus, Domine, quaesumus, intende placatus : ut et devotioni nostrae proficiant et saluti. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, Qui Tecum vivis et regnas in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.


English translation

We beseech You, o Lord, look favourably upon the sacrifices here before You, that they may profit us both for devotion and for salvation. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.


Preface of Lent

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Qui corporali jejunio vitia comprimis, mentem elevas, virtutem largiris et praemia : per Christum, Dominum nostrum. Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes :


English translation

It is truly meet and just, right and profitable, for us, at all times, and in all places, to give thanks to You, o Lord, the Holy One, the Father Almighty, the Everlasting God, who on those who chastise their bodies by fasting had bestowed the restraining of evil passions, uplifting of heart, and the enjoying of virtue with its reward. Through Christ our Lord. Through whom the angels praise, the Dominations adore, the Powers trembling with awe, worship Your majesty. Which the heavens and the forces of heaven, together with the blessed Seraphim, joyfully do magnify. And thus You do command that it may be permitted to our lowliness to join with them in confessing You and unceasingly to repeat :


Communion

Psalm 121 : 3-4

Jerusalem, quae aedificatur ut civitas, cujus participatio ejus in idipsum : illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini, ad confitendum Nomini Tuo, Domine.


English translation

Jerusalem, which is built as a city, which is compact together, for there will the tribes go up to, the tribes of the Lord, to praise Your Name, o Lord.


Post-Communion Prayer

Da nobis, quaesumus, misericors Deus : ut sancta Tua, quibus incessanter explemur, sinceris tractemus obsequiis, et fideli semper mente sumamus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, Qui Tecum vivis et regnas in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.


English translation

Grant us, we beseech You, o merciful God, that we may treat with unfeigned veneration and ever receive with heartfelt faith Your holy rites which we constantly celebrate. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.