Sunday, 4 January 2015 : Solemnity of the Epiphany of the Lord (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

Matthew 2 : 1-12

At that time, when Jesus was born in Bethlehem, in Judea, during the days of King Herod, wise men from the East arrived in Jerusalem. They asked, “Where is the newborn King of the Jews? We saw the rising of His star in the East and have come to honour Him.”

When Herod heard this he was greatly disturbed, and with him all Jerusalem. He immediately called a meeting of all high ranking priests and scribes, and asked them where the Messiah was to be born.

“In the town of Bethlehem in Judea,” they told him, “for this is what the prophet wrote : ‘And you, Bethlehem, in the land of Judah, you are by no means the least among the clans of Judah, for from you will come a Leader, the One who is to shepherd My people Israel”

Then Herod secretly called the wise men and asked them the precise time the star appeared. Then he sent them to Bethlehem with the instruction, “Go and get accurate information about the Child. As soon as you have found Him, report to me, so that I too may go and honour Him.”

After the meeting with the king, they set out. The star that they had seen in the East went ahead of them and stopped over the place where the Child was. The wise men were overjoyed on seeing the star again. They went into the house, and when they saw the Child with Mary, His mother, they knelt and worshipped Him. They opened their bags and offered Him their gifts of gold, incense and myrrh.

In a dream they were warned not to go back to Herod, so they returned to their home country by another way.

 

Homily and Reflection :

https://petercanisiusmichaeldavidkang.com/2015/01/03/sunday-4-january-2015-solemnity-of-the-epiphany-of-the-lord-homily-and-scripture-reflections/

Sunday, 4 January 2015 : Solemnity of the Epiphany of the Lord (Second Reading)

Liturgical Colour : White

Ephesians 3 : 2-3a, 5-6

You may have heard of the graces God bestowed on me for your sake. By a revelation He gave me the knowledge of His mysterious design.

This mystery was not made known to past generations but only now, through revelations given to holy Apostles and prophets. Now the non-Jewish people share the Inheritance; in Christ Jesus the non-Jews are incorporated and are to enjoy the Promise. This is the Good News.

 

Homily and Reflection :

https://petercanisiusmichaeldavidkang.com/2015/01/03/sunday-4-january-2015-solemnity-of-the-epiphany-of-the-lord-homily-and-scripture-reflections/

Sunday, 4 January 2015 : Solemnity of the Epiphany of the Lord (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 71 : 2, 7-8, 10-11, 12-13

May the King rule Your people justly and defend the rights of the lowly.

Justice will flower in His days, and peace abound till the moon be no more. For He reigns from sea to sea, from the River to the ends of the earth.

The kings of Tarshish and the islands render Him tribute, the kings of Sheba and Seba bring gifts, all kings bow down to Him, and all nations serve Him.

He delivers the needy who call on Him, the afflicted with no one to help them. His mercy is upon the weak and the poor, He saves the life of the poor.

 

Homily and Reflection :

https://petercanisiusmichaeldavidkang.com/2015/01/03/sunday-4-january-2015-solemnity-of-the-epiphany-of-the-lord-homily-and-scripture-reflections/

Sunday, 4 January 2015 : Solemnity of the Epiphany of the Lord (First Reading)

Liturgical Colour : White

Isaiah 60 : 1-6

Arise, shine, for your Light has come. The Glory of YHVH rises upon you. Night still covers the earth and gloomy clouds veil the peoples, but YHVH now rises and over you His glory appears. Nations will come to your light and kings to the brightness of your dawn.

Lift up your eyes round about and see : they are all gathered and come to you, your sons from afar, your daughters tenderly carried. This sight will make your face radiant, your heart throbbing and full; the riches of the sea will be turned to you, the wealth of the nations will come to you.

A flood of camels will cover you, caravans from Midian and Ephah. Those from Sheba will come, bringing with them gold and incense, all singing in praise of YHVH.

 

Homily and Reflection :

https://petercanisiusmichaeldavidkang.com/2015/01/03/sunday-4-january-2015-solemnity-of-the-epiphany-of-the-lord-homily-and-scripture-reflections/

(Usus Antiquior) Feast of the Most Holy Name of Jesus (II Classis) – Sunday, 4 January 2015 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Psalm 85 : 12, 5

Confitebor tibi, Domine, Deus meus, in toto corde meo, et glorificabo Nomen Tuum in aeternum : quoniam Tu, Domine, suavis et mitis es : et multae misericordiae omnibus invocantibus Te, Alleluja.

English translation

I will praise You, o Lord my God, with my whole heart, and I will glorify Your Name forever. For You, o Lord, are sweet and mild, and plentiful in mercy to all who call upon You. Alleluia.

Secret Prayer of the Priest

Benedictio Tua, clementissime Deus, qua omnis viget creatura, sanctificet, quaesumus, hoc sacrificium nostrum, quod ad gloriam Nominis Filii Tui, Domini nostri Jesu Christi, offerimus tibi ut majestati Tuae placere possit ad laudem, et nobis proficere ad salutem. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.

English translation

May Your blessing, o most merciful God, by which the whole creation had life, sanctify this our sacrifice, which we offer You to the glory of the Name of Your Son, our Lord Jesus Christ, that it may be pleasing to Your majesty as an act of praise and be profitable to us for our salvation. Through the same Christ our Lord. Amen.

Preface of the Nativity

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Quia per incarnati Verbi mysterium nova mentis nostrae oculis lux Tuae claritatis infulsit : ut, dum visibiliter Deum cognoscimus, per hunc in invisibilium amorem rapiamur. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus cumque omni militia caelestis exercitus hymnum gloriae Tuae canimus, sine fine dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and available to salvation, that we should always and in all places give thanks to You, o Holy Lord, Father Almighty, eternal God, because by the mystery of the Word made flesh, from Your brightness a new Light had risen to shine on the eyes of our souls, in order that, God becoming visible to us, we may be borne upward to the love of things invisible. And therefore with the Angels and Archangels, with the Dominions and Powers, with all the hosts of the heavenly army, we sing of Your glory without end saying :

Communion

Psalm 85 : 9-10

Omnes gentes, quascumque fecisti, venient et adorabunt coram Te, Domine, et glorificabunt Nomen Tuum : quoniam magnus es Tu et faciens mirabilia : Tu es Deus solus, Alleluja.

English translation

All the nations You have made shall come and adore before You, o Lord, and they shall glorify Your Name. For You are great, and had done wonderful things. You are God alone. Alleluia.

Post-Communion Prayer

Omnipotens aeternae Deus, qui creasti et redemisti nos, respice propitius vota nostra : et sacrificium salutaris hostiae, quod in honorem Nominis Filii Tui, Domini nostri Jesu Christi, majestati Tuae obtulimus, placido et benigno vultu suscipere digneris; ut gratia Tua nobis infusa, sub glorioso Nomine Jesu, aeternae praedestinationis titulo gaudeamus nomina nostra scripta esse in caelis. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.

English translation

Almighty, eternal God, who had created and redeemed us, graciously regard our desires, and deign to receive with kind and peaceful countenance the sacrifice of the saving Victim, which we have offered to Your majesty, in honour of the Name of Your Son, our Lord Jesus Christ, that Your grace being poured out upon us, we may rejoice in the glorious Name of Jesus, the title of eternal predestination, because our names are written in heaven. Through the same Christ our Lord. Amen.

(Usus Antiquior) Feast of the Most Holy Name of Jesus (II Classis) – Sunday, 4 January 2015 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 2 : 21

In illo tempore : Postquam consummati sunt dies octo, ut circumcideretur Puer : vocatum est Nomen Ejus Jesus, quod vocatum est ab Angelo, priusquam in utero conciperetur.

 

English translation

At that time, after eight days were accomplished that the Child should be circumcised, His Name was called Jesus, which was called by the angel, before He was conceived in the womb.

 

Homily and Reflection :

https://petercanisiusmichaeldavidkang.com/2015/01/03/saturday-3-january-2015-weekday-of-christmas-time-memorial-of-the-most-holy-name-of-jesus-homily-and-scripture-reflections/

(Usus Antiquior) Feast of the Most Holy Name of Jesus (II Classis) – Sunday, 4 January 2015 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : White

Psalm 105 : 47, Psalm 144 : 21 and Isaiah 63 : 16

Salvos fac nos, Domine, Deus noster, et congrega nos de nationibus : ut confiteamur Nomini sancto Tuo, et gloriemur in gloria Tua.

Tu, Domine, Pater noster et Redemptor noster : a saeculo Nomen Tuum.

Alleluja, Alleluja.

Response : Laudem Domini loquetur os meum, et benedicat omnis caro Nomen sanctum Ejus. Alleluja.

English translation

Save us, o Lord, our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to Your Holy Name, and may glory in Your praise.

You, o Lord, are our Father and Redeemer, Your Name is from eternity.

Alleluia, Alleluia.

My mouth shall speak of the praise of the Lord, and let all flesh bless His Holy Name. Alleluia.

(Usus Antiquior) Feast of the Most Holy Name of Jesus (II Classis) – Sunday, 4 January 2015 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Actuum Apostolorum – Lesson from the Acts of the Apostles

Acts 4 : 8-12

In diebus illis : Petrus, repletus Spiritu Sancto, dixit : Principes populi et seniores, audite : Si nos hodie dijudicamur in benefacto hominis infirmi, in quo iste salvus factus est, notum sit omnibus vobis et omni plebi Israel : quia in Nomine Domini nostri Jesu Christi Nazareni, quem vos crucifixistis, quem Deus suscitavit a mortuis, in hoc iste astat coram vobis sanus.

Hic est lapis, qui reprobatus est a vobis aedificantibus : qui factus est in caput anguli : et non est in alio aliquo salus. Nec enim aliud nomen est sub caelo datum hominibus, in quo oporteat nos salvos fieri.

 

English translation

In those days, Peter, filled with the Holy Spirit, said, “You princes of the people and ancients, hear : If we this day are examined concerning the good deed done to the infirm man, by what means he had been made whole, be it known to all of you, and to all the people of Israel, that by the Name of our Lord Jesus Christ of Nazareth, whom you have crucified, whom God had raised from the dead, even by Him this man stood here before you whole.”

“This is the stone which the builders have rejected, which has become the cornerstone. Neither is there salvation in any other. For there is no other name under heaven given to men, whereby we must be saved.”

 

Homily and Reflection :

https://petercanisiusmichaeldavidkang.com/2015/01/03/saturday-3-january-2015-weekday-of-christmas-time-memorial-of-the-most-holy-name-of-jesus-homily-and-scripture-reflections/

(Usus Antiquior) Feast of the Most Holy Name of Jesus (II Classis) – Sunday, 4 January 2015 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Philippians 2 : 10-11 and Psalm 8 : 2

In Nomine Jesu omne genu flectatur, caelestium, terrestrium et infernorum : et omnis lingua confiteatur, quia Dominus Jesus Christus in gloria est Dei Patris.

Domine, Dominus noster, quam admirabile est Nomen Tuum in universa terra!

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

In the Name of Jesus let every knee bow, those that are in heaven, on earth, and under the earth. And let every tongue confess that the Lord Jesus Christ is in the glory of God the Father.

O Lord, our Lord, how wonderful is Your Name in the whole earth!

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Deus, qui unigenitum Filium Tuum constituisti humani generis Salvatorem, et Jesum vocari jussisti : concede propitius; ut, cujus sanctam Nomen veneramur in terris, ejus quoque aspectu perfruamur in caelis. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.

English translation

O God, who had appointed Your only begotten Son to be the Saviour of the human race, and had commanded that He be called Jesus, mercifully grant that we may enjoy in heaven the vision of Him whose Holy Name we venerate on earth. Through the same Christ our Lord. Amen.

Thursday, 1 January 2015 : Solemnity of the Blessed Virgin Mary, Mother of God, Octave Day of Christmas and World Day of Prayer for Peace (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, today we celebrate a great feast of the Church, the Marian feast of Theotokos, Mother of God, as well as this day as the day of universal prayer for the peace in the world. On this day, also the first day of this new year of our Lord 2015, we give thanks to God for the past year, for all that He had done for us, the wonders and graces He had provided us in the year that had passed.

And on this New Year’s Day too, we ought to look forward and see in this new year to come, an ample opportunity for us to do what we have not been able to do in the previous year, and thus we have to reflect and evaluate on our own lives, our ways of life and how we interact with one another. This new year should begin with a new resolution on our side to achieve peace in this world, a lasting peace without hatred and violence, and one that is inspired by the examples of the Blessed Mother of our Lord, Mary.

For Mary is our role model, both in life and in how we should be faithful to the Lord. She is special amongst men and all who were created by God, for firstly she is the Mother of our Lord Jesus Christ, and therefore as He is both fully God and fully Man, she is by that virtue is the Mother of God, or in the original Greek, Theotokos, and it is this nature and title bestowed on Mary, the faithful servant of God, that we rejoice together as one Church.

There are unfortunately those who failed to understand this nature of Mary, and the great role she had played in the history of the salvation of mankind. They refused to honour her and glorify her, because they thought that in doing so they have idolises her and made her as if to be a goddess. But they were mistaken in this, and that was the lie that Satan tried to propagate in order to destroy the Church and harm the faithful ones.

Brothers and sisters in Christ, why do we honour Mary such, with many titles and graces? Why do we call her the Blessed Virgin Mary? Should we not honour man but God only? If we look deeper at the Scriptures and its meaning, then we will understand. Mary herself mentioned in the Magnificat, the prayer of rejoicing and revelry at the fulfillment of God’s promise through her, that she was blessed for all ages because of what God had done through her.

And we honour Mary as the mother of God because in Jesus we see the true, complete, full and perfect unity between the Divinity of which He is God, part of God and is truly God, limitless and omnipotent, and the Humanity, of which He was made into Flesh, the flesh of Man by the power of the Holy Spirit. Mary is the mother of Jesus, both God and Man at the same time, fully God and fully Man, without separation, distinct in the two natures of divine and humanity, but united in the one person of Jesus Christ.

Those who deem Mary as a ‘goddess’ that we worship, do not make sense at all. If Mary is a goddess, then truly, where would the humanity of Christ come from? Indeed, God is almighty and it would truly be a trivial matter for Him to come directly in the form of Man if He so wished, but He chose to come through the woman, so that what God had revealed to man at the beginning of time might come to its full completion.

God said to Satan, in the serpent, and to the first woman, Eve, that he would bite the heels of the sons of the woman, while the woman will crush the serpent under her feet. Satan had introduced sin to men, and ever since that moment of rebelliousness and disobedience, men had fallen into sin, and apparently with no hope of rescue or escape, that is until the Woman came and made full God’s promises.

That woman is the Blessed Virgin Mary. She obeyed the Lord fully and let herself be used for the entire purpose of God, and as such, where Eve had failed, succumbing to her own vanity and personal desires for knowledge and more, Mary had succeeded and her examples became the source of inspiration for many. Mary remained faithful and committed to the Lord, to her Son and followed Him unto even His death on the cross.

Mary played such an important role in our Faith, as she was not merely just the mother of Jesus the Man, but also as the mother of the Word incarnate into flesh through her. The divinity and humanity of Jesus are completely and perfectly united in His person, two distinct natures but one person. Anyone who rejects this truth deviates from the teachings of Christ and is a heretic.

Such was the case with Arius, the famous preacher who would eventually be known for his role in the rise of the Arian heresy, where the rejection of the divinity of Christ was becoming commonplace, and this heresy was born out of the confusion that the devil spread in order to make the people unable to comprehend how Jesus could be both Divine and yet also Man at the same time.

If we look at the Scriptures, in the Holy Gospels, Jesus did things that both Man and the Divine do. He ate with His disciples, drank with them, was affected by sorrow and sadness, and He wept, yes for Lazarus, the one whom He was close friend with, when he apparently died from his sickness. Yet, at the same moment, He brought Lazarus back to life, healed the sick and forgave the sins of many, which are things that only God can do.

Thus, Jesus is truly fully Man and fully God, and it never occurred anywhere in the Gospels that the two natures were separate, but the two were always together. It was not merely the human Jesus that suffered for us on the cross, for no man could have born the entirety of the weight of the world’s sins, but God indeed can do so, and it was Jesus, both God and Man, who carried that cross up to Calvary and die for our sins, that we may live.

And if Jesus is both God and Man, then it is perfectly fine for Mary to be called the Mother of God, and that was what the Ecumenical Council at Nicaea in the year of our Lord 325 had affirmed in Faith, that Mary as the Mother of Jesus, is the Mother of God. Then, how is this relevant to us, brethren? That is because, Mary is our role model, and she is also our mother. For Mary has been set aside by God to be the mother of Jesus and in her works and actions, she became our example.

If all mankind are to follow the examples of Mary, then this world would have been so much better. No more violence, no more hatred, for if all were to follow Mary’s examples, they should have been filled with love, both for God and their fellow men, and not with hatred or evil. That is why, on this day, the day when Pope St. John XXIII dedicated his last Papal Encyclical, Pacem in Terris or Peace on Earth, this day is a day which we should dedicate with much prayer for the sake of peace in the world.

That time, the world had just been on the brink of a great nuclear war between the two superpowers of the world, and war had been avoided just because of very tense diplomacy between both sides. The threat of annihilation of countless peoples was just very great, one that we may not be familiar with today. Thus, as we begin this new year today, let us all pray together as one people, one Church, and all belonging to the house of the Lord, that peace, the peace of Christ may reign over all and the world, that it may dispel the evils that Satan had planted in this world and in us.

Jesus had entrusted Mary to John, His disciple, and that singular act is a great action of God entrusting His own mother to be the mother of us all. Let us thus, ask Mary, the Theotokos, the Mother of our Lord and God, who is also our Mother, to pray for all of us, for she, even though not a god nor goddess but a human being, being closest to the throne of her Son in heaven, she may intercede for us and gain for us the richness of the mercy and grace of our God. God bless us all. Amen.

First Reading :

Thursday, 1 January 2015 : Solemnity of the Blessed Virgin Mary, Mother of God, Octave Day of Christmas and World Day of Prayer for Peace (First Reading)


Psalm :

Thursday, 1 January 2015 : Solemnity of the Blessed Virgin Mary, Mother of God, Octave Day of Christmas and World Day of Prayer for Peace (Psalm)


Second Reading :

Thursday, 1 January 2015 : Solemnity of the Blessed Virgin Mary, Mother of God, Octave Day of Christmas and World Day of Prayer for Peace (Second Reading)


Gospel Reading :
https://petercanisiusmichaeldavidkang.com/2014/12/31/thursday-1-january-2015-solemnity-of-the-blessed-virgin-mary-mother-of-god-octave-day-of-christmas-and-world-day-of-prayer-for-peace-gospel-reading/

Epistle (Feast of the Circumcision of the Lord) :

(Usus Antiquior) Feast of the Circumcision of our Lord, Octave Day of Christmas (Double II Classis) – Thursday, 1 January 2015 : Epistle


Gospel (Feast of the Circumcision of the Lord) :
https://petercanisiusmichaeldavidkang.com/2014/12/31/usus-antiquior-feast-of-the-circumcision-of-our-lord-octave-day-of-christmas-double-ii-classis-thursday-1-january-2015-holy-gospel/