Tuesday, 6 January 2015 : Tuesday after the Epiphany (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

Mark 6 : 34-44

At that time, as Jesus went ashore, He saw a large crowd, and He had compassion on them for they were like sheep without a shepherd. And He began a long teaching session with them.

It was now getting late, so His disciples came to Him and said, “This is a lonely place and it is now late. You should send the people away, and let them go to the farms and villages around here, to buy themselves something to eat.”

Jesus replied, “You yourselves give them something to eat.” They answered, “If we are to feed them, we need two hundred silver coins to go and buy enough bread.” But Jesus said, “You have some loaves; how many? Go and see.” The disciples found out and said, “There are five loaves and two fish.”

Then He told them to have the people sit down together in groups on the green grass. This they did in groups of hundreds and fifties. And Jesus took the five loaves and the two fish and, raising His eyes to heaven, He pronounced a blessing, broke the loaves, and handed them to His disciples to distribute to the people. He also divided the two fish among them.

They all ate and everyone had enough. The disciples gathered up what was left, and filled twelve baskets with broken pieces of bread and fish. Five thousand men had eaten there.

 

Homily and Reflection :

https://petercanisiusmichaeldavidkang.com/2015/01/05/tuesday-6-january-2015-tuesday-after-the-epiphany-homily-and-scripture-reflections/

Tuesday, 6 January 2015 : Tuesday after the Epiphany (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 71 : 1-2, 3-4ab, 7-8

O God, endow the King with Your justice, the Royal Son with Your righteousness. May He rule Your people justly and defend the rights of the lowly.

Let the mountains bring peace to the people, and the hills justice. He will defend the cause of the poor, deliver the children of the needy.

Justice will flower in His days, and peace abound till the moon be no more. For He reigns from sea to sea, from the River to the ends of the earth.

 

Homily and Reflection :

https://petercanisiusmichaeldavidkang.com/2015/01/05/tuesday-6-january-2015-tuesday-after-the-epiphany-homily-and-scripture-reflections/

Tuesday, 6 January 2015 : Tuesday after the Epiphany (First Reading)

Liturgical Colour : White

1 John 4 : 7-10

My dear friends, let us love one another for love comes from God. Everyone who loves is born of God and knows God. Those who do not love have not known God, for God is love.

How did the love of God appear among us? God sent His only Son into this world that we might have life through Him. This is love : not that we loved God but that He first loved us and sent His Son as an atoning sacrifice for our sins.

 

Homily and Reflection :

https://petercanisiusmichaeldavidkang.com/2015/01/05/tuesday-6-january-2015-tuesday-after-the-epiphany-homily-and-scripture-reflections/

(Usus Antiquior) Feast of the Epiphany of the Lord (I Classis) – Tuesday, 6 January 2015 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Psalm 71 : 10-11

Reges Tharsis, et insulae munera offerent : reges Arabum et Saba dona adducent : et adorabunt Eum omnes reges terrae, omnes gentes servient Ei.

English translation

The kings of Tarshish and the islands shall offer presents, the kings of the Arabians and of Saba shall bring gifts and all kings of the earth shall adore Him, all nations shall serve Him.

Secret Prayer of the Priest

Ecclesiae Tuae, quaesumus, Domine, dona propitius intuere : quibus non jam aurum, thus et myrrha profertur; sed quod eisdem muneribus declaratur, immolatur et sumitur, Jesus Christus, Filius Tuus, Dominus noster : Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Favourably regard the gifts of Your Church, o Lord, wherein no longer gold is offered, nor frankincense, nor myrrh, but He who by these gifts is signified and has become our Sacrifice and our Food, Jesus Christ, our Lord. Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of the Epiphany

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Quia, cum Unigenitus Tuus in substantiae nostrae mortalitatis apparuit, nova nos immortalitatis suae luce reparavit. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus cumque omni militia caelestis exercitus hymnum gloriae Tuae canimus, sine fine dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and salutary, that we should always, and in all places, give thanks to You, o Holy Lord, Father Almighty, eternal God. Because Your only begotten Son appearing in our mortal nature had restored it by the shedding upon us of that new and immortal light which is His very own. And therefore with the Angels and Archangels, with the Thrones and Dominations and with all the array of the heavenly host, we sing a hymn to Your glory and unceasingly repeat :

Communion

Matthew 2 : 2

Vidimus stellam Ejus in Oriente, et venimus cum muneribus adorare Dominum.

English translation

We have seen His star in the east, and have come with gifts to adore the Lord.

Post-Communion Prayer

Praesta, quaesumus, omnipotens Deus : ut, quae sollemni celebramus officio, purificatae mentis intellegentia consequamur. Per Dominum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant, we beseech You, o Almighty God, by the understanding of hearts made pure we may comprehend that which by solemn rite we celebrate. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Feast of the Epiphany of the Lord (I Classis) – Tuesday, 6 January 2015 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 2 : 1-12

Cum natus esset Jesus in Bethlehem Juda in diebus Herodis regis, ecce, Magi ab Oriente venerunt Jerosolymam, dicentes : Ubi est, qui natus est Rex Judaeorum? Vidimus enim stellam Ejus in Oriente, et venimus adorare eum.

Audiens autem Herodes rex, turbatus est, et omnis Jerosolyma cum illo. Et congregans omnes principes sacerdotum et scribas populi, sciscitabatur ab eis, ubi Christus nasceretur. At illi dixerunt ei : In Bethlehem Judae : sic enim scriptum est per Prophetam : Et tu, Bethlehem terra Juda, nequaquam minima es in principibus Juda; ex te enim exiet dux, qui regat populum meum Israel.

Tunc Herodes, clam vocatis Magis, diligenter didicit ab eis tempus stellae, quae apparuit eis : et mittens illos in Bethlehem, dixit : Ite, et interrogate diligenter de puero : et cum inveneritis, renuntiate mihi, ut et ego veniens adorem eum.

Qui cum audissent regem, abierunt. Et ecce, stella, quam viderant in Oriente, antecedebat eos, usque dum veniens staret supra, ubi erat Puer. Videntes autem stellam, gavisi sunt gaudio magno valde. Et intrantes domum, invenerunt Puerum cum Maria Matre ejus, (genuflect here) ei procidentes adoraverunt eum.

Et apertis thesauris suis, obtulerunt ei munera, aurum, thus et myrrham. Et responso accepto in somnis, ne redirent ad Herodem, per aliam viam reversi sunt in regionem suam.

 

English translation

When Jesus was born in Bethlehem of Judea, in the days of king Herod, behold there came wise men from the east to Jerusalem, saying, “Where is He who is born the King of the Jews? For we have seen His star in the east, and we have come to adore Him.”

And king Herod, hearing this, was troubled, and all Jerusalem with him. And assembling together all the chief priests and the scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born. But they said to him, “In Bethlehem of Judea, for so it is written by the prophet, ‘And you Bethlehem, in the land of Judah, are not the least among the princes of Judah, for out of you shall come forth the ruler that shall rule My people Israel.'”

Then Herod privately calling the wise men, learnt diligently of them the time of the star which appeared to them, and sending them to Bethlehem, he said, “Go and diligently inquire after the Child, and when you have found Him bring word to me again, so that I may also come and adore Him.”

Having heard the king, they went their way, and behold the star which they had seen in the east went before them, until it came and stood over where the Child was. And seeing the star, they rejoiced with exceedingly great joy. And entering into the house, they found the Child with Mary, His mother (kneel here) and falling down they adored Him.

And opening their treasures, they offered Him gifts of gold, frankincense and myrrh. And having received a vision in their sleep, that they should not return to Herod, they went back by another way into their own country.

 

Homily and Reflection : 

https://petercanisiusmichaeldavidkang.com/2015/01/03/sunday-4-january-2015-solemnity-of-the-epiphany-of-the-lord-homily-and-scripture-reflections/

(Usus Antiquior) Feast of the Epiphany of the Lord (I Classis) – Tuesday, 6 January 2015 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : White

Isaiah 60 : 1 and Matthew 2 : 2

Omnes de Saba venient, aurum et thus deferentes et laudem Domino annuntiantes.

Response : Surge et illuminare, Jerusalem : quia gloria Domini super te orta est.

Alleluja, Alleluja.

Vidimus stellam ejus in Oriente, et venimus cum muneribus adorare Dominum. Alleluja.

English translation

All those from Saba shall come, bringing gold and frankincense, and showing forth praise to the Lord.

Response : Arise and be enlightened, o Jerusalem, for the glory of the Lord has risen upon you.

Alleluia, Alleluia.

Response : We have seen His star to the east and have come with gifts to adore the Lord. Alleluia.

(Usus Antiquior) Feast of the Epiphany of the Lord (I Classis) – Tuesday, 6 January 2015 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Isaiae Prophetae – Lesson from Isaiah the Prophet

Isaiah 60 : 1-6

Surge, illuminare, Jerusalem : quia venit lumen Tuum, et gloria Domini super te orta est. Quia ecce, tenebrae operient terram et caligo populos : super te autem orietur Dominus, et gloria ejus in te videbitur. Et ambulant gentes in lumine tuo, et reges in splendore ortis tui.

Leva in circuitu oculos tuos, et vide : omnes isti congregati sunt, venerunt tibi : filii tui de longe venient, et filiae tuae de latere surgent. Tunc videbis et afflues, mirabitur et dilatabitur cor tuum, quando conversa fuerit ad te multitudo maris, fortitudo gentium venerit tibi.

Inundation camelorum operiet te, dromedarii Madian et Epha : omnes de Saba venient, aurum et thus deferentes, et laudem Domino annuntiantes.

 

English translation

Arise, be enlightened, o Jerusalem, for your Light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. For behold darkness shall cover the earth, and a mist shall cover the people, but the Lord shall arise upon you, and His glory shall be seen upon you. And the Gentiles shall walk in your light, and kings in the brightness of your rising.

Lift up your eyes round about and see, all these are gathered together, they have come to you, your sons shall come from afar, and your daughters shall rise up at your side. Then you shall see, and abound, and your heart shall wonder and be enlarged, when the multitude of the sea shall be converted to you, the strength of the Gentiles shall come to you.

The multitudes of camels shall cover you, the dromedaries of Median and Epha, all those from Saba shall come, bringing gold and frankincense, and showing forth praise to the Lord.

 

Homily and Reflection : 

https://petercanisiusmichaeldavidkang.com/2015/01/03/sunday-4-january-2015-solemnity-of-the-epiphany-of-the-lord-homily-and-scripture-reflections/

(Usus Antiquior) Feast of the Epiphany of the Lord (I Classis) – Tuesday, 6 January 2015 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Malachi 3 : 1 and Psalm 71 : 1

Ecce, advenit dominator Dominus : et regnum in manu ejus et potestas et imperium.

Deus, judicium Tuum Regida : et justitiam Tuam Filio Regis.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Behold the Lord the Ruler has come, and a kingdom in His hand, and power and dominion.

Give to the King Your judgment, o God, and to the King’s Son Your justice.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Deus, qui hodierna die Unigenitum Tuum gentibus stella duce revelasti : concede propitius; ut, qui jam Te ex fide cognovimus, usque ad contemplandam speciem Tuae celsitudinis perducamur. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.

English translation

O God, You who by the guidance of a star had revealed this day Your only begotten Son to the Gentiles, mercifully grant that we, who know You now by faith, may be so led as to behold with our eyes the beauty of Your majesty. Through the same Christ our Lord. Amen.

Monday, 5 January 2015 : Monday after the Epiphany (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, today we heard about the works of God made real and manifest in the Lord Jesus Christ, who is the Son of God incarnate as Man by the Holy Spirit, and who by the same Holy Spirit did many wonderful works that only God can do. And through Jesus, God exercised His mighty power, teaching and healing the people from their afflictions, bringing the Good News long awaited into full and complete fulfillment.

Yesterday was the Feast of the Epiphany, the commemoration of the moment when the Lord revealed Himself to His people, by the means of the gifts of the three Wise men or the Magi, who presented Him with gifts of gold, frankincense and myrrh. In that celebration we continue to reaffirm our faith in our Lord Jesus who is Lord and King, who is God and one true God incarnate into flesh, and the One who was to suffer the consequences of sin so that we may be saved.

Brothers and sisters in Christ, we know who is the Christ, and what He has done. The Gospel today precisely spoke about the things that Jesus had done, reaffirming the call of St. John the Baptist, calling the people to repent and to change their ways, so that they would sin no more but enter into the grace of God, thus becoming worthy of the salvation which Christ brought into the world.

Why would the Lord to bother with all these? Why would He come to save the stubborn people who continue to refuse His love, even until today? We know of how many people who were lost along the way, who preferred the ways of the world and succumbing to their heart’s desires and greed. Many lived a debauched life filled with wickedness, with no regard for the Law and commandments of God.

Yet, if we know of the Lord, we should know how much He treasures each and every one of us without exception, even for the greatest of sinners. He does not want to let even a single one of us to be lost without His effort to try to bring us all back to Him. That is why He put so much effort into the attempt to reunite us with Himself, to the point that He Himself came into the world, so that we will not be lost.

As we continue to proceed through our daily celebrations of life, we have to grow stronger and better in our realisation of the love that the Lord has for us all, and the mercy which He wants to show to us. It is too often that we lack the necessary gratitude and acknowledgement of what God had done for us. Thus in this time and season, we have to grow more dedicated and devoted to Him.

How do we do so, brothers and sisters in Christ? That is by practicing our faith genuinely through our actions and deeds. We cannot be true disciples of the Lord unless if we ourselves have already practiced our faith with real actions and deeds. If what we are doing contradict what we believe in, then our faith in the Lord is meaningless, but if we do what our faith had told us to do, then our faith will benefit us.

Brothers and sisters in Christ, in this world, there is still great darkness and many people are still lost in it, wandering around seeking for their Lord and God, and many were blinded by their own emotions, ego, greed, desire, jealousy, hatred and many others. Thus it is now entrusted to all of us, for us to continue the works of Christ in this world, proclaiming His salvation for all the peoples, and by our examples and actions, may we all be able to inspire more and more people to embrace the way of the Lord and abandon their old ways of sin.

May Almighty God, our Lord Jesus Christ, help us on our journey in this life, that we will always be able to stay faithful to His ways and remain steadfast in our faith to Him. May all the peoples find their ways to the Lord and be saved as one people, that we may rejoice together at the end of time, blessing His great Name. Amen.

 

First Reading : 

https://petercanisiusmichaeldavidkang.com/2015/01/04/monday-5-january-2015-monday-after-the-epiphany-first-reading/

 

Psalm : 

https://petercanisiusmichaeldavidkang.com/2015/01/04/monday-5-january-2015-monday-after-the-epiphany-psalm/

 

Gospel Reading : 

https://petercanisiusmichaeldavidkang.com/2015/01/04/monday-5-january-2015-monday-after-the-epiphany-gospel-reading/

Monday, 5 January 2015 : Monday after the Epiphany (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

Matthew 4 : 12-17, 23-25

At that time, when Jesus heard that John had been arrested, He withdrew into Galilee. He left Nazareth and went to live in Capernaum, a town by the lake of Galilee, at the border of Zebulun and Naphtali.

In this way the word of the prophet Isaiah was fulfilled : ‘Land of Zebulun and land of Naphtali, crossed by the Road of the Sea, and you who live beyond the Jordan, Galilee, land of pagans : The people who lived in darkness have seen a great Light; on those who live in the land of the shadow of death, a Light has shone.’

From that time on, Jesus began to proclaim His message, “Change your ways : the kingdom of heaven is near.” Jesus went around all Galilee, teaching in their synagogues, proclaiming the Good News of the kingdom, and curing all kinds of sickness and disease among the people.

The news about Him spread through the whole of Syria, and the people brought all their sick to Him, and all those who suffered : the possessed, the deranged, the paralysed, and He healed them all. Large crowds followed Him from Galilee and the Ten Cities, from Jerusalem, Judea, and from across the Jordan.

 

Homily and Reflection : 

https://petercanisiusmichaeldavidkang.com/2015/01/04/monday-5-january-2015-monday-after-the-epiphany-homily-and-scripture-reflections/