(Usus Antiquior) First Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 22 February 2015 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Violet

Offertory

Psalm 90 : 4-5

Scapulis suis obumbrabit Tibi Dominus, et sub pennis Ejus sperabis : scuto circumdabit te veritas Ejus.

English translation

The Lord will overshadow you with His shoulders, and under His wings you shall trust. His truth shall encompass you with a shield.

Secret Prayer of the Priest

Sacrificium quadragesimalis initii sollemniter immolamus, Te, Domine, deprecantes : ut, cum epularum restrictione carnalium, a noxiis quoque voluptatibus temperemus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, Qui Tecum vivis et regnas in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

We solemnly offer the sacrifice at the beginning of Lent, beseeching You, o Lord, that while we restrict ourselves in the use of bodily food, we may also refrain from indulgence in harmful pleasures. Through our Lord Jesus Christ Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of Lent

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Qui corporali jejunio vitia comprimis, mentem elevas, virtutem largiris et praemia : per Christum, Dominum nostrum. Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and profitable, for us, at all times, and in all places, to give thanks to You, o Lord, the Holy One, the Father Almighty, the Everlasting God, who on those who chastise their bodies by fasting had bestowed the restraining of evil passions, uplifting of heart, and the enjoying of virtue with its reward. Through Christ our Lord. Through whom the angels praise, the Dominations adore, the Powers trembling with awe, worship Your majesty. Which the heavens and the forces of heaven, together with the blessed Seraphim, joyfully do magnify. And thus You do command that it may be permitted to our lowliness to join with them in confessing You and unceasingly to repeat :

Communion

Psalm 90 : 4-5

Scapulis suis obumbrabit Tibi, et sub pennis Ejus sperabis : scuto circumdabit te veritas Ejus.

English translation

He will overshadow you with His shoulders, and under His wings you shall trust. His truth shall encompass you with a shield.

Post-Communion Prayer

Tui nos, Domine, sacramenti libatio sancta restauret : et a vetustate purgatos, in mysterii salutaris faciat transire consortium. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, Qui Tecum vivis et regnas in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

May the holy partaking of Your sacrament strengthen us, o Lord, and purify us from the old life, and make us sharers in the mystery of salvation. Through our Lord Jesus Christ Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) First Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 22 February 2015 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Violet

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 4 : 1-11

In illo tempore : Ductus est Jesus in desertum a Spiritu, ut tentaretur in diabolo. Et cum jejunasset quadraginta diebus et quadraginta noctibus, postea esuriit. Et accedens tentator, dixit ei : Si Filius Dei es, dic, ut lapides isti panes fiant. Qui respondens, dixit : Scriptum est : Non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore Dei.

Tunc assumpsit eum diabolus in sanctam civitatem, et statuit eum super pinnaculum templi, et dixit ei : Si Filius Dei es, mitte Te deorsum. Scriptum est enim : Quia Angelis suis mandavit de Te, et in manibus tollent Te, ne forte offendas ad lapidem pedem Tuum. Ait illi Jesus : Rursum scriptum est : Non tentabis Dominum, Deum tuum.

Iterum assumpsit eum diabolus in montem excelsum valde : et ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eorum, et dixit ei : Haec omnia tibi dabo, si cadens adoraveris me. Tunc dicit ei Jesus : Vade, Satana; scriptum est enim : Dominum, Deum tuum, adorabis, et illi soli servies.

Tunc reliquit eum diabolus : et ecce, Angeli accesserunt et ministrabant Ei.

English translation

At that time, Jesus was led by the Spirit into the desert, to be tempted by the devil. And when He had fasted forty days and forty nights, afterwards He was hungry. And the tempter coming said to Him, “If You are the Son of God, command that these stones be made into bread.” He answered and said, “It is written, ‘Not in bread alone does man live, but in every word that proceeds from the mouth of God.'”

Then the devil took Him up into the holy city, and set Him upon the pinnacle of the Temple, and said to Him, “If You are the Son of God, cast Yourself down, for it is written, that He has given His angels charge over You, and in their hands they shall bear You up, lest perhaps You dash Your foot against a stone.” And Jesus said to Him, “It is written again, ‘You shall not tempt the Lord your God.'”

Again the devil took Him up into a very high mountain, and showed Him all the kingdoms of the world, and their glory, and said to Him, “All these I will give You, if You fall down and adore me.” Then Jesus said to him, “Begone, Satan, for it is written, ‘You shall adore the Lord your God alone, and you shall only serve Him.'”

Then the devil left Him, and behold angels came, and ministered to Him.

Homily and Reflection :
https://petercanisiusmichaeldavidkang.com/2015/02/20/sunday-22-february-2015-first-sunday-of-lent-feast-of-the-chair-of-st-peter-the-apostle-homily-and-scripture-reflections/

(Usus Antiquior) First Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 22 February 2015 : Gradual and Tract

Liturgical Colour : Violet

Gradual

Psalm 90 : 11-12

Angelis suis Deus mandavit de Te, ut custodiant Te in omnibus viis Tuis.

Response : In manibus portabunt Te, ne umquam offendas ad lapidem pedem Tuum.

English translation

God had given His angels charge over you, to keep you in all your ways.

Response : In their hands they shall bear you up, lest you dash your foot against a stone.

Tract

Psalm 90 : 1-7, 11-16

Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei caelincommorabitur.

Dicet Domino : Susceptor meus es Tu, et refugium meum : Deus meus, sperabo in eum.

Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium et a verbo aspero.

Scapulis suis obumbrabit Tibi, et sub pennis ejus sperabis.

Scuto circumdabit Te veritas ejus : non timebis a timore nocturno.

A sagitta volante per diem, a negotio perambulante in tenebris, a ruina et daemonio meridiano.

Cadent a latere tuo mille, et decem milia a dextris tuis : tibi autem non appropinquabit.

Quoniam Angelis suis mandavit de Te, ut custodiant te in omnibus viis tuis.

In manibus portabunt te, ne umquam offendas ad lapidem pedem tuum.

Super aspidem et basiliscum ambulabis, et conculcabis leonem et draconem.

Quoniam in me speravit, liberabo eum : protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.

Invocabit me, et ego exaudiam eum : cum ipso sum in tribulatione.

Eripiam eum et glorificabo eum : longitudine dierum adimplebo eum, et ostendam illi salutare meum.

English translation

He who dwells in the aid of the Most High, shall abide under the protection of the God of heaven.

He shall say to the Lord, You are my Protector and my Refuge. My God, in Him I will trust.

For He had delivered me from the snare of the hunters, and from the sharp word.

He will overshadow you with His shoulders, and under His wings you shall trust.

His truth shall encompass you with a shield. You shall not be afraid of the terror of the night.

Of the arrow that flies in the day, of the business that walks about in the dark, of ruin and the noonday devil.

A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand, but it shall not come nigh to you.

For He had given His angels charge over you, to keep you in all your ways.

In their hands they shall bear you up, lest you dash your foot against a stone.

You shall walk upon the asp and the basilisk, and you shall trample under your foot the lion and the dragon.

Because he had hoped in Me, I will deliver him, I will protect him, because he had known My Name.

He shall call upon Me, and I will hear him, I am with him in tribulation.

I will deliver him, and I will glorify him, I will fill him with the length of days, and I will show him My salvation.

(Usus Antiquior) First Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 22 February 2015 : Epistle

Liturgical Colour : Violet

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Corinthios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Corinthians

2 Corinthians 6 : 1-10

Fratres : Exhortamur vos, ne in vacuum gratiam Dei recipiatis. Ait enim : Tempore accepto exaudivi Te, et in die salutis adjuvi Te. Ecce, nunc tempus acceptabile, ecce, nunc dies salutis.

Nemini dantes ullam offensionem, ut non vituperetur ministerium nostrum : sed in omnibus exhibeamus nosmetipsos sicut Dei ministros, in multa patientia, in tribulationibus, in necessitatibus, in angustiis, in plagis, in carceribus, in seditionibus, in laboribus, in vigiliis, in jejuniis, in castitate, in scietia, in longanimitate, in suavitate, in Spiritu Sancto, in caritate non ficta, in verbo veritatis, in virtute Dei, per arma justitiae a dextris et a sinistris : per gloriam et ignobilitatem : per infamiam et bonam famam : ut seductores et veraces : sicut qui ignoti et cogniti : quasi morientes et ecce, vivimus : ut castigati et non mortificati : quasi tristes, semper autem gaudentes : sicut egentes, multos autem locupletantes : tamquam nihil habentes et omnia possidentes.

English translation

Brethren, we exhort you that you receive not the grace of God in vain. For He said, “In an accepted time I have heard you, and in the day of salvation I have helped you. Behold, now is the acceptable time, behold now is the day of salvation.”

Giving no offense to any man, that our ministry be not blamed, but in all things let us exhibit ourselves as the ministers of God, in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses, in stripes, in prisons, in seditions, in labours, in watchings, in fastings, in chastity, in knowledge, in long-suffering, in sweetness, in the Holy Spirit, in charity unfeigned, in the word of truth, in the power of God; by the armour of justice on the right hand and on the left, by honour and dishonour, by evil report and good report; as deceivers and yet true; as unknown and yet known; as dyinh and behold we live; as chastised and not killed; as sorrowful yet always rejoicing; as needy yet enriching many; as having nothing and possessing all things.

Homily and Reflection :
https://petercanisiusmichaeldavidkang.com/2015/02/20/sunday-22-february-2015-first-sunday-of-lent-feast-of-the-chair-of-st-peter-the-apostle-homily-and-scripture-reflections/

(Usus Antiquior) First Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 22 February 2015 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet

Introit

Psalm 90 : 15, 16 and 1

Invocabit me, et ego exaudiam eum : eripiam eum, et glorificabo eum : longitudine dierum adimplebo eum.

Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei caeli commorabitur.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

He shall call upon Me, and I will hear him, I will deliver him and glorify him, and I will fill him with length of days.

He who dwells in the aid of the Most High shall abide under the protection of the God of heaven.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Deus, qui Ecclesiam Tuam annua quadragesimali observatione purificas : praesta familiae Tuae; ut, quod a Te obtinere abstinendo nititur, hoc bonis operibus exsequatur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, Qui Tecum vivis et regnas in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O God, who has purified Your Church with the annual observance of Lent, grant to Your household that what it strives to obtain from You by abstinence it may secure with good works. Through our Lord Jesus Christ Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Sunday, 6 April 2014 : 5th Sunday of Lent (Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Brothers and sisters in Christ, today as we celebrate the fifth and last Sunday of Lent, we come ever closer to the holy season of Easter and to the Week when we will celebrate the most important mysteries and features of our faith, when Jesus Christ our Lord gave Himself for us and died for us. And today that is why if we notice the readings, they all drew the same conclusion, that deliverance is upon us, and God has prepared deliverance for all of us without exception.

Yes, we are all God’s beloved children and people, and therefore it is just natural that God would intend good things for us. He did not intend us any harm or let destruction be our fate, because He created us in His love, and He wanted only good things and blessings for us. It was we ourselves, mankind, who cursed ourselves and turned our back on the love of God, that we were headed into doom and eternal destruction.

Yet, we are truly special in the sight of the Lord, for unlike Satan and his fellow fallen angels who rebelled against God, we were all given a second chance of eternal life and salvation, because God loved us so much, so much so that He gave us that love in the form of Himself, in Jesus His Son, the Word made flesh and born into this world through the Virgin that He might save us all.

That is why Jesus our Lord is the hope for all lives, for all of us in this world, past, present and the future. That is because through Him, mankind were given hope once again, a light which pierced through the darkness of our souls and the darkness of the world around us. He breathed new life into us, and through His teachings, He showed us how to love God and be in His eternal grace.

Today we heard the very well-known story on the Resurrection of Lazarus, who was brought back into life by Jesus after he had died of an illness for a few days. Through this wondrous miracle, we were shown that Jesus is Lord and He is all powerful, being God, having absolute and complete power over life and death. And as He is the Master of life, life is His to bestow, and on Lazarus, man among whom He loved, He gave that life so that all who saw it may also believe in Him and therefore themselves gained life for themselves.

Yet it is also important that today we make a clear distinction so that we will not be confused later on. Lazarus was resurrected and was returned to life, but not by His own power or will, but by the grace and power of God through Jesus. The same also happened during the time of the prophet Elijah, who returned the life to the son of a suffering widow whom he was staying with.

Jesus, on the other hand, who is God and who was with God as His Word, rose from the dead by the power of His own will and might, as the Lord over life and death. That was the key difference between Christ and Lazarus in their respective resurrections. And this is also to show that Christ is the Saviour, the new hope for all mankind, that all who believe in Him and in the Father who sent Him, He will raise up to new life like that of Lazarus, and even more.

Brothers and sisters in Christ, we have often forgotten about Christ in our own busy schedule in life, and in all our occupations and works, that we have turned away from the Lord and in the life and salvation that He offered us all. That is why, we have to constantly remind ourselves of the fact of our frailty and weakness, that we are predisposed to sin and vulnerable to committing trespasses to God.

It is why this Lent is the perfect time and opportunity for all of us to repent and commit ourselves to change our ways. This Lenten season is the time for renewal and rejuvenation of our souls, in which we can reorientate ourselves that we may forsake what is evil and harmful for our salvation and seek the love and mercy of God.

We should not waste this perfect opportunity, and make best use of it, so that we will be able to reach out for the Lord and His salvation, and we should humbly ask the Lord for His mercy and forgiveness rather than hardening our hearts as what the people of God had once done, the Pharisees and the teachers of the Law. God is rich with His mercy and love and He will not forsake us, providing that we ourselves are open to accepting His love.

Brothers and sisters in Christ, Jesus is the life, and the bringer of the new life in salvation that He freely offers us all. We should all take the time from now on to make concrete our love and devotion for the Lord, that we may commit to changing our ways for the better and dedicate ourselves to God without reservations. We should be like the two sisters Mary and Martha, who loved the Lord, who had faith in Him and believed in Him.

Let us all now resolve to seek God and to have Him always in our heart, committing ourselves to total change of self, abandoning all things that are evil in the sight of God, washing ourselves clean from these taints, and commit to doing good from now on. May the Lord our God and Father, see always the good that is in us, and our desire to be reunited with Him, and thus forgive us our trespasses and welcome us back into the grace and blessings He had prepared for all of us. God bless us all. Amen.

 

Sunday, 6 April 2014 : 5th Sunday of Lent (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

John 11 : 1-45

There was a sick man named Lazarus who was from Bethany, the village of Mary and her sister Martha. This is the same Mary, who anointed the Lord with perfume and wiped His feet with her hair. Her brother Lazarus was sick.

So the sisters sent this message to Jesus, “Lord, the one You love is sick.” On hearing this, Jesus said, “This illness will not end in death; rather it is for God’s glory, and the Son of God will be glorified through it.”

It is a fact that Jesus loved Martha and her sister and Lazarus; yet, after He heard of the illness of Lazarus, He stayed two days longer in the place where He was. Only then did He say to His disciples, “Let us go into Judea again.” They replied, “Master, recently the Jews wanted to stone You. Are You going there again?”

Jesus said to them, “Are not twelve working hours needed to complete a day? Those who walk in the daytime shall not stumble, for they see the light of this world. But those who walk at night stumble, for there is no light in them.”

After that Jesus said to them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going to wake him.” The disciples replied, “Lord, a sick person who sleeps will recover.” But Jesus had referred to Lazarus’ death, while they thought that He had meant the repose of sleep.

So Jesus said plainly, “Lazarus is dead; and for your sake I am glad I was not there, for now you may believe. But let us go there, where he is.” Then Thomas, called the Twin said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with Him.”

When Jesus came, He found that Lazarus had been in the tomb for four days. As Bethany is near Jerusalem, about two miles away, many Jews had come to Martha and Mary, after the death of their brother, to comfort them. When Martha heard that Jesus was coming, she went to meet Him, while Mary remained sitting in the house.

And she said to Jesus, “If You had been here, my brother would not have died. But I know that whatever You ask from God, God will give you.” Jesus said, “Your brother will rise again.”

Martha replied, “I know that he will rise in the resurrection, at the last day.” But Jesus said to her, “I am the Resurrection. Whoever believes in Me, though he die, shall live. Whoever lives and believes in Me will never die. Do you believe this?

Martha then answered, “Yes, Lord, I have come to believe that You are the Christ, the Son of God, He who is coming into the world.” After that Martha went and called her sister Mary secretly, saying, “The Master is here and is calling for you.” As soon as Mary heard this, she rose and went to Him. Jesus had not yet come into the village, but was still in place where Martha had met Him.

The Jews, who were with her in the house consoling her, also came. When they saw her get up and go out, they followed her, thinking that she was going to the tomb to weep. As for Mary, when she came to the place where Jesus was and saw Him, she fell at His feet and said, “Lord, if You had been here, my brother would not have died.”

When Jesus saw her weeping, and the Jews also weeping, who had come with her, He was moved in the depths of His Spirit and troubled. Then He asked, “Where have you laid him?” They answered, “Lord, come and see.” Jesus wept.

The Jews said, “See how He loved him!” But some of them said, “If He could open the eyes of the blind man, could He not have kept this man from dying?” Jesus was deeply moved again, and drew near to the tomb. It was a cave with a stone laid across it.

Jesus said, “Take the stone away.” Martha said to Him, “Lord, by now he will smell, for this is the fourth day.” Jesus replied, “Have I not told you that, if you believe, you will see the glory of God?” So they removed the stone. Jesus lifted up His eyes and said, “Father, I thank You for You have heard Me. I knew that You hear Me always; but My prayer was for the sake of these people, that they may believe that You sent Me.”

When Jesus had said this, He cried out in a loud voice, “Lazarus, come out!” The dead man came out, his hands and feet bound with linen strips, and his face wrapped in a cloth. Jesus said to them, “Untie him and let him go.”

Many of the Jews who had come with Mary believed in Jesus when they saw what He did.

 

Alternative Reading (shorter version)

 

John 11 : 3-7, 17, 20-27, 33b-45

So the sisters sent this message to Jesus, “Lord, the one You love is sick.” On hearing this, Jesus said, “This illness will not end in death; rather it is for God’s glory, and the Son of God will be glorified through it.”

It is a fact that Jesus loved Martha and her sister and Lazarus; yet, after He heard of the illness of Lazarus, He stayed two days longer in the place where He was. Only then did He say to His disciples, “Let us go into Judea again.”

When Jesus came, He found that Lazarus had been in the tomb for four days. When Martha heard that Jesus was coming, she went to meet Him, while Mary remained sitting in the house.

And she said to Jesus, “If You had been here, my brother would not have died. But I know that whatever You ask from God, God will give you.” Jesus said, “Your brother will rise again.”

Martha replied, “I know that he will rise in the resurrection, at the last day.” But Jesus said to her, “I am the Resurrection. Whoever believes in Me, though he die, shall live. Whoever lives and believes in Me will never die. Do you believe this?

Martha then answered, “Yes, Lord, I have come to believe that You are the Christ, the Son of God, He who is coming into the world.” He was moved in the depths of His Spirit and troubled. Then He asked, “Where have you laid him?” They answered, “Lord, come and see.” Jesus wept.

The Jews said, “See how He loved him!” But some of them said, “If He could open the eyes of the blind man, could He not have kept this man from dying?” Jesus was deeply moved again, and drew near to the tomb. It was a cave with a stone laid across it.

Jesus said, “Take the stone away.” Martha said to Him, “Lord, by now he will smell, for this is the fourth day.” Jesus replied, “Have I not told you that, if you believe, you will see the glory of God?” So they removed the stone. Jesus lifted up His eyes and said, “Father, I thank You for You have heard Me. I knew that You hear Me always; but My prayer was for the sake of these people, that they may believe that You sent Me.”

When Jesus had said this, He cried out in a loud voice, “Lazarus, come out!” The dead man came out, his hands and feet bound with linen strips, and his face wrapped in a cloth. Jesus said to them, “Untie him and let him go.”

Many of the Jews who had come with Mary believed in Jesus when they saw what He did.

 

Sunday, 6 April 2014 : 5th Sunday of Lent (Second Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Romans 8 : 8-11

So, those walking according to the flesh cannot please God. Yet your experience is not in the flesh, but in the spirit, because the Spirit of God is within you. If you did not have the Spirit of Christ, you would not belong to Him.

But Christ is within you; though the body is branded by death as a consequence of sin, the spirit is life and holiness. And if the Spirit of Him who raised Jesus Christ from among the dead will also give life to your mortal bodies. Yes, He will do it through His Spirit who dwells within you.

 

Sunday, 6 April 2014 : 5th Sunday of Lent (Psalm)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Psalm 129 : 1-2, 3-4ab, 4c-6, 7-8

Out of the depths I cry to You, o Lord, o Lord, hear my voice! Let Your ears pay attention to the voice of my supplication.

If You should mark our evil, o Lord, who could stand? But with You is forgiveness, and for that You are revered.

I waited for the Lord, my soul waits, and I put my hope in His word. My soul expects the Lord more than watchmen the dawn.

O Israel, hope in the Lord, for with Him is unfailing love and with Him full deliverance. He will deliver Israel from all its sins.

 

Sunday, 6 April 2014 : 5th Sunday of Lent (First Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Ezekiel 37 : 12-14

So prophesy! Say to them : This is what YHVH says : I am going to open your tombs, I shall bring you out of your tombs, My people, and lead you back to the land of Israel.

You will know that I am YHVH, o My people! When I open your graves and bring you out of your graves, when I put My Spirit in you and you live. I shall settle you in your land and you will know that I, YHVH, have done what I said I would do.”